Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sauceintherough - bonus track
sauceintherough - Bonustrack
That's
why
I
make
'em
all
silent
(all
silent)
Deshalb
bringe
ich
sie
alle
zum
Schweigen
(alle
zum
Schweigen)
That's
why
I
make
'em
so
excited
(so
excited)
Deshalb
mache
ich
sie
so
aufgeregt
(so
aufgeregt)
That's
why
I
say
I
didn't
try
in
the
fire
(try,
try,
try)
Deshalb
sage
ich,
ich
habe
es
im
Feuer
nicht
versucht
(versucht,
versucht,
versucht)
I
be
lookin'
all
stylish
Ich
sehe
immer
so
stylisch
aus
She
said
her
boyfriend's
bi
and
he
tryna
fuck
Sie
sagte,
ihr
Freund
ist
bi
und
er
will
ficken
I
don't
gotta
contrive
it
Ich
muss
es
nicht
erzwingen
Is
it
'cause
I
break
down
when
it's
piling
up?
Liegt
es
daran,
dass
ich
zusammenbreche,
wenn
es
sich
stapelt?
Feet
crushed
by
a
mallet
Füße
von
einem
Hammer
zermalmt
Hit
a
brand
new
speed,
add
it
to
my
palette,
no
talent,
uh
Erreiche
eine
brandneue
Geschwindigkeit,
füge
sie
meiner
Palette
hinzu,
kein
Talent,
uh
My
nails
need
a
new
polish
Meine
Nägel
brauchen
einen
neuen
Lack
I'll
show
these
motherfuckers
how
to
find
sauce
in
the
rough
Ich
zeige
diesen
Mistkerlen,
wie
man
Sauce
im
Rohen
findet
I
found
it
stuck
in
my
crib
Ich
fand
sie,
feststeckend
in
meiner
Bude
You
hit
me
online
sayin'
fuck
promises
Du
hast
mich
online
angeschrieben
und
gesagt,
scheiß
auf
Versprechungen
I
wouldn't
pass
that
up,
said
I
never
did
Ich
hätte
das
nicht
ausgeschlagen,
sagte,
ich
hätte
es
nie
getan
Now
I
haven't
seen
the
sun
in
months
Jetzt
habe
ich
seit
Monaten
die
Sonne
nicht
mehr
gesehen
I
can't
afford
to
give
a
fuck
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
einen
Scheiß
darauf
zu
geben
As
soon
as
I
get
out,
we'll
get
it
in
Sobald
ich
rauskomme,
machen
wir's
So,
I
better
fuck
off
with
the
small
talk
Also,
ich
sollte
besser
mit
dem
Smalltalk
aufhören
You
can
save
the
mileage
Du
kannst
dir
die
Kilometer
sparen
I
poured
sauce
then
it
popped
off
Ich
habe
Sauce
eingegossen,
dann
ging
es
los
And
I
made
it
out
here
Und
ich
habe
es
hierher
geschafft
I'm
all
up
in
your
mentions
and
I
know
you
'bout
this
Ich
bin
überall
in
deinen
Erwähnungen
und
ich
weiß,
dass
du
dabei
bist
I'm
all
over
your
main
thing
and
he
know
about
us
Ich
bin
überall
auf
deiner
Hauptsache
und
er
weiß
von
uns
It's
gettin'
crowded
for
a
nerd
like
me
Es
wird
eng
für
einen
Nerd
wie
mich
I
need
space,
rerouting,
they
reserved
my
seat
Ich
brauche
Platz,
leite
um,
sie
haben
meinen
Platz
reserviert
Got
a
new
set
of
rules
and
they're
molding
me
Habe
einen
neuen
Satz
Regeln
und
sie
formen
mich
'Cause
I'm
over
them
now
and
they
over
me,
yeah
Weil
ich
jetzt
über
ihnen
stehe
und
sie
über
mir,
ja
I
be
lookin'
all
stylish
Ich
sehe
immer
so
stylisch
aus
She
said
her
boyfriend's
bi
and
he
tryna
fuck
Sie
sagte,
ihr
Freund
ist
bi
und
er
will
ficken
I
don't
gotta
contrive
it
Ich
muss
es
nicht
erzwingen
Is
it
'cause
I
break
down
when
it's
piling
up?
Liegt
es
daran,
dass
ich
zusammenbreche,
wenn
es
sich
stapelt?
Feet
crushed
by
a
mallet
Füße
von
einem
Hammer
zermalmt
Hit
a
brand
new
speed,
add
it
to
my
palette,
no
talent
(uh)
Erreiche
eine
brandneue
Geschwindigkeit,
füge
sie
meiner
Palette
hinzu,
kein
Talent
(uh)
My
nails
need
a
new
polish
Meine
Nägel
brauchen
einen
neuen
Lack
I'll
show
these
motherfuckers
how
to
find
sauce
in
the
rough
Ich
zeige
diesen
Mistkerlen,
wie
man
Sauce
im
Rohen
findet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Randy Findell, Dylan Brady
Альбом
punk2
дата релиза
01-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.