Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shes My Focus
Sie ist mein Fokus
Wasn't
full
of
shit
when
I
said
that
I'd
never
tell
a
lie
Ich
war
nicht
voller
Scheiße,
als
ich
sagte,
dass
ich
niemals
lügen
würde
You'll
know
everything
about
me,
your
arms
are
where
I
reside
Du
wirst
alles
über
mich
wissen,
deine
Arme
sind,
wo
ich
wohne
And
I
promise
I'm
not
lying
when
I'm
telling
you
you're
fine
Und
ich
verspreche,
ich
lüge
nicht,
wenn
ich
dir
sage,
dass
du
wunderschön
bist
You're
the
only
girl
who
I
can
have
my
eyes
on
all
the
time
Du
bist
das
einzige
Mädchen,
das
ich
die
ganze
Zeit
ansehen
kann
Wasn't
full
of
shit
when
I
said
that
I'd
never
tell
a
lie
Ich
war
nicht
voller
Scheiße,
als
ich
sagte,
dass
ich
niemals
lügen
würde
You'll
know
everything
about
me,
your
arms
are
where
I
reside
Du
wirst
alles
über
mich
wissen,
deine
Arme
sind,
wo
ich
wohne
And
I
promise
I'm
not
lying
when
I'm
telling
you
you're
fine
Und
ich
verspreche,
ich
lüge
nicht,
wenn
ich
dir
sage,
dass
du
wunderschön
bist
You're
the
only
girl
who
I
can
have
my
eyes
on
all
the
time
Du
bist
das
einzige
Mädchen,
das
ich
die
ganze
Zeit
ansehen
kann
Well
that's
it,
I've
had
it,
I'm
chasing
better
bandwidth
Nun,
das
ist
es,
ich
habe
es
satt,
ich
jage
nach
besserer
Bandbreite
So
I
can
text
her
back
without
worrying
what's
happening
So
kann
ich
ihr
zurückschreiben,
ohne
mir
Sorgen
zu
machen,
was
passiert
Connection
might
not
be
it,
that's
not
stopping
me
from
reaching
her
cell
Die
Verbindung
mag
nicht
ideal
sein,
aber
das
hält
mich
nicht
davon
ab,
ihr
Handy
zu
erreichen
Let
her
know
everything
'bout
me
like
it's
show
and
tell,
right
Lass
sie
alles
über
mich
wissen,
als
wäre
es
"Zeigen
und
Erzählen",
richtig
Text
her
all
around
the
clock,
somehow
she
hasn't
had
enough
Schreibe
ihr
rund
um
die
Uhr,
irgendwie
hat
sie
nicht
genug
Well,
I'm
not
complaining
because
I
could
never
get
enough
Nun,
ich
beschwere
mich
nicht,
denn
ich
könnte
nie
genug
bekommen
On
my
darkest
days
pull
me
out
when
I'm
feeling
stuck
An
meinen
dunkelsten
Tagen
holst
du
mich
raus,
wenn
ich
mich
festgefahren
fühle
Now
that
she
lit
me
up,
these
problems,
I
don't
give
a
fuck,
no
Jetzt,
da
sie
mich
erleuchtet
hat,
diese
Probleme,
die
sind
mir
scheißegal,
nein
I
am
way
too
obsessed
now,
like
Ich
bin
jetzt
viel
zu
besessen,
so
wie
I
can't
get
her
off
my
mind,
like
Ich
kann
sie
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen,
so
wie
I
am
way
too
obsessed
now,
like
Ich
bin
jetzt
viel
zu
besessen,
so
wie
I
can't
get
her
off
my
mind,
like
Ich
kann
sie
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen,
so
wie
Wasn't
full
of
shit
when
I
said
that
I'd
never
tell
a
lie
Ich
war
nicht
voller
Scheiße,
als
ich
sagte,
dass
ich
niemals
lügen
würde
You'll
know
everything
about
me,
your
arms
are
where
I
reside
Du
wirst
alles
über
mich
wissen,
deine
Arme
sind,
wo
ich
wohne
And
I
promise
I'm
not
lying
when
I'm
telling
you
you're
fine
Und
ich
verspreche,
ich
lüge
nicht,
wenn
ich
dir
sage,
dass
du
wunderschön
bist
You're
the
only
girl
who
I
can
have
my
eyes
on
all
the
time
Du
bist
das
einzige
Mädchen,
das
ich
die
ganze
Zeit
ansehen
kann
Wasn't
full
of
shit
when
I
said
that
I'd
never
tell
a
lie
Ich
war
nicht
voller
Scheiße,
als
ich
sagte,
dass
ich
niemals
lügen
würde
You'll
know
everything
about
me,
your
arms
are
where
I
reside
Du
wirst
alles
über
mich
wissen,
deine
Arme
sind,
wo
ich
wohne
And
I
promise
I'm
not
lying
when
I'm
telling
you
you're
fine
Und
ich
verspreche,
ich
lüge
nicht,
wenn
ich
dir
sage,
dass
du
wunderschön
bist
You're
the
only
girl
who
I
can
have
my
eyes
on
all
the
time
Du
bist
das
einzige
Mädchen,
das
ich
die
ganze
Zeit
ansehen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Gascon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.