brakence - stung - перевод текста песни на немецкий

stung - brakenceперевод на немецкий




stung
gestochen
I faked every moment, I thought I was so much better than that
Ich habe jeden Moment vorgetäuscht, ich dachte, ich wäre so viel besser als das
I bet you don't think you would me do like that, uh
Ich wette, du denkst nicht, dass du mir das antun würdest, äh
My brain decomposing, they're playin' a grown man
Mein Gehirn zersetzt sich, sie spielen einen erwachsenen Mann
I'm closin' this app, bitch, don't think you can do me like that, uh
Ich schließe diese App, Schlampe, denk nicht, dass du mir das antun kannst, äh
Overcame emotions, I'm jaded that no one's watchin' my back
Emotionen überwunden, ich bin abgestumpft, dass niemand auf mich aufpasst
Bitch, don't think you can do me like that, uh
Schlampe, denk nicht, dass du mir das antun kannst, äh
So I'm takin' the potion, I'm breakin' to go in
Also nehme ich den Trank, ich breche aus, um reinzugehen
A chemical hack, bitch, you don't think I could do it like that
Ein chemischer Hack, Schlampe, du denkst nicht, dass ich das so machen könnte
I'm gone
Ich bin weg
I been lookin' in the past for the reason, the devil inside me
Ich habe in der Vergangenheit nach dem Grund gesucht, dem Teufel in mir
Vision go black, blood, lettin' in white heat
Sicht wird schwarz, Blut, lässt weiße Hitze herein
Ambition apply more pressure than my peak
Ehrgeiz übt mehr Druck aus als meine Spitze
Decisions align, I'm ready to divе deep
Entscheidungen richten sich aus, ich bin bereit, tief zu tauchen
If this is the time, just cut out the IV
Wenn dies die Zeit ist, schneide einfach die Infusion ab
Takin' that bladе, just do it, Nike
Nimm diese Klinge, tu es einfach, Nike
Find God's freebase, I'm hidin' my IP (You're crazy)
Finde Gottes Freebase, ich verstecke meine IP (Du bist verrückt)
Motherfucker got a stash just to get on my level and compete
Mistkerl hat einen Vorrat, nur um auf mein Level zu kommen und zu konkurrieren
Clear all my cash and I'll do it in one sweep
Räume mein ganzes Geld ab und ich mache es in einem Zug
Cash the gas, full metal, I just weep
Gib Gas, Vollmetall, ich weine nur
And burn me to ash for metal and don't cheat
Und verbrenn mich zu Asche für Metall und betrüge nicht
This is just fate, not bravery
Das ist nur Schicksal, keine Tapferkeit
I found out why suffering tastes so sweet
Ich habe herausgefunden, warum Leiden so süß schmeckt
This shit ain't love
Das ist keine Liebe
I faked every moment, I thought I was so much better than that
Ich habe jeden Moment vorgetäuscht, ich dachte, ich wäre so viel besser als das
I bet you don't think it would me do like that, uh
Ich wette, du denkst nicht, dass es mir das antun würde, äh
Decay and erosion, I'm jaded and no one's watchin' my back
Zerfall und Erosion, ich bin abgestumpft und niemand passt auf mich auf
Bitch, don't think you can do me like that, uh
Schlampe, denk nicht, dass du mir das antun kannst, äh
I can't let it leave, I can't let it go
Ich kann es nicht loslassen, ich kann es nicht gehen lassen
Can't heave myself off a pedestal
Kann mich nicht von einem Podest heben
I know I needed to let you know
Ich weiß, ich musste es dich wissen lassen
But I ain't never tried to speak with my chest before
Aber ich habe noch nie versucht, mit meiner Brust zu sprechen
But in episode two found a Liberty Cap
Aber in Episode zwei fand ich eine Liberty Cap
Go straight home make the bitter tea tap
Geh direkt nach Hause und lass den bitteren Tee laufen
Thank god let us make a suicide pact, uh
Gott sei Dank, lass uns einen Selbstmordpakt schließen, äh
Bitch, don't think you can do me like that, I'm gone
Schlampe, denk nicht, dass du mir das antun kannst, ich bin weg
The fleece on me as soon as the leaves fell
Das Vlies an mir, sobald die Blätter fielen
The road so bumpy, don't got a seatbelt
Die Straße ist so holprig, habe keinen Sicherheitsgurt
The coast so clear that I want to seek help
Die Küste ist so klar, dass ich Hilfe suchen möchte
You taught me some compassion while packin' a bowl
Du hast mir etwas Mitgefühl beigebracht, während du eine Pfeife stopftest
I was peekin' through the glass in the back of the show
Ich spähte durch das Glas hinten in der Show
You put me on track, I won't slack anymore
Du hast mich auf den richtigen Weg gebracht, ich werde nicht mehr nachlassen
Now I'm movin' way past the rational
Jetzt bewege ich mich weit über das Rationale hinaus
I said ain't it funny, got stung by a honeybee
Ich sagte, ist es nicht lustig, wurde von einer Honigbiene gestochen
It fell right in front of me, and it found you well
Sie fiel direkt vor mir hin und hat dich gut gefunden
Maybe I learned my lesson, maybe I learned perspective
Vielleicht habe ich meine Lektion gelernt, vielleicht habe ich Perspektive gelernt
