Текст и перевод песни bosco herrero - escorpiones
Hay
escorpiones
subiendo
por
las
paredes
There
are
scorpions
climbing
up
the
walls
También
traiciones
que
hacen
que
tú
te
congeles
Also
betrayals
that
make
you
freeze
Habitaciones
donde
nadie
vive
o
duerme
Rooms
where
no
one
lives
or
sleeps
Invitaciones,
sin
dirección
aparente
Invitations,
without
an
apparent
address
Siento
atracciones
porque
la
veo
diferente
I
feel
attractions
because
I
see
you
differently
Con
sus
anillos,
guantes,
vaquero
y
pendientes
With
your
rings,
gloves,
cowboy
and
earrings
Mis
emociones
son
furgones
con
rehenes
My
emotions
are
vans
with
hostages
Hay
escorpiones
subiendo
por
las
paredes
There
are
scorpions
climbing
up
the
walls
Hace
tiempo
que
ya
no
tengo
amigos
I
haven't
had
friends
for
a
long
time
Dicen:
"te
quiero",
pero
clavan
sus
cuchillos
They
say:
"I
love
you",
but
they
stab
their
knives
Hay
almas
blancas
que
me
siguen
por
pasillos
There
are
white
souls
following
me
through
the
corridors
Y
tú
me
encantas
sin
haberte
conocido
And
you
enchant
me
without
knowing
you
Y
tú
me
encantas
porque
eres
como
un
abrigo
And
you
enchant
me
because
you
are
like
a
coat
Como
un
refugio
donde
puedo
ser
yo
mismo
Like
a
refuge
where
I
can
be
myself
Tengo
dos
armas
por
si
mañana
enemigos
I
have
two
weapons
in
case
tomorrow
enemies
Quieren
buscarme
y
secuestrarme
en
su
castillo
They
want
to
find
me
and
kidnap
me
in
their
castle
Soy
medio
raro
y
a
veces
no
paro
I'm
kind
of
weird
and
sometimes
I
don't
stop
De
tapar
las
cosas
si
me
siento
malo
Covering
things
up
if
I
feel
bad
Quien
me
conoce
y
sabe
mi
pasado
Who
knows
me
and
knows
my
past
Sabe
que
siempre
he
vivido
blindado
Knows
that
I
have
always
lived
armored
Ojalá
poder
dormir
a
tu
lado
I
wish
I
could
sleep
next
to
you
Y
sentir
que
por
fin
yo
soy
aceptado
And
feel
that
finally
I
am
accepted
No
sé
qué
tienes
que
estoy
hechizado
I
don't
know
what
you
have
that
I'm
enchanted
Eres
una
bruja
y
no
me
lo
has
contado
You
are
a
witch
and
you
haven't
told
me
(Eres
una
bruja
y
no
me
lo
has
contado)
(You
are
a
witch
and
you
haven't
told
me)
(Eres
una
bruja
y
no
me
lo
has
contado)
(You
are
a
witch
and
you
haven't
told
me)
(Eres
una
bruja
y
no
me
lo
has
contado)
(You
are
a
witch
and
you
haven't
told
me)
(Eres
una
bruja
y
no
me
lo
has
contado)
(You
are
a
witch
and
you
haven't
told
me)
(Eres
una
bruja
y
no
me
lo
has
contado)
(You
are
a
witch
and
you
haven't
told
me)
(Eres
una
bruja
y
no
me
lo
has
contado)
(You
are
a
witch
and
you
haven't
told
me)
(Eres
una
bruja
y
no
me
lo
has
contado)
(You
are
a
witch
and
you
haven't
told
me)
(Eres
una
bruja
y
no
me
lo
has
contado)
(You
are
a
witch
and
you
haven't
told
me)
Me
gustan
tus
uñas,
me
gusta
tu
pelo
I
like
your
nails,
I
like
your
hair
Pareces
la
luna
bajada
del
cielo
You
look
like
the
moon
down
from
the
sky
Yo
soy
un
idiota
que
va
por
el
suelo
I'm
an
idiot
who's
on
the
ground
Queriendo
abrazarte
cuando
tengo
miedo
Wanting
to
hug
you
when
I'm
scared
Lo
siento
si
soy
serio,
lo
he
pasado
muy
mal
I'm
sorry
if
I'm
serious,
I've
had
a
very
bad
time
Lo
siento
por
el
beso,
yo
no
sé
gestionar
I'm
sorry
for
the
kiss,
I
don't
know
how
to
manage
Lo
siento
si
te
pienso
cada
vez
que
no
estás
I'm
sorry
if
I
think
about
you
every
time
you're
not
around
Pero
eres
como
un
lienzo
que
quiero
desvelar
But
you
are
like
a
canvas
that
I
want
to
unveil
Lo
siento
si
soy
feo
y
si
me
trabo
al
hablar
I'm
sorry
if
I'm
ugly
and
if
I
stutter
when
I
talk
Lo
siento
si
te
veo
y
me
pongo
a
temblar
I'm
sorry
if
I
see
you
and
I
start
to
tremble
Lo
siento
si
es
muy
pronto
para
decir
todo
esto
I'm
sorry
if
it's
too
early
to
say
all
this
Pero
te
seré
honesto,
tienes
algo
especial
But
I'll
be
honest
with
you,
you
have
something
special
Hay
escorpiones
subiendo
por
las
paredes
There
are
scorpions
climbing
up
the
walls
También
traiciones
que
hacen
que
tú
te
congeles
Also
betrayals
that
make
you
freeze
Habitaciones
donde
nadie
vive
o
duerme
Rooms
where
no
one
lives
or
sleeps
Invitaciones,
sin
dirección
aparente
Invitations,
without
an
apparent
address
(Eres
una
bruja
y
no
me
lo
has
contado)
(You
are
a
witch
and
you
haven't
told
me)
(Eres
una
bruja
y
no
me
lo
has
contado)
(You
are
a
witch
and
you
haven't
told
me)
(Eres
una
bruja
y
no
me
lo
has
contado)
(You
are
a
witch
and
you
haven't
told
me)
(Eres
una
bruja
y
no
me
lo
has
contado)
(You
are
a
witch
and
you
haven't
told
me)
(Eres
una
bruja
y
no
me
lo
has
contado)
(You
are
a
witch
and
you
haven't
told
me)
(Eres
una
bruja
y
no
me
lo
has
contado)
(You
are
a
witch
and
you
haven't
told
me)
(Eres
una
bruja
y
no
me
lo
has
contado)
(You
are
a
witch
and
you
haven't
told
me)
(Eres
una
bruja
y
no
me
lo
has
contado)
(You
are
a
witch
and
you
haven't
told
me)
(Luces
de
neón
en
tu
habitación)
(Neon
lights
in
your
room)
(Luces
de
neón
en
tu
habitación)
(Neon
lights
in
your
room)
(Luces
de
neón
en
tu
habitación)
(Neon
lights
in
your
room)
(Luces
de
neón
en
tu
habitación)
(Neon
lights
in
your
room)
(Eres
una
bruja
y
no
me
lo
has
contado)
(You
are
a
witch
and
you
haven't
told
me)
(Eres
una
bruja
y
no
me
lo
has
contado)
(You
are
a
witch
and
you
haven't
told
me)
(Luces
de
neón
en
tu
habitación)
(Neon
lights
in
your
room)
(Luces
de
neón
en
tu
habitación)
(Neon
lights
in
your
room)
(Luces
de
neón
en
tu
habitación)
(Neon
lights
in
your
room)
(Luces
de
neón
en
tu
habitación)
(Neon
lights
in
your
room)
(Luces
de
neón
en
tu
habitación)
(Neon
lights
in
your
room)
(Luces
de
neón
en
tu
habitación)
(Neon
lights
in
your
room)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bosco Herrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.