Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
meses
tuve
miedo
de
dormir
Vor
Monaten
hatte
ich
Angst
zu
schlafen
Hace
meses
tuve
miedo
de
comer
Vor
Monaten
hatte
ich
Angst
zu
essen
Hace
meses
tuve
miedo
de
salir
Vor
Monaten
hatte
ich
Angst
auszugehen
Porque
hace
meses
tuve
miedo
de
correr
Denn
vor
Monaten
hatte
ich
Angst
zu
rennen
Hace
meses
no
sabia
nada
de
mí
Vor
Monaten
wusste
ich
nichts
über
mich
Hace
meses
me
tuve
que
conocer
Vor
Monaten
musste
ich
mich
kennenlernen
Hace
meses
me
pensé
marchar
de
aquí
Vor
Monaten
dachte
ich
daran,
von
hier
wegzugehen
Pero
a
la
muerte
no
le
daría
ese
placer
Aber
dem
Tod
würde
ich
dieses
Vergnügen
nicht
geben
No
podrán
cortarme
ni
tocarme
Sie
werden
mich
weder
schneiden
noch
berühren
können
Sus
espinas
blancas
no
atravesarán
mi
carne
Ihre
weißen
Dornen
werden
mein
Fleisch
nicht
durchdringen
Soy
huésped
de
la
muerte
porque
no
pueden
matarme
Ich
bin
Gast
des
Todes,
weil
sie
mich
nicht
töten
können
Soy
huésped
de
la
vida
porque
no
podrán
crearme
Ich
bin
Gast
des
Lebens,
weil
sie
mich
nicht
erschaffen
können
Vasijas
de
agua
pura
donde
rellené
mi
sangre
Gefäße
mit
reinem
Wasser,
in
denen
ich
mein
Blut
aufgefüllt
habe
Somos
el
oráculo
pues
somos
Libra
y
Cáncer
Wir
sind
das
Orakel,
denn
wir
sind
Waage
und
Krebs
Chica
me
tienes
sonámbulo
besando
tus
tatuajes
Mädchen,
du
lässt
mich
schlafwandeln
und
deine
Tätowierungen
küssen
Todas
las
noches
yo
pienso
en
tu
voz
Jede
Nacht
denke
ich
an
deine
Stimme
Es
la
medicina
que
cura
el
dolor
Sie
ist
die
Medizin,
die
den
Schmerz
heilt
Camino
y
llorando
este
triste
maizal
Ich
gehe
weinend
durch
dieses
traurige
Maisfeld
Las
costillas
del
árbol
respiran
sudor
Die
Rippen
des
Baumes
atmen
Schweiß
Tú
siempre
me
sueñas,
lo
dices
mi
amor
Du
träumst
immer
von
mir,
sagst
du,
meine
Liebe
Pero
yo
no
te
sueño
en
ninguna
ocasión
Aber
ich
träume
nie
von
dir
No
me
hace
falta
pensarte
al
dormir
Ich
muss
nicht
an
dich
denken,
wenn
ich
schlafe
Porque
ya
eres
mi
sueño
aunque
esté
despierto
Denn
du
bist
schon
mein
Traum,
auch
wenn
ich
wach
bin
No
sé
que
me
pasó,
estaba
muy
sensible
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
war,
ich
war
sehr
empfindlich
Tenia
los
sentimientos
en
carne
viva
Meine
Gefühle
waren
roh
wie
offenes
Fleisch
Y
no
quería
ver
fotos
tuyas
Und
ich
wollte
keine
Fotos
von
dir
sehen
Eliminé
de
redes
sociales
todo
lo
que
tiene
que
ver
contigo
para
no
verte
Ich
habe
alles,
was
mit
dir
zu
tun
hat,
aus
den
sozialen
Netzwerken
gelöscht,
um
dich
nicht
zu
sehen
Y
la
verdad
es
que,
no
sé,
me
siento
muy
mal
por
haber
sido
tan
cobarde
Und
die
Wahrheit
ist,
ich
weiß
nicht,
ich
fühle
mich
sehr
schlecht,
weil
ich
so
feige
war
Te
echo
mucho
de
menos
y
esta
casa
no
se
siente
igual
sin
ti
Ich
vermisse
dich
sehr
und
dieses
Haus
fühlt
sich
ohne
dich
nicht
mehr
gleich
an
Se
nota
llena
de
tristeza
y
sin
luz
azul
Es
ist
voller
Traurigkeit
und
ohne
blaues
Licht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.