bosco herrero - EL ARPA DEL SOL - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни bosco herrero - EL ARPA DEL SOL




Mis huellas dibujadas en el barro
Мои следы нарисованы в грязи
Esquivo los renacuajos con mis pies
Я уворачиваюсь от головастиков ногами
Está oxidada la carreta del establo
Стабильная тележка ржавая
Está creciendo musgo verde en la pared
На стене растет зеленый мох
La luna se desvela para un baño
Луна открывается для ванны
Se desnuda los ropajes de su piel
Она снимает одежду со своей кожи
Su bañera está inundando los peldaños
Ваша ванна затопляет ступеньки
Con espuma enjabonada de laurel
С мыльной лавровой пеной
El sol, en cambio, siempre roba a los extraños
Вместо этого солнце всегда крадет у незнакомцев
Instrumentos y también tarros de miel
Инструменты, а также банки с медом
Toca el arpa cuando el mundo está dormido
Играй на арфе, когда мир спит
Por si luna le quiere volver a ver
На случай, если Луна снова захочет его увидеть.
El sol no duerme porque dormir le hace daño
Солнце не спит, потому что сон причиняет ему боль
Ya que sueña con la luna cada vez
Так как он мечтает о луне каждый раз
Los corderos no se salen del rebaño
Ягнята не покидают стада
Los molinos giran al amanecer
Ветряные мельницы поворачиваются на рассвете
Flores silvestres resucitan en el llanto
Полевые цветы воскресают в слезах
De las murallas que besó el atardecer
Со стен, которые поцеловал закат
Y las gárgolas que guardan los establos
И горгульи, охраняющие конюшни
Ahora son viudas del olvido y su merced
Теперь они вдовы забвения и их милости
Medallones desnudos van ondulando
Голые медальоны развеваются
El aire blanco de un invierno cadáver
Белый воздух трупной зимы
Que en su sarcófago con miedo delirando
что в своем саркофаге от страха бредит
Rompe romances con un sable de clavel
Разорвите романы с гвоздичной саблей
Mi amor no me voy a alejar
Моя любовь, я не уйду
Mi amor soy para ti, yo te voy a cuidar
Моя любовь, я для тебя, я позабочусь о тебе
Y si no estás aquí, ¿a quién voy a soñar?
И если тебя здесь нет, о ком я буду мечтать?
No me alejo de ti, yo seré tu guardián
Я не уйду от тебя, я буду твоим хранителем
¡Muah!
Вкусный!
La luna tiene que seguir remando
Луна должна продолжать грести
Por las aguas invisibles de su piel
Невидимыми водами ее кожи
Pues su corazón tiene tanta nobleza
Что ж, в его сердце столько благородства
Que no hay mayor tesoro que tenerlo a él
Что нет большего сокровища, чем иметь его
Con las tinieblas el sol cree que está olvidando
С тьмой солнце думает, что оно забывает
Cómo la luna le miraba aquella vez
Когда луна смотрела на него в то время
Pero el sol sabe que tan solo está brillando
Но солнце знает, что оно только светит
Porque la luna fue quien le hechizó la piel
Потому что луна была тем, кто наложил заклинание на ее кожу
Il faudra que je lui dise
я должен буду сказать ему
Que je l'aime de la façon dont j'aime les plus belles choses
Что я люблю ее так, как люблю лучшие вещи
De la façon dont j'aime la Lune en hiver
Как я люблю луну зимой
De la façon dont j'aime les montagnes enneigées
Как я люблю снежные горы
De la façon dont j'aime les chats noirs, les maisons blanches aux toits bleus
О том, как я люблю черных кошек, белые дома с голубыми крышами
Aujourd'hui c'est Noël et tu me manques tellement
Сегодня Рождество и я очень по тебе скучаю
Je veux qu'on arrête de dire que c'est fini, on va rendre tout le monde jaloux
Я хочу, чтобы люди перестали говорить, что все кончено, мы заставим всех завидовать
La luna se desvela para un baño
Луна открывается для ванны
Se desnuda los ropajes de su piel
Она снимает одежду со своей кожи
Su bañera está inundando los peldaños
Ваша ванна затопляет ступеньки
Con espuma enjabonada de laurel
С мыльной лавровой пеной
El sol, en cambio, siempre roba a los extraños
Вместо этого солнце всегда крадет у незнакомцев
Instrumentos y también tarros de miel
Инструменты, а также банки с медом
Toca el arpa cuando el mundo está dormido
Играй на арфе, когда мир спит
Por si luna le quiere volver a ver
На случай, если Луна снова захочет его увидеть.
Flores silvestres resucitan en el llanto
Полевые цветы воскресают в слезах
De las murallas que besó el amanecer
Со стен, которые поцеловал закат
Y las gárgolas que guardan los establos
И горгульи, охраняющие конюшни
Ahora son viudas del olvido y su merced
Теперь они вдовы забвения и их милости
Medallones desnudos van ondulando
Голые медальоны развеваются
El aire blanco de un invierno cadáver
Белый воздух трупной зимы
Que en su sarcófago con miedo delirando
что в своем саркофаге от страха бредит
Rompe romances con un sable de clavel
Разорвите романы с гвоздичной саблей





Авторы: Bosco Herrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.