Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cause
she's
telling
me
she
wants
this
Denn
sie
sagt
mir,
dass
sie
das
will
Get
her
last
one
out
the
way,
cause
now
I'm
the
main
topic
Bring
ihren
Letzten
aus
dem
Weg,
denn
jetzt
bin
ich
das
Hauptthema
Cause
now
I'm
going
crazy,
and
I
really
want
this
locked
in
Denn
jetzt
werde
ich
verrückt,
und
ich
will
das
wirklich
festnageln
Nah,
forever,
I
ain't
playing
around
yeah,
I
want
this
forever
Nein,
für
immer,
ich
mache
keine
Witze,
ja,
ich
will
das
für
immer
And
if
I'm
being
real,
I
ain't
fucking
with
some
friends
Und
wenn
ich
ehrlich
bin,
hänge
ich
mit
einigen
Freunden
nicht
ab
Well
I
got
some
real
ones,
and
they're
sticking
till
the
end
Nun,
ich
habe
ein
paar
echte,
und
sie
bleiben
bis
zum
Ende
And
I'll
take
them
all
out,
for
a
ride
inside
the
Benz
Und
ich
nehme
sie
alle
mit,
für
eine
Fahrt
im
Benz
And
I'ma
crash
out
cause
I
ain't
got
a
license
in
my
hands
Und
ich
werde
verunglücken,
weil
ich
keinen
Führerschein
in
meinen
Händen
habe
I
ain't
never
do
a
drug,
I've
never
smoked
a
blunt
Ich
habe
nie
Drogen
genommen,
ich
habe
nie
einen
Blunt
geraucht
And
mama
worried
that
I
might
give
that
streak
right
up
Und
Mama
macht
sich
Sorgen,
dass
ich
diese
Strähne
aufgeben
könnte
But
regardless
how
hard
it
gets,
I
won't
fuck
up
my
lungs
Aber
egal
wie
schwer
es
wird,
ich
werde
meine
Lungen
nicht
ruinieren
But
I'll
still
sing
about
it
cause
it
works
for
the
song
Aber
ich
werde
trotzdem
darüber
singen,
weil
es
für
den
Song
funktioniert
Right,
going
to
Hawaii
next
summer,
go
in
style
Richtig,
nächsten
Sommer
geht's
nach
Hawaii,
mit
Stil
And
when
I
go,
won't
be
seeing
my
girl
for
a
while
Und
wenn
ich
gehe,
werde
ich
mein
Mädchen
eine
Weile
nicht
sehen
That's
a
pile
of
shit
cause
I'ma
miss
her
touch
Das
ist
ein
Haufen
Scheiße,
denn
ich
werde
ihre
Berührung
vermissen
But
even
when
I'm
miles
away,
I'll
keep
her
getting
up
Aber
selbst
wenn
ich
meilenweit
entfernt
bin,
werde
ich
dafür
sorgen,
dass
sie
aufsteht
I'll
keep
her
getting
up
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
sie
aufsteht
2024,
I
said
would
be
my
year
2024,
sagte
ich,
würde
mein
Jahr
werden
Yeah,
I
said
that
I'd
be
moving
past
every
single
peer
Ja,
ich
sagte,
dass
ich
an
jedem
einzelnen
Kollegen
vorbeiziehen
würde
But
now
it's
2025,
sitting
in
that
classroom
chair
Aber
jetzt
ist
es
2025,
ich
sitze
immer
noch
auf
diesem
Klassenzimmerstuhl
And
I
still
ain't
passing
by,
and
I
really
just
don't
care
Und
ich
komme
immer
noch
nicht
vorbei,
und
es
ist
mir
wirklich
egal
Cause
she's
telling
me
she
wants
this
Denn
sie
sagt
mir,
dass
sie
das
will
Get
her
last
one
out
the
way,
cause
now
I'm
the
main
topic
Bring
ihren
Letzten
aus
dem
Weg,
denn
jetzt
bin
ich
das
Hauptthema
Cause
now
I'm
going
crazy,
and
I
really
want
this
locked
in
Denn
jetzt
werde
ich
verrückt,
und
ich
will
das
wirklich
festnageln
Nah,
forever,
I
ain't
playing
around
yeah,
I
want
this
forever
Nein,
für
immer,
ich
mache
keine
Witze,
ja,
ich
will
das
für
immer
And
if
I'm
being
real,
I
ain't
fucking
with
some
friends
Und
wenn
ich
ehrlich
bin,
hänge
ich
mit
einigen
Freunden
nicht
ab
Well
I
got
some
real
ones,
and
they're
sticking
till
the
end
Nun,
ich
habe
ein
paar
echte,
und
sie
bleiben
bis
zum
Ende
And
I'll
take
them
all
out,
for
a
ride
inside
the
Benz
Und
ich
nehme
sie
alle
mit,
für
eine
Fahrt
im
Benz
And
I'ma
crash
out
cause
I
ain't
got
a
license
in
my
hands
Und
ich
werde
verunglücken,
weil
ich
keinen
Führerschein
in
meinen
Händen
habe
Because
I
got
what
I
need,
a
girl
who
can
hold
my
seed
Weil
ich
habe,
was
ich
brauche,
ein
Mädchen,
das
meinen
Samen
halten
kann
But
I
ain't
having
no
kids,
can't
provide
what
they
would
need
Aber
ich
bekomme
keine
Kinder,
kann
nicht
bieten,
was
sie
brauchen
würden
Call
me
