bosco herrero - TRISTES GALGOS @@@ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни bosco herrero - TRISTES GALGOS @@@




TRISTES GALGOS @@@
SAD GREYHOUNDS @@@
No tenerte me ha arrancado el corazón
Not having you has ripped my heart out
Si me entierran que seas la que sostiene el alzador
If they bury me, let you be the one to hold the shovel
Cacería en luna llena, eres lienzos de mansión
Hunting under the full moon, you are canvases of a mansion
Eres un bote pesquero, teclas de un acordeón
You are a fishing boat, keys of an accordion
Y ahora mismo me da igual lo que me cuentes
And right now I don't care what you tell me
Y es que siento tanta pena, son espigas en mi vientre
Because I feel so much pain, it's like spikes in my belly
No
I don't know
Me siento un muerto viviente
I feel like a living dead
Si querías deshacerte de mí, ¿por qué demonios me mientes
If you wanted to get rid of me, why the hell are you lying to me?
Yo
I know
Que si volviese a nacer otra vez
If I were born again
No volvería a caer a tus pies
I wouldn't fall at your feet again
Esta vez, mi amor
This time, my love
El plumaje de los búhos, las llaves de tu bastión
The owl's plumage, the keys to your stronghold
Las veces que me dijiste que era nuestro último adiós
The times you told me it was our last goodbye
Son huellas ensangrentadas en mi noble corazón
Are bloody footprints on my noble heart
Somos dos galgos de caza que huyeron de su misión
We are two hunting greyhounds who fled their mission
Mi amor, yo no soy tan malo, está empañada tu visión
My love, I'm not that bad, your vision is clouded
Y ahora habitas en mis sueños, deberías pagar pensión
And now you live in my dreams, you should pay rent
Y es que no soy un cadáver ni tampoco un embrión
And I'm not a corpse, nor an embryo
Soy un alma en penitencia con fusil de cazador
I'm a soul in penance with a hunter's rifle
Mis mocasines relucen tristeza y es que es un enjambre tener mi cabeza
My moccasins shine with sadness and it's a swarm to have my head
Pa domesticarme me falta destreza
I lack skill to tame me
Murieron los galgos de delicadeza
The greyhounds of delicacy died
Mi amor, tus caricias son mis evangelios
My love, your caresses are my gospels
Planté buganvilias en tu monasterio
I planted bougainvillea in your monastery
Lloraron los ciervos en su cautiverio
The deer cried in their captivity
Mis pómulos blancos color cementerio
My white cheekbones the color of a cemetery
Lleno de lunares mi rostro blanco
My white face full of freckles
Toma mi lucero, puedes remarlo
Take my North Star, you can row it
Quien ame mi arte, prometo amarlo
Whoever loves my art, I promise to love them
Mi traje de cuero está lleno de fango
My leather suit is full of mud
Cacería y luna llena, teclas de un acordeón
Hunting and full moon, keys of an accordion
Sangran los clavos de mis brazos, esta es mi resurrección
The nails of my arms are bleeding, this is my resurrection
Qué dolor
What pain
Qué dolor
What pain
Qué dolor
What pain
Ay, qué dolor
Oh, what pain
Yo
I know
Que si volviese a nacer otra vez
If I were born again
No volvería a caer a tus pies
I wouldn't fall at your feet again
Esta vez ya no
This time, no more
Mira, mi amor, están tristes mis costillas
Look, my love, my ribs are sad
Mira, mi amor, están tristes mis costillas
Look, my love, my ribs are sad
Mira, mi amor, están tristes mis costillas
Look, my love, my ribs are sad
Qué tristes están
How sad they are
Qué tristes están, ah-ah
How sad they are, ah-ah
Mira, mi amor, están tristes mis costillas
Look, my love, my ribs are sad
Qué tristes están
How sad they are
Dispara
Shoot
Esto es una cacería, dispara
This is a hunt, shoot
dispara
You shoot
Esto es una cacería de amor
This is a hunt for love
Los galgos se mueren de pena
The greyhounds are dying of sorrow
Los galgos mueren de tristeza
The greyhounds are dying of sadness





Авторы: Bosco Herrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.