Maybe I'll take a second chance to slam the door to Hell
Vielleicht nutze ich eine zweite Chance, um die Tür zur Hölle zuzuschlagen
So I—, I—
Also ich—, ich—
I been lookin' in the past for the reason, the devil inside me
Ich habe in der Vergangenheit nach dem Grund gesucht, dem Teufel in mir
Vision go black, blood, lettin' in white heat
Sicht wird schwarz, Blut, lässt weiße Hitze herein
Ambition apply more pressure than my peak
Ehrgeiz übt mehr Druck aus als meine Spitze
Decisions align, I been ready to dive deep
Entscheidungen richten sich aus, ich war bereit, tief zu tauchen
If this is the time, just cut out the IV
Wenn dies die Zeit ist, schneide einfach die Infusion ab
Takin' that blade, just do it, Nike
Nimm diese Klinge, tu es einfach, Nike
Find God's freebase, I'm hidin' my IP
Finde Gottes Freebase, ich verstecke meine IP
Motherfucker got a stash just to get on my level and compete
Mistkerl hat einen Vorrat, nur um auf mein Level zu kommen und zu konkurrieren
Clear all my cash, and I'll do it in one sweep, yeah
Räume mein ganzes Geld ab und ich mache es in einem Zug, ja
Feel the wrath, full metal, I'm OP
Fühle den Zorn, Vollmetall, ich bin OP
And burn me to ash for metal and don't cheat
Und verbrenn mich zu Asche für Metall und betrüge nicht
This is just fate, not bravery
Das ist nur Schicksal, keine Tapferkeit
I found out why suffering tastes so sweet
Ich habe herausgefunden, warum Leiden so süß schmeckt
This shit ain't love, don't pray for me
Das ist keine Liebe, bete nicht für mich
I faked every moment, I thought I was so much better than that
Ich habe jeden Moment vorgetäuscht, ich dachte, ich wäre so viel besser als das
I bet you don't think it would do me like that, uh
Ich wette, du denkst nicht, dass es mir das antun würde, äh
My brain decomposing, they're playing a grown man
Mein Gehirn zersetzt sich, sie spielen einen erwachsenen Mann
I'm closing this app, bitch, don't think you can do me like that, uh
Ich schließe diese App, Schlampe, denk nicht, dass du mir das antun kannst, äh
Decay and erosion, I'm jaded and no one's watchin' my back
Zerfall und Erosion, ich bin abgestumpft und niemand passt auf mich auf
Pussy, don't think you can do me like that, uh
Muschi, denk nicht, dass du mir das antun kannst, äh
So I'm takin' the potion, I'm breakin' to go in
Also nehme ich den Trank, ich breche aus, um reinzugehen
This chemical hack, bet you don't think I would do it like that
Dieser chemische Hack, wette, du denkst nicht, dass ich das so machen würde
I'm gone
Ich bin weg
(You have failed the mission)
(Du hast die Mission verfehlt)
(Go home and never come back)
(Geh nach Hause und komm nie wieder)
She said, "Homie, get a grip", I said, "I'll sleep on it"
Sie sagte: "Homie, reiß dich zusammen", ich sagte: "Ich schlafe drüber"
My pre-pointer is a pack, get a peep of it
Mein Pre-Pointer ist ein Paket, schau es dir an
Each summer I get happy, 'cause I leave my home
Jeden Sommer werde ich glücklich, weil ich mein Zuhause verlasse
I be runnin' from my past, they gon' leave me 'lone
Ich renne vor meiner Vergangenheit weg, sie werden mich in Ruhe lassen
Sometimes I wanna get off of the seesaw
Manchmal möchte ich von der Wippe runter
Sometimes I really wish I had amnesia
Manchmal wünschte ich wirklich, ich hätte Amnesie
If you breathe love miss me with my weak lungs
Wenn du Liebe atmest, vermisse mich mit meinen schwachen Lungen
If I want a honey know I'm gonna be stung
Wenn ich Honig will, weiß ich, dass ich gestochen werde
At least once, so you know I gotta keep strung high
Mindestens einmal, also weißt du, ich muss gespannt bleiben
When I punch back, on the tough guy-guys
Wenn ich zurückschlage, auf die harten Jungs
I miss those days, I would touch their thighs
Ich vermisse diese Tage, ich würde ihre Schenkel berühren
Sayin', "It's okay" to convince myself, oh, convince myself (I said)
Ich sage: "Es ist okay", um mich selbst zu überzeugen, oh, mich selbst zu überzeugen (Ich sagte)
All I can do is put the pen to the pad
Alles, was ich tun kann, ist, den Stift aufs Papier zu setzen
They stare at my pattern
Sie starren auf mein Muster
The shadows are watching
Die Schatten beobachten
Masters of the shadows
Meister der Schatten
They're watching, they're following us
Sie beobachten, sie folgen uns
They're chasing us, can you see them?
Sie jagen uns, kannst du sie sehen?
Because you can't see it don't mean that it don't exist
Weil du es nicht sehen kannst, heißt das nicht, dass es nicht existiert
Can you see the shadows? They're in the trees
Kannst du die Schatten sehen? Sie sind in den Bäumen
You are now in a state of suspended animation
Du befindest dich jetzt in einem Zustand der Scheinanimation
Magic, mm
Magie, mm
Exclusive content
Exklusiver Inhalt





Авторы: Randy Findell, Wyatt Otis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.