Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
said
you
wanted
to
feel
alive
Du
sagtest,
du
wolltest
dich
lebendig
fühlen
So
we
went
to
the
beach
Also
gingen
wir
zum
Strand
You
were
born
in
July,
'95
Du
wurdest
im
Juli
'95
geboren
In
a
deadly
heat
In
einer
mörderischen
Hitze
You
say
you're
a
winter
bitch
Du
sagst,
du
bist
ein
Winter-Mädchen
But
summer's
in
your
blood
Aber
der
Sommer
liegt
dir
im
Blut
You
can't
help
but
become
the
sun
Du
kannst
nicht
anders,
als
zur
Sonne
zu
werden
When
you
moved
to
Chicago
Als
du
nach
Chicago
zogst
You
were
spinning
out
Drehtest
du
durch
When
you
don't
know
who
you
are
Wenn
du
nicht
weißt,
wer
du
bist
You
fuck
around
and
find
out
Probiert
man
sich
aus
und
findet
es
heraus
When
you
called
me
from
the
train
Als
du
mich
aus
dem
Zug
anriefst
Water
freezing
in
your
eyes
Wasser
gefror
in
deinen
Augen
You
were
happy,
and
I
wasn't
surprised
Du
warst
glücklich,
und
ich
war
nicht
überrascht
And
it
feels
good
Und
es
fühlt
sich
gut
an
To
be
known
so
well
So
gut
gekannt
zu
werden
I
can't
hide
from
you
Ich
kann
mich
vor
dir
nicht
verstecken
Like
I
hide
from
myself
Wie
ich
mich
vor
mir
selbst
verstecke
Now
you're
moving
in
Jetzt
ziehst
du
ein
Breaking
a
sweat
on
your
upper
lip
Schweiß
bricht
dir
auf
der
Oberlippe
aus
And
gettin'
pissed
about
humidity
Und
du
regst
dich
über
die
Luftfeuchtigkeit
auf
And
the
leaky
faucet
Und
den
undichten
Wasserhahn
You
already
hurt
my
feelings
three
times
Du
hast
meine
Gefühle
schon
dreimal
verletzt
In
the
way
only
you
could
Auf
die
Art,
wie
nur
du
es
kannst
But
it
feels
good
Aber
es
fühlt
sich
gut
an
To
be
known
so
well
So
gut
gekannt
zu
werden
I
can't
hide
from
you
Ich
kann
mich
vor
dir
nicht
verstecken
Like
I
hide
from
myself
Wie
ich
mich
vor
mir
selbst
verstecke
I
remember
who
I
am
Ich
erinnere
mich,
wer
ich
bin
When
I'm
with
you
Wenn
ich
bei
dir
bin
Your
love
is
tough
Deine
Liebe
ist
hart
Your
love
is
tried
and
true
blue
Deine
Liebe
ist
geprüft
und
echt
blau
You've
never
done
me
wrong
Du
hast
mir
nie
Unrecht
getan
Except
for
that
one
time
Außer
das
eine
Mal
That
we
don't
talk
about
Über
das
wir
nicht
sprechen
Because
it
doesn't
matter
anymore
Weil
es
keine
Rolle
mehr
spielt
Who
won
the
fight?
I
don't
know
Wer
den
Streit
gewonnen
hat?
Ich
weiß
es
nicht
We're
not
keeping
score
Wir
zählen
nicht
mit
And
it
feels
good
Und
es
fühlt
sich
gut
an
To
be
known
so
well
So
gut
gekannt
zu
werden
I
can't
hide
from
you
Ich
kann
mich
vor
dir
nicht
verstecken
Like
I
hide
from
myself
Wie
ich
mich
vor
mir
selbst
verstecke
I
remember
who
I
am
Ich
erinnere
mich,
wer
ich
bin
When
I'm
with
you
Wenn
ich
bei
dir
bin
Your
love
is
tough
Deine
Liebe
ist
hart
Your
love
is
tried
and
true
blue
Deine
Liebe
ist
geprüft
und
echt
blau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Baker, Phoebe Bridgers, Lucy Dacus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.