Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her Soul Glistens
Ihre Seele glänzt
I
don't
really
know
what
to
say
anymore
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
sagen
soll
Got
my
heart
ripped
out
with
my
lungs
on
the
floor,
uh
Mein
Herz
wurde
herausgerissen,
meine
Lungen
liegen
auf
dem
Boden,
uh
But
I
found
a
girl
that
I
truly
adore
Aber
ich
habe
ein
Mädchen
gefunden,
das
ich
wirklich
anbete
And
she
keeps
my
heart
beating
when
it
can't
anymore,
yeah
Und
sie
hält
mein
Herz
am
Schlagen,
wenn
es
nicht
mehr
kann,
ja
Cause
I'm
almost
18
and
I
feel
like
there's
something
I'm
missing
Denn
ich
bin
fast
18
und
ich
fühle,
dass
mir
etwas
fehlt
I'm
at
the
lowest
of
the
lows
and
it
feels
no
one's
listening
Ich
bin
am
Tiefpunkt
und
es
fühlt
sich
an,
als
würde
niemand
zuhören
But
she
fixed
that
gap
with
her
hugs
and
her
kisses
Aber
sie
hat
diese
Lücke
mit
ihren
Umarmungen
und
Küssen
gefüllt
She's
a
precious
soul
and
she's
always
out
glistening
Sie
ist
eine
kostbare
Seele
und
sie
glänzt
immer
Almost
three
months
in
and
she
still
hits
my
line,
ay,
ay
Fast
drei
Monate
und
sie
meldet
sich
immer
noch
bei
mir,
ay,
ay
It's
her
arms
that
I
always
wanna
lie
in,
uh
In
ihren
Armen
möchte
ich
immer
liegen,
uh
And
she
told
me
that
she's
scared
of
dying,
uh
Und
sie
sagte
mir,
dass
sie
Angst
vor
dem
Sterben
hat,
uh
Baby,
me
too,
and
you
saved
my
love
from
dying
out
Baby,
ich
auch,
und
du
hast
meine
Liebe
davor
bewahrt,
zu
ersterben
Soon
I'm
almost
18,
I
don't
know
what's
next
for
me
Bald
bin
ich
fast
18,
ich
weiß
nicht,
was
als
nächstes
für
mich
kommt
I
might
be
scared,
but
as
long
as
I
got
you
next
to
me,
yeah
Ich
habe
vielleicht
Angst,
aber
solange
ich
dich
an
meiner
Seite
habe,
ja
I
don't
have
a
thing
to
worry
about
Ich
brauche
mir
keine
Sorgen
zu
machen
Cause
you
give
me
the
strength
to
get
right
out,
yeah,
yeah
Denn
du
gibst
mir
die
Kraft,
hier
rauszukommen,
ja,
ja
I
don't
really
know
what
to
say
anymore
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
sagen
soll
Got
my
heart
ripped
out
with
my
lungs
on
the
floor,
uh
Mein
Herz
wurde
herausgerissen,
meine
Lungen
liegen
auf
dem
Boden,
uh
But
I
found
a
girl
that
I
truly
adore
Aber
ich
habe
ein
Mädchen
gefunden,
das
ich
wirklich
anbete
And
she
keeps
my
heart
beating
when
it
can't
anymore,
yeah
Und
sie
hält
mein
Herz
am
Schlagen,
wenn
es
nicht
mehr
kann,
ja
Cause
I'm
almost
18
and
I
feel
like
there's
something
I'm
missing
Denn
ich
bin
fast
18
und
ich
fühle,
dass
mir
etwas
fehlt
I'm
at
the
lowest
of
the
lows
and
it
feels
no
one's
listening
Ich
bin
am
Tiefpunkt
und
es
fühlt
sich
an,
als
würde
niemand
zuhören
But
she
fixed
that
gap
with
her
hugs
and
her
kisses
Aber
sie
hat
diese
Lücke
mit
ihren
Umarmungen
und
Küssen
gefüllt
She's
a
precious
soul
and
she's
always
out
glistening
Sie
ist
eine
kostbare
Seele
und
sie
glänzt
immer
Yeah
she
loves
me,
yeah
she
loves
me
Ja,
sie
liebt
mich,
ja,
sie
liebt
mich
Sometimes
I'm
feelin'
like
it's
Beaty
and
the
Beast
I'm
ugly
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
in
"Die
Schöne
und
das
Biest",
ich
bin
hässlich
But
she's
still
looks
in
my
eyes,
sees
the
man
of
her
dreams
Aber
sie
schaut
mir
immer
noch
in
die
Augen,
sieht
den
Mann
ihrer
Träume
I
don't
think
there's
another
as
lucky
as
me,
oh
no
Ich
glaube
nicht,
dass
es
einen
anderen
gibt,
der
so
glücklich
ist
wie
ich,
oh
nein
And
when
I
tell
you
that
I
never
wanna
leave,
it's
the
truth
Und
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
niemals
verlassen
will,
ist
es
die
Wahrheit
She's
the
one
I've
been
looking
for
all
through
my
youth
Sie
ist
die,
die
ich
meine
ganze
Jugend
lang
gesucht
habe
When
I'm
left
in
the
dark,
I
don't
know
what
to
do
Wenn
ich
im
Dunkeln
gelassen
werde,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
But
at
least
I
know
I
can
turn
to
you
Aber
zumindest
weiß
ich,
