I've
been
dreamin'
of
your
back
Ich
habe
von
deinem
Rücken
geträumt
Won't
you
come
and
take
me
back?
Kommst
du
nicht
und
nimmst
mich
zurück?
I've
been
dreamin'
of
your
neck
Ich
habe
von
deinem
Hals
geträumt
Kissin'
on
you
'til
we
fall
back
asleep
now
Küsse
dich,
bis
wir
wieder
einschlafen
I've
been
dreamin'
of
your
back
Ich
habe
von
deinem
Rücken
geträumt
Won't
you
come
and
take
me
back
now?
Kommst
du
nicht
und
nimmst
mich
jetzt
zurück?
I've
been
dreamin'
of
your
neck
Ich
habe
von
deinem
Hals
geträumt
Kissin'
on
you
'til
we
wakin'
up
at
dawn
now
Küsse
dich,
bis
wir
in
der
Morgendämmerung
aufwachen
So
how
much
time
Also,
wie
viel
Zeit
On
borrowed
time?
Auf
geborgter
Zeit?
I'll
make
it
mine
Ich
werde
sie
mir
zu
eigen
machen
I'll
make
it
mine
(Yeah,
mine,
mine)
Ich
werde
sie
mir
zu
eigen
machen
(Ja,
mein,
mein)
I've
been
dreamin'
of
your
back
(Ooh-ooh-ooh)
Ich
habe
von
deinem
Rücken
geträumt
(Ooh-ooh-ooh)
Won't
you
come
and
take
me
back?
(Ooh-ooh-ooh)
Kommst
du
nicht
und
nimmst
mich
zurück?
(Ooh-ooh-ooh)
I've
been
dreamin'
of
your
back
(I've
been
dreamin'
of
your
back)
Ich
habe
von
deinem
Rücken
geträumt
(Ich
habe
von
deinem
Rücken
geträumt)
Won't
you
come
and
take
me,
won't
you
come
and
take
me?
Kommst
du
nicht
und
nimmst
mich,
kommst
du
nicht
und
nimmst
mich?
So
long,
I
haven't
seen
you
So
lange
habe
ich
dich
nicht
gesehen
So
long,
I
haven't
seen
you
(In
so
long)
So
lange
habe
ich
dich
nicht
gesehen
(So
lange)
So
long,
I
haven't
seen
you
So
lange
habe
ich
dich
nicht
gesehen
So
long,
I
haven't
seen
you
(In
so
long)
So
lange
habe
ich
dich
nicht
gesehen
(So
lange)
I
was
living
in
the
past
Ich
lebte
in
der
Vergangenheit
Won't
you
come
and
take
me,
won't
you
come
and
take
Kommst
du
nicht
und
nimmst
mich,
kommst
du
nicht
und
nimmst
I
see
you
look
in
the
air
Ich
sehe
dich
in
die
Luft
schauen
I
was
humble
and
sick
Ich
war
bescheiden
und
krank
I
was
watching
you
read
Ich
habe
dir
beim
Lesen
zugesehen
Remember
we
was
18
Erinnerst
du
dich,
wir
waren
18
Memory
was
HD
(HD)
Die
Erinnerung
war
HD
(HD)
Crystallized
in
ten
speed
(Ten
speed)
Kristallisiert
in
zehn
Gängen
(Zehn
Gänge)
The
tape
is
fading
out
Das
Band
verblasst
So
tell
me
how
you
see
me
now
Also
sag
mir,
wie
du
mich
jetzt
siehst
I
couldn't
stop,
I'm
still
colder
now
Ich
konnte
nicht
aufhören,
ich
bin
jetzt
noch
kälter
So
how
much
time
Also,
wie
viel
Zeit
On
borrowed
time?
Auf
geborgter
Zeit?
I'll
make
it
mine
(Swear
I
won't
tell)
Ich
werde
sie
mir
zu
eigen
machen
(Ich
schwöre,
ich
sage
es
nicht
weiter)
I'll
make
it
mine
Ich
werde
sie
mir
zu
eigen
machen
I've
been
dreamin'
of
your
back
Ich
habe
von
deinem
Rücken
geträumt
Won't
you
come
and
take
me
back?
Kommst
du
nicht
und
nimmst
mich
zurück?
I've
been
dreamin'
of
your
back
Ich
habe
von
deinem
Rücken
geträumt
Won't
you
come
and
take
me,
won't
you
come
and
take
me?
Kommst
du
nicht
und
nimmst
mich,
kommst
du
nicht
und
nimmst
mich?
I've
been
dreamin'
of
your
back
Ich
habe
von
deinem
Rücken
geträumt
Won't
you
come
and
take
me
back?
Kommst
du
nicht
und
nimmst
mich
zurück?
I've
been
dreamin'
of
your
back
(I've
been
dreamin'
of
your
back)
Ich
habe
von
deinem
Rücken
geträumt
(Ich
habe
von
deinem
Rücken
geträumt)
Won't
you
come
and
take
me,
won't
you
come
and
take
me?
Kommst
du
nicht
und
nimmst
mich,
kommst
du
nicht
und
nimmst
mich?
So
long,
I
haven't
seen
you
in
So
lange,
ich
habe
dich
nicht
gesehen
in
So
long,
I
haven't
seen
you
So
lange
habe
ich
dich
nicht
gesehen
So
long,
I
haven't
seen
you
in
(Dio,
dio,
dio)
So
lange,
ich
habe
dich
nicht
gesehen
in
(Dio,
dio,
dio)
So
long,
I
haven't
seen
you
So
lange
habe
ich
dich
nicht
gesehen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.