Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cool About It
Cool Darüber
Met
you
at
the
dive
bar
to
go
shoot
some
pool
Habe
dich
in
der
Spelunke
getroffen,
um
Billard
zu
spielen
Make
fun
of
cowboys
with
the
neck
tattoos
Mich
über
Cowboys
mit
Nackentattoos
lustig
gemacht
Ask
you
easy
questions
about
work
and
school
Dir
einfache
Fragen
über
Arbeit
und
Uni
gestellt
And
trying
to
be
cool
about
it
Und
versuche,
cool
darüber
zu
sein
Feelin'
like
an
absolute
fool
about
it
Fühle
mich
wie
ein
absoluter
Idiot
dabei
Wishin'
you
were
kind
enough
to
be
cruel
about
it
Wünschte,
du
wärst
nett
genug,
um
grausam
darüber
zu
sein
Tellin'
myself
I
can
always
do
without
it
Sage
mir
selbst,
dass
ich
immer
darauf
verzichten
kann
Knowin'
that
it
probably
isn't
true
Wissend,
dass
es
wahrscheinlich
nicht
wahr
ist
I
came
prepared
for
absolution
if
you'd
only
ask
Ich
kam
vorbereitet
auf
Absolution,
wenn
du
nur
fragen
würdest
So
I
take
some
offense
when
you
say,
"No
regrets"
Also
nehme
ich
es
übel,
wenn
du
sagst:
"Keine
Reue"
I
remember
it's
impossible
to
pass
your
test
Ich
erinnere
mich,
dass
es
unmöglich
ist,
deinen
Test
zu
bestehen
But
I'm
trying
to
forget
about
it
Aber
ich
versuche,
es
zu
vergessen
Feelin'
like
I'm
breaking
a
sweat
about
it
Fühle
mich,
als
würde
ich
darüber
ins
Schwitzen
geraten
Wishin'
you
would
kindly
get
out
of
my
head
about
it
Wünschte,
du
würdest
freundlicherweise
aus
meinem
Kopf
verschwinden
Tellin'
myself
one
day
I'll
forget
about
it
Sage
mir
selbst,
dass
ich
es
eines
Tages
vergessen
werde
Knowin'
that
it
probably
isn't
true
Wissend,
dass
es
wahrscheinlich
nicht
wahr
ist
Once,
I
took
your
medication
to
know
what
it's
like
Einmal
nahm
ich
deine
Medikamente,
um
zu
wissen,
wie
es
ist
And
now
I
have
to
act
like
I
can't
read
your
mind
Und
jetzt
muss
ich
so
tun,
als
könnte
ich
deine
Gedanken
nicht
lesen
I
ask
you
how
you're
doing
and
I
let
you
lie
Ich
frage
dich,
wie
es
dir
geht,
und
lasse
dich
lügen
But
we
don't
have
to
talk
about
it
Aber
wir
müssen
nicht
darüber
reden
I
can
walk
you
home
and
practice
method
acting
Ich
kann
dich
nach
Hause
bringen
und
Method
Acting
üben
I'll
pretend
being
with
you
doesn't
feel
like
drowning
Ich
werde
so
tun,
als
ob
es
sich
nicht
wie
Ertrinken
anfühlt,
mit
dir
zusammen
zu
sein
Tellin'
you
it's
nice
to
see
how
good
you're
doing
Sage
dir,
dass
es
schön
ist
zu
sehen,
wie
gut
es
dir
geht
Even
though
we
know
it
isn't
true
Obwohl
wir
wissen,
dass
es
nicht
wahr
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Simon, Julien Baker, Phoebe Bridgers, Lucy Dacus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.