dass
ich
mich
an
dich
wenden
kann
I
don't
really
know
what
to
say
anymore
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
sagen
soll
Got
my
heart
ripped
out
with
my
lungs
on
the
floor,
uh
Mein
Herz
wurde
herausgerissen,
meine
Lungen
liegen
auf
dem
Boden,
uh
But
I
found
a
girl
that
I
truly
adore
Aber
ich
habe
ein
Mädchen
gefunden,
das
ich
wirklich
anbete
And
she
keeps
my
heart
beating
when
it
can't
anymore,
yeah
Und
sie
hält
mein
Herz
am
Schlagen,
wenn
es
nicht
mehr
kann,
ja
Cause
I'm
almost
18
and
I
feel
like
there's
something
I'm
missing
Denn
ich
bin
fast
18
und
ich
fühle,
dass
mir
etwas
fehlt
I'm
at
the
lowest
of
the
lows
and
it
feels
no
one's
listening
Ich
bin
am
Tiefpunkt
und
es
fühlt
sich
an,
als
würde
niemand
zuhören
But
she
fixed
that
gap
with
her
hugs
and
her
kisses
Aber
sie
hat
diese
Lücke
mit
ihren
Umarmungen
und
Küssen
gefüllt
She's
a
precious
soul
and
she's
always
out
glistening
Sie
ist
eine
kostbare
Seele
und
sie
glänzt
immer
And
she's
always
glistening,
she's
always
glistening
Und
sie
glänzt
immer,
sie
glänzt
immer
She's
the
beautiful
soul
that
I've
always
been
missing
Sie
ist
die
wunderschöne
Seele,
die
ich
immer
vermisst
habe
It
hasn't
been
a
year
and
she's
already
my
other
half
Es
ist
noch
kein
Jahr
vergangen
und
sie
ist
schon
meine
andere
Hälfte
Give
her
all
my
affection
cause
she
has
my
back
Ich
gebe
ihr
all
meine
Zuneigung,
denn
sie
hält
mir
den
Rücken
frei
Ay,
and
our
love
ain't
one-sided,
nah
Ay,
und
unsere
Liebe
ist
nicht
einseitig,
nein
I
finally
feel
at
peace
cause
we're
not
lopsided,
nah
Ich
fühle
endlich
Frieden,
denn
wir
sind
nicht
unausgeglichen,
nein
And
she
provides
me
with
the
world
in
her
arms
Und
sie
schenkt
mir
die
Welt
in
ihren
Armen
I
love
all
her
insecurities,
I
love
all
her
scars,
no
Ich
liebe
all
ihre
Unsicherheiten,
ich
liebe
all
ihre
Narben,
nein
Cause
there's
not
a
single
thing
that
I'd
change
about
her
body
Denn
es
gibt
nichts,
was
ich
an
ihrem
Körper
ändern
würde
Yeah
there's
not
a
single
thing
that
I'd
change
about
her
soul
Ja,
es
gibt
nichts,
was
ich
an
ihrer
Seele
ändern
würde
Yeah,
she's
my
soulmate
and
I
won't
let
go
Ja,
sie
ist
meine
Seelenverwandte
und
ich
werde
sie
nicht
loslassen
I'll
do
my
best
to
free
your
chains
so
you
don't
struggle
anymore
Ich
werde
mein
Bestes
tun,
um
deine
Ketten
zu
lösen,
damit
du
nicht
mehr
leiden
musst
Cause
the
world's
so
toxic,
yeah,
and
I
know
it
ain't
fair
Denn
die
Welt
ist
so
giftig,
ja,
und
ich
weiß,
dass
es
nicht
fair
ist
As
long
as
you
save
a
seat,
promise
that
I'll
be
there
Solange
du
einen
Platz
freihältst,
verspreche
ich,
dass
ich
da
sein
werde
I
refuse
to
leave
your
soul
torn
Ich
weigere
mich,
deine
Seele
zerrissen
zurückzulassen
Do
my
best
to
save
you
from
hurting
anymore
Ich
tue
mein
Bestes,
um
dich
davor
zu
bewahren,
weiter
zu
leiden
I
don't
really
know
what
to
say
anymore
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
sagen
soll
Got
my
heart
ripped
out
with
my
lungs
on
the
floor,
uh
Mein
Herz
wurde
herausgerissen,
meine
Lungen
liegen
auf
dem
Boden,
uh
But
I
found
a
girl
that
I
truly
adore
Aber
ich
habe
ein
Mädchen
gefunden,
das
ich
wirklich
anbete
And
she
keeps
my
heart
beating
when
it
can't
anymore,
yeah
Und
sie
hält
mein
Herz
am
Schlagen,
wenn
es
nicht
mehr
kann,
ja
Cause
I'm
almost
18
and
I
feel
like
there's
something
I'm
missing
Denn
ich
bin
fast
18
und
ich
fühle,
dass
mir
etwas
fehlt
I'm
at
the
lowest
of
the
lows
and
it
feels
no
one's
listening
Ich
bin
am
Tiefpunkt
und
es
fühlt
sich
an,
als
würde
niemand
zuhören
And
she
fixed
that
gap
with
her
hugs
and
her
kisses
Und
sie
hat
diese
Lücke
mit
ihren
Umarmungen
und
Küssen
gefüllt
She's
a
precious
soul
and
she's
always
out
glistening
Sie
ist
eine
kostbare
Seele
und
sie
glänzt
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Gascon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.