Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're In Love
Wir sind verliebt
You
could
absolutely
break
my
heart
Du
könntest
mir
absolut
das
Herz
brechen
That's
how
I
know
that
we're
in
love
Daran
erkenne
ich,
dass
wir
verliebt
sind
I
don't
need
the
symbol
of
a
scar
Ich
brauche
kein
Symbol
einer
Narbe
So
put
down
the
knife
Also
leg
das
Messer
weg
We're
not
swapping
blood
Wir
tauschen
kein
Blut
aus
Isn't
it
enough
Ist
es
nicht
genug
That
we
stripped
down
to
our
skin?
Dass
wir
uns
bis
auf
die
Haut
ausgezogen
haben?
Cold
and
porcelain
Kalt
und
porzellanartig
Like
bathers
in
a
painting
Wie
Badende
in
einem
Gemälde
And
I
told
you
of
your
past
lives
Und
ich
erzählte
dir
von
deinen
vergangenen
Leben
Every
man
you've
ever
been
Jedem
Mann,
der
du
jemals
warst
It
wasn't
flattering
Es
war
nicht
schmeichelhaft
But
you
listened
like
it
mattered
Aber
du
hörtest
zu,
als
ob
es
wichtig
wäre
I
feel
crazy
in
ways
I
never
say
Ich
fühle
mich
verrückt
auf
eine
Art,
die
ich
nie
ausspreche
Will
you
still
love
me
if
it
turns
out
I'm
insane?
Wirst
du
mich
noch
lieben,
wenn
sich
herausstellt,
dass
ich
wahnsinnig
bin?
I
know
what
you'll
say
Ich
weiß,
was
du
sagen
wirst
But
it
helps
to
hear
you
say
it,
anyway
Aber
es
hilft,
dich
es
sagen
zu
hören,
trotzdem
Some
October,
in
the
future
Irgendwann
im
Oktober,
in
der
Zukunft
I'll
run
out
of
trash
TV
Wird
mir
das
Trash-TV
ausgehen
And
I'll
be
feeling
lonely
Und
ich
werde
mich
einsam
fühlen
So
I'll
walk
to
karaoke
Also
werde
ich
zum
Karaoke
gehen
Sing
the
song
you
wrote
about
me
Das
Lied
singen,
das
du
über
mich
geschrieben
hast
Never
once
checking
the
words
Ohne
ein
einziges
Mal
auf
den
Text
zu
schauen
I
hope
that
no
one
sings
along
Ich
hoffe,
dass
niemand
mitsingt
I
hope
that
I
am
not
a
regular
Ich
hoffe,
dass
ich
kein
Stammgast
bin
Damn,
that
makes
me
sad
Verdammt,
das
macht
mich
traurig
It
doesn't
have
to
be
like
that
Es
muss
nicht
so
sein
If
you
rewrite
your
life,
may
I
still
play
a
part?
Wenn
du
dein
Leben
neu
schreibst,
darf
ich
dann
noch
eine
Rolle
spielen?
In
the
next
one,
will
you
find
me?
Wirst
du
mich
im
nächsten
Leben
finden?
I'll
be
the
boy
with
the
pink
carnation
pinned
to
my
lapel
Ich
werde
der
Junge
mit
der
rosa
Nelke
an
meinem
Revers
sein
Who
looks
like
hell
and
asks
for
help
Der
wie
die
Hölle
aussieht
und
um
Hilfe
bittet
And
if
you
do,
I'll
know
it's
you
Und
wenn
du
es
tust,
werde
ich
wissen,
dass
du
es
bist
I
can't
imagine
you
without
Ich
kann
mir
dich
nicht
vorstellen
ohne
The
same
smile
in
your
eyes
Dasselbe
Lächeln
in
deinen
Augen
There
is
something
about
you
Da
ist
etwas
an
dir
That
I
will
always
recognize
Das
ich
immer
wiedererkennen
werde
And
if
you
don't
remember
Und
wenn
du
dich
nicht
erinnerst
I
will
try
to
remind
you
Werde
ich
versuchen,
dich
zu
erinnern
Of
the
hummingbirds
An
die
Kolibris
You
know
the
ones
(I
know
the
ones)
Du
kennst
sie
(Ich
kenne
sie)
And
the
baby
scorpion
Und
den
Babyskorpion
And
the
winter
lunar
halo
Und
den
winterlichen
Mondhalo
And
the
walk
we
took
in
the
redwoods
Und
den
Spaziergang,
den
wir
in
den
Redwoods
gemacht
haben
I
could
go
on
and
on
and
on
and
I
will
Ich
könnte
immer
und
immer
weiter
machen,
und
ich
werde
Go
on
and
on
and
on
until
Weiter
und
weiter
machen,
bis
It
all
comes
back
Alles
zurückkommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Baker, Phoebe Bridgers, Lucy Dacus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.