boygenius - Not Strong Enough - перевод текста песни на немецкий

Not Strong Enough - boygeniusперевод на немецкий




Not Strong Enough
Nicht stark genug
Black hole opened in the kitchen
Ein schwarzes Loch hat sich in der Küche geöffnet
Every clock's a different time
Jede Uhr zeigt eine andere Zeit
It would only take the energy to fix it
Es würde nur die Energie brauchen, es zu reparieren
I don't know why I am
Ich weiß nicht, warum ich so bin
The way I am, not strong enough to be your man
So wie ich bin, nicht stark genug, um dein Mann zu sein
I try, I can't stop staring at the ceiling fan and
Ich versuche es, ich kann nicht aufhören, an den Deckenventilator zu starren und
Spinning out about things that haven't happened
drehe mich im Kreis über Dinge, die nicht passiert sind
Breathing in and out
Atme ein und aus
Drag racing through the canyon
Rase durch den Canyon
Singing "Boys Don't Cry"
Singe "Boys Don't Cry"
Do you see us getting scraped up off the pavement?
Siehst du uns vom Asphalt gekratzt werden?
I don't know why I am
Ich weiß nicht, warum ich so bin
The way I am, not strong enough to be your man
So wie ich bin, nicht stark genug, um dein Mann zu sein
I lie, I am just lowering your expectations
Ich lüge, ich senke nur deine Erwartungen
Half a mind that keeps the other second guessing
Ein halber Verstand, der den anderen zweifeln lässt
Close my eyes and count
Schließe meine Augen und zähle
Always an angel, never a god
Immer ein Engel, niemals ein Gott
Always an angel, never a god
Immer ein Engel, niemals ein Gott
Always an angel, never a god
Immer ein Engel, niemals ein Gott
Always an angel, never a god
Immer ein Engel, niemals ein Gott
Always an angel, never a god
Immer ein Engel, niemals ein Gott
Always an angel, never a god
Immer ein Engel, niemals ein Gott
Always an angel, never a god
Immer ein Engel, niemals ein Gott
Always an angel, never a god
Immer ein Engel, niemals ein Gott
Always an angel, never a god
Immer ein Engel, niemals ein Gott
Always an angel, never a god
Immer ein Engel, niemals ein Gott
Always an angel, never a god
Immer ein Engel, niemals ein Gott
Always an angel, never a god
Immer ein Engel, niemals ein Gott
I don't know why I am the way I am
Ich weiß nicht, warum ich so bin, wie ich bin
There's something in the static, I think I've been having revelations
Da ist etwas im Rauschen, ich glaube, ich habe Offenbarungen gehabt
Comin' to, in the front seat, nearly empty
Komme zu mir, auf dem Vordersitz, fast leer
Skip the exit to our old street and go home
Lasse die Ausfahrt zu unserer alten Straße aus und gehe nach Hause
Go home alone
Gehe allein nach Hause





Авторы: Julien Baker, Phoebe Bridgers, Lucy Dacus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.