Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
of
my
misses,
they
come
back
to
follow
me
Alle
meine
Fehlschläge,
sie
verfolgen
mich
weiter
Quite
possibly,
you
haunt
me
Wahrscheinlich
heimsuchst
du
mich
Echoes
of
endless
objection
keep
drowning
me
Echos
endlosen
Widerspruchs
ertränken
mich
Caressing
so
softly
Streicheln
so
sanft
Can't
have
my
way
with
you
Kann
meinen
Willen
bei
dir
nicht
durchsetzen
Right
from
my
point
of
view
Aus
meiner
Sicht
All
of
the
things
you
do
All
die
Dinge,
die
du
tust
Won't
you
play
by
the
rules?
Willst
du
nicht
nach
den
Regeln
spielen?
Can't
right
my
wrongs
with
you
Kann
meine
Fehler
bei
dir
nicht
wiedergutmachen
Lost
in
the
way
you
move
Verloren
in
deiner
Bewegung
Just
how
I
want
you
to
Genau
so,
wie
ich
dich
will
Locked
in
your
groove
Gefangen
in
deinem
Rhythmus
Blame
it
on
my
pride
Schieb
es
auf
meinen
Stolz
I
can't
hit
rewind
Ich
kann
nicht
zurückspulen
Blame
it
on
my
fantasies
Schieb
es
auf
meine
Fantasien
Would
you
be
by
my
side?
Wärst
du
an
meiner
Seite?
Blame
it
on
decisions
Schieb
es
auf
Entscheidungen
Can't
make
up
my
mind
Kann
mich
nicht
entscheiden
Blame
it
on
the
memory
of
you
and
me
Schieb
es
auf
die
Erinnerung
an
uns
Blame
it
on
my
Schieb
es
auf
meinen
You
playin'
me
Du
spielst
mit
mir
Stuck
in
your
gravity
Gefangen
in
deiner
Anziehung
No
I
ain't
your
enemy
Nein,
ich
bin
nicht
dein
Feind
I'm
high
on
your
jealousy
Ich
bin
berauscht
von
deiner
Eifersucht
I
don't
really
care
if
you
waste
no
time
Es
kümmert
mich
nicht,
wenn
du
verschwendest
Zeit
Had
me
tied
up
when
I
did
no
crime
Hattest
mich
gefesselt
völlig
ohne
Grund
Tryna
see
you
in
a
different
light,
no
lie
Versuche
dich
anders
wahrzunehmen,
kein
Scherz
Can't
have
my
way
with
you
Kann
meinen
Willen
bei
dir
nicht
durchsetzen
Right
from
my
point
of
view
Aus
meiner
Sicht
All
of
the
things
you
do
All
die
Dinge,
die
du
tust
Won't
you
play
by
the
rules?
Willst
du
nicht
nach
den
Regeln
spielen?
Can't
right
my
wrongs
with
you
Kann
meine
Fehler
bei
dir
nicht
wiedergutmachen
Lost
in
the
way
you
move
Verloren
in
deiner
Bewegung
Just
how
I
want
you
to
Genau
so,
wie
ich
dich
will
Locked
in
your
groove
Gefangen
in
deinem
Rhythmus
Blame
it
on
my
pride
Schieb
es
auf
meinen
Stolz
I
can't
hit
rewind
(I
can't
hit
rewind)
Ich
kann
nicht
zurückspulen
(ich
kann
nicht
zurückspulen)
Blame
it
on
my
fantasies
Schieb
es
auf
meine
Fantasien
Would
you
be
by
side?
(would
you
be
by
my
side?)
Würdest
du
an
meiner
Seite
sein?
(würdest
du
an
meiner
Seite
sein?)
Blame
it
on
decisions
Schieb
es
auf
Entscheidungen
Can't
make
up
my
mind
Kann
mich
nicht
entscheiden
Blame
it
on
the
memory
of
you
and
me
Schieb
es
auf
die
Erinnerung
an
uns
Blame
it
on
my
Schieb
es
auf
meinen
(All
eyes
on
me,
they
thought
I
knew)
(Alle
Augen
auf
mich,
sie
dachten
ich
wüsste)
Yeah,
girl,
we
should've
known
Ja,
Mädchen,
wir
hätten
es
wissen
müssen
I
put
you
on
the
throne,
for
free
Ich
stellte
dich
auf
den
Thron,
umsonst
(All
eyes
on
me,
they
thought
I
knew)
(Alle
Augen
auf
mich,
sie
dachten
ich
wüsste)
Now
it's
overgrown
Jetzt
ist
es
überwuchert
I'm
seein'
monotone
Ich
sehe
nur
noch
Einfarbigkeit
Blame
it
on
my
Schieb
es
auf
meinen
Blame
it
on
my,
oh
Schieb
es
auf
meinen,
oh
Blame
it
on
my
Schieb
es
auf
meinen
Blame
it
on
my
Schieb
es
auf
meinen
Blame
it
on
my
Schieb
es
auf
meinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Lian
Альбом
blame
дата релиза
12-04-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.