Juice
WRLD
cause
I'm
the
bees
knees
Nenn
mich
Juice
WRLD,
denn
ich
bin
der
Knaller
And
I'd
give
her
the
world
regardless
of
a
please
Und
ich
würde
ihr
die
Welt
geben,
egal
ob
sie
bitte
sagt
Had
to
take
my
last
projects
down,
fucking
lease
Musste
meine
letzten
Projekte
runternehmen,
verdammter
Mietvertrag
It's
all
good,
I'm
dropping
bangers,
and
they're
listening
overseas
Ist
alles
gut,
ich
bringe
Knaller
raus,
und
sie
hören
sie
in
Übersee
I
don't
need
to
sell
my
soul
to
the
devil,
on
a
beat
Ich
muss
meine
Seele
nicht
an
den
Teufel
verkaufen,
auf
einem
Beat
Let
me
be
who
I
am,
I
don't
need
to
be
a
fiend
Lass
mich
der
sein,
der
ich
bin,
ich
muss
kein
Unhold
sein
Cause
she's
telling
me
she
wants
this
Denn
sie
sagt
mir,
dass
sie
das
will
Get
her
last
one
out
the
way,
cause
now
I'm
the
main
topic
Bring
ihren
Letzten
aus
dem
Weg,
denn
jetzt
bin
ich
das
Hauptthema
Cause
now
I'm
going
crazy,
and
I
really
want
this
locked
in
Denn
jetzt
werde
ich
verrückt,
und
ich
will
das
wirklich
festnageln
Nah,
forever,
I
ain't
playing
around
yeah,
I
want
this
forever
Nein,
für
immer,
ich
mache
keine
Witze,
ja,
ich
will
das
für
immer
And
if
I'm
being
real,
I
ain't
fucking
with
some
friends
Und
wenn
ich
ehrlich
bin,
hänge
ich
mit
einigen
Freunden
nicht
ab
Well
I
got
some
real
ones,
and
they're
sticking
till
the
end
Nun,
ich
habe
ein
paar
echte,
und
sie
bleiben
bis
zum
Ende
And
I'll
take
them
all
out,
for
a
ride
inside
the
Benz
Und
ich
nehme
sie
alle
mit,
für
eine
Fahrt
im
Benz
And
I'ma
crash
out
cause
I
ain't
got
a
license
in
my
hands
Und
ich
werde
verunglücken,
weil
ich
keinen
Führerschein
in
meinen
Händen
habe
Haters
say
to
give
it
up,
hey,
I
won't
give
it
up
Hasser
sagen,
gib
es
auf,
hey,
ich
werde
es
nicht
aufgeben
Only
been
here
for
two
years,
give
me
a
minute,
let
me
finish
up
Bin
erst
seit
zwei
Jahren
hier,
gib
mir
eine
Minute,
lass
mich
fertig
machen
If
y'all
don't
have
my
back,
it's
okay,
bitch,
I
won't
tap
out
Wenn
ihr
mir
nicht
den
Rücken
freihaltet,
ist
es
okay,
Schlampe,
ich
werde
nicht
aufgeben
I
might
not
have
it
mapped
out,
but
promise,
I'ma
figure
it
out
Ich
habe
vielleicht
keinen
Plan,
aber
ich
verspreche,
ich
werde
es
herausfinden
Ayy,
homies
know
my
name
but
not
enough
to
get
a
band
Ayy,
Kumpels
kennen
meinen
Namen,
aber
nicht
genug,
um
eine
Band
zu
bekommen
And
I'll
still
get
my
girl,
the
world
hold
her
hand
Und
ich
werde
meinem
Mädchen
immer
noch
die
Welt
geben,
ihre
Hand
halten
But
I'm
fucking
up
my
classes,
even
though
I'm
trying
Aber
ich
versaue
meine
Noten,
obwohl
ich
mich
anstrenge
Can't
get
caught
up
in
my
grades,
cause
if
I
do,
I
start
dying
Darf
mich
nicht
in
meinen
Noten
verfangen,
denn
wenn
ich
das
tue,
fange
ich
an
zu
sterben
Cause
she's
telling
me
she
wants
this
Denn
sie
sagt
mir,
dass
sie
das
will
Get
her
last
one
out
the
way,
cause
now
I'm
the
main
topic
Bring
ihren
Letzten
aus
dem
Weg,
denn
jetzt
bin
ich
das
Hauptthema
Cause
now
I'm
going
crazy,
and
I
really
want
this
locked
in
Denn
jetzt
werde
ich
verrückt,
und
ich
will
das
wirklich
festnageln
Nah,
forever,
I
ain't
playing
around
yeah,
I
want
this
forever
Nein,
für
immer,
ich
mache
keine
Witze,
ja,
ich
will
das
für
immer
And
if
I'm
being
real,
I
ain't
fucking
with
some
friends
Und
wenn
ich
ehrlich
bin,
hänge
ich
mit
einigen
Freunden
nicht
ab
Well
I
got
some
real
ones,
and
they're
sticking
till
the
end
Nun,
ich
habe
ein
paar
echte,
und
sie
bleiben
bis
zum
Ende
And
I'll
take
them
all
out,
for
a
ride
inside
the
Benz
Und
ich
nehme
sie
alle
mit,
für
eine
Fahrt
im
Benz
And
I'ma
crash
out
cause
I
ain't
got
a
license
in
my
hands
Und
ich
werde
verunglücken,
weil
ich
keinen
Führerschein
in
meinen
Händen
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Gascon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.