Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wasn't
a
fighter
until
somebody
told
me
Ich
war
keine
Kämpferin,
bis
mir
jemand
sagte,
I
had
better
learn
to
lean
into
the
punch
ich
solle
besser
lernen,
mich
in
den
Schlag
zu
lehnen,
So
it
don't
hurt
as
bad
when
they
leave
damit
es
nicht
so
weh
tut,
wenn
er
geht.
There
you
were,
turning
your
cheek
Da
warst
du
und
hast
deine
Wange
hingehalten.
I
look
at
you
and
you
look
at
a
screen
Ich
sehe
dich
an
und
du
siehst
auf
einen
Bildschirm.
I'm
in
the
back
seat
of
my
body
Ich
sitze
auf
dem
Rücksitz
meines
Körpers,
I'm
just
steering
my
life
in
a
video
game
steuere
mein
Leben
nur
in
einem
Videospiel.
Similar
acts
and
a
different
name
Ähnliche
Handlungen,
aber
ein
anderer
Name.
It's
a
slow
down
Es
ist
ein
"Slow
Down".
So
would
you
teach
me
I'm
the
villain,
aren't
I?
Also,
würdest
du
mich
lehren?
Ich
bin
die
Böse,
nicht
wahr?
Aren't
I
the
one
constantly
repenting
for
a
difficult
mind?
Bin
ich
nicht
diejenige,
die
ständig
für
einen
schwierigen
Geist
büßt?
Push
me
down
into
the
water
like
a
sinner,
hold
me
under
Drück
mich
ins
Wasser
wie
eine
Sünderin,
halte
mich
unten,
And
I'll
never
come
up
again
und
ich
werde
nie
wieder
auftauchen.
I'll
just
stay
down
Ich
bleibe
einfach
unten.
It's
a
half
life,
it's
a
fallout
Es
ist
ein
halbes
Leben,
es
ist
ein
Fallout.
It
takes
so
long
for
me
to
settle
down
Es
dauert
so
lange,
bis
ich
mich
beruhige,
And
when
I
finally
do,
there's
no
one
else
around
und
wenn
ich
es
endlich
tue,
ist
niemand
mehr
da.
So
I
stay
down
Also
bleibe
ich
unten.
So
I
stay
down
Also
bleibe
ich
unten.
So
I
stay
down
Also
bleibe
ich
unten.
So
I
stay
down
Also
bleibe
ich
unten.
So
I
stay
down
Also
bleibe
ich
unten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Baker, Phoebe Bridgers, Lucy Dacus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.