2-0-2-3,
я
(2-0,
2-3)
2-0-2-3,
ich
(2-0,
2-3)
Это
бэндо
фристайл
2-0-2-3
Das
ist
ein
Bando-Freestyle
2-0-2-3
Она
любит
меня
- малышка,
не
ври,
е
Sie
liebt
mich
- Kleine,
lüg
nicht,
ey
(Малышка,
не
ври)
(Kleine,
lüg
nicht)
Чтоб
три
суки
сдержали
тайну
- две
должны
сдохнуть
(По-по)
Damit
drei
Schlampen
ein
Geheimnis
bewahren
- müssen
zwei
sterben
(Po-po)
Моя
влага,
(а),
не
даёт
им
засохнуть
(Ай)
Meine
Feuchtigkeit,
(ah),
lässt
sie
nicht
austrocknen
(Ay)
Мы
живём
шестером
на
бэндо,
бля,
какой
отдых?
(Nah,
бро)
Wir
leben
zu
sechst
im
Bando,
verdammt,
welche
Erholung?
(Nah,
Bro)
Малыш,
я
не
останусь,
(а),
мне
нужно
работать
(skr-skr)
Baby,
ich
bleibe
nicht,
(ah),
ich
muss
arbeiten
(skr-skr)
На
бэндо
чувствую
себя
больше
всего
дома
Im
Bando
fühle
ich
mich
am
meisten
zu
Hause
Мам,
прости,
бля,
опять
нарушаю
законы
(wha-)
Mama,
sorry,
verdammt,
ich
breche
wieder
die
Gesetze
(wha-)
Я
отвечаю,
не
зависим,
я
просто
заролил
(rollup)
Ich
schwöre,
ich
bin
nicht
abhängig,
ich
habe
nur
gedreht
(rollup)
20-22,
тогда
я
был
реально
болен
(Ballin')
20-22,
da
war
ich
wirklich
krank
(Ballin')
С
братом
спали
на
полу,
ща
своя
комната
(Ха-ха)
Mit
meinem
Bruder
auf
dem
Boden
geschlafen,
jetzt
habe
ich
mein
eigenes
Zimmer
(Ha-ha)
Раньше
я
любил
одну
- теперь
их
множество
(wha-)
Früher
liebte
ich
eine
- jetzt
sind
es
viele
(wha-)
Мы
больше
не
общаемся,
но
если
честно
Wir
reden
nicht
mehr
miteinander,
aber
ehrlich
gesagt
Иногда
думаю
может
чё
ещё
сложится
(Оу)
Manchmal
denke
ich,
vielleicht
wird
ja
noch
was
draus
(Oh)
Откровенен
на
битах
это
не
просто
творчество
(wha-)
Offen
auf
den
Beats,
das
ist
nicht
nur
Kunst
(wha-)
Я
базарю
правду,
бро,
я
не
умею
корчиться
(wtf
man?)
Ich
rede
die
Wahrheit,
Bro,
ich
kann
mich
nicht
verstellen
(wtf
man?)
Они
спросят
зачем
читаю,
бля
мне
просто
хочется
Sie
fragen,
warum
ich
rappe,
verdammt,
ich
will
es
einfach
Часто
задаюсь
вопросом,
когда
это
кончится?
Ich
frage
mich
oft,
wann
das
aufhört?
Семь
месяцев
в
Москве,
брат,
мы
сделали
это
Sieben
Monate
in
Moskau,
Bruder,
wir
haben
es
geschafft
Я
благодарен
Богу,
(wha-),
мы
вылезли
с
гетто
(3-2)
Ich
bin
Gott
dankbar,
(wha-),
wir
sind
aus
dem
Ghetto
rausgekommen
(3-2)
Чувствую
на
вершине,
наслаждаюсь
моментом
Ich
fühle
mich
auf
dem
Gipfel,
genieße
den
Moment
То,
что
не
сдох
в
22ом
- реально
победа
(skrrt)
Dass
ich
22
nicht
gestorben
bin
- ist
wirklich
ein
Sieg
(skrrt)
Чтоб
три
суки
сдержали
тайну
- две
должны