boti. - Fıóƙ (feat. slattyyy) - перевод текста песни на немецкий

Fıóƙ (feat. slattyyy) - boti. feat. slattyyyперевод на немецкий




Fıóƙ (feat. slattyyy)
Schublade (feat. slattyyy)
Fióknak írok csak verseket
Ich schreibe Gedichte nur für die Schublade
Ő meghallgat ha más nem szeret
Sie hört mir zu, wenn niemand sonst mich liebt
Mert ezek csak önző emberek
Denn das sind alles nur egoistische Menschen
Megnyílok majd csak épp nem neked
Ich öffne mich, aber gerade nicht dir
Mer a fióknak írom a verseket
Denn ich schreibe die Gedichte für die Schublade
Kiadnám őket de nem lehet
Ich würde sie veröffentlichen, aber es geht nicht
Elvontak, nem is értheted
Sie sind abstrakt, du kannst sie gar nicht verstehen
Meg ezek csak rámrohadt szennyesek
Und das ist alles nur meine schmutzige Wäsche, die an mir verrottet
Lehet ez az én hibám
Vielleicht ist das mein Fehler
Hogy egy ideje nincs előttem délibáb
Dass ich seit einiger Zeit keine Fata Morgana mehr vor mir habe
Studi session van a slattyyynál
Studio-Session ist bei slattyyy
Ha fáznál befűt majd a kardigán
Wenn dir kalt ist, heizt der Cardigan dich auf
Nem melegít a kardigán se
Auch der Cardigan wärmt mich nicht
Megvéd majd az a szerencse
Das gute Glück wird mich beschützen
Hangosabb vagy de nem kompetensebb
Du bist lauter, aber nicht kompetenter
És nem marad semmi itt elfelejtve
Und hier bleibt nichts vergessen
Ja
Ja
Ja
Ja
Ye
Ye
Ph
Ph
Grr
Grr
Ziccerből gól
Torschuss aus dem Stegreif
Nincs semmi gond
Es gibt kein Problem
Ha beadjuk szólj
Wenn wir es einreichen, sag Bescheid
Nekem mesél a bor
Der Wein erzählt mir
Kiürül a tér
Der Raum leert sich
Kiürül a tár
Das Magazin leert sich
MINDEN SZÖVEGEM ELEMENTÁL
JEDER MEINER TEXTE IST ELEMENTAR
Csillog a szemed
Deine Augen funkeln
És csillog a szád
Und dein Mund glänzt
Kevés a cat
Zu wenig
Kevésért meg kár
Für wenig lohnt es sich nicht
Foszlányok utána
Fetzen danach
Emlék képek
Erinnerungsbilder
Rossz a házszám
Falsche Hausnummer
Ezt elnéztétek
Das habt ihr übersehen
Nem voltam józan
Ich war nicht nüchtern
De így sem ment el
Aber auch so ging es nicht
Nevetek is szar
Mein Lachen ist auch scheiße
Mit képzelsz ember
Was bildest du dir ein, Mensch
Ha valamelyik borul
Wenn einer von denen umkippt
Én talpon maradok
Ich bleibe auf den Beinen
Segítség nélkül
Ohne Hilfe
Nem futok maratont
Ich laufe keinen Marathon
Plusz két kört még rádverek
Ich hänge noch zwei Runden dran
Aztán egymásnak mennek a dodzsemek
Dann fahren die Autoscooter gegeneinander
Adom a passzt
Ich gebe den Pass
Meghúzom a csaszt
Ich ziehe die Line
Húzok a térre
Ich ziehe auf den Platz
Te hoppon maradsz
Du bleibst auf der Strecke
17 évesen szívritmus zavar
Mit 17 Jahren Herzrhythmusstörungen
Hagyd el a cribet ha ritmus zavar
Verlass die Bude, wenn dich der Rhythmus stört
Láttalak én annó téged a fesztiválon
Ich habe dich damals auf dem Festival gesehen
Nem köszöntem de nem is bánom
Ich habe dich nicht gegrüßt, aber ich bereue es nicht
Mert nem is mertem, mert nem ismertelek
Weil ich mich nicht getraut habe, weil ich dich nicht kannte
Álmomban volt nem is tettem ezt
Es war in meinem Traum, ich habe das nicht getan
De a végén minden jóra fordult
Aber am Ende hat sich alles zum Guten gewendet
Vele úgy érzem minden seb begyógyul
Mit ihr fühle ich, wie jede Wunde verheilt
Álltam stagen, a színpadomon
Ich stand auf der Bühne, meiner Bühne
Ma
Heute
Itt fekszem a mellkasodon
Liege ich hier auf deiner Brust
De ma takaró a pázsit
Aber heute ist der Rasen meine Decke
Miénk Budapest
Budapest gehört uns
Sötétül a vászon
Die Leinwand verdunkelt sich
Ha közeleg az est
Wenn der Abend naht
Közeleg az éjjel
Die Nacht naht
Nem hidegebb a vártnál
Es ist nicht kälter als erwartet
Nem félek mert rég nem az van hogy
Ich habe keine Angst, weil es schon lange nicht mehr so ist, dass
A fióknak írok csak verseket
Ich schreibe Gedichte nur für die Schublade
Ő meghallgat ha más nem szeret
Sie hört mir zu, wenn niemand sonst mich liebt
Mert ezek csak önző emberek
Denn das sind alles nur egoistische Menschen
Megnyílok majd csak épp nem neked
Ich öffne mich, aber gerade nicht dir
Mer a fióknak írom a verseket
Denn ich schreibe die Gedichte für die Schublade
Kiadnám őket de nem lehet
Ich würde sie veröffentlichen, aber es geht nicht
Elvontak, nem is értheted
Sie sind abstrakt, du kannst sie gar nicht verstehen
Meg ezek csak rámrohadt szennyesek
Und das ist alles nur meine schmutzige Wäsche, die an mir verrottet
Mer a fióknak írok csak verseket
Denn ich schreibe Gedichte nur für die Schublade
Ő meghallgat ha más nem szeret
Sie hört mir zu, wenn niemand sonst mich liebt
Mert ezek csak önző emberek
Denn das sind alles nur egoistische Menschen
Megnyílok majd csak épp nem neked
Ich öffne mich, aber gerade nicht dir
Mer a fióknak írom a verseket
Denn ich schreibe die Gedichte für die Schublade
Kiadnám őket de nem lehet
Ich würde sie veröffentlichen, aber es geht nicht
Elvontak, nem is értheted
Sie sind abstrakt, du kannst sie gar nicht verstehen
Meg ezek csak rámrohadt szennyesek
Und das ist alles nur meine schmutzige Wäsche, die an mir verrottet
(De hát te olvastad már mindet
Aber du hast doch schon alles gelesen
Hallottál már mindent
Hast schon alles gehört
Olvastad már mindet
Hast schon alles gelesen
Hallottál már mindent babe
Hast schon alles gehört, Babe
Igen te hallottad már mindet
Ja, du hast schon alles gehört
Olvastál már mindent
Hast schon alles gelesen
Olvastad már mindet
Hast schon alles gelesen
Hallottál már mindent babe)
Hast schon alles gehört, Babe





Авторы: Botond Illés

boti. - Fıóƙ (feat. slattyyy) - Single
Альбом
Fıóƙ (feat. slattyyy) - Single
дата релиза
28-03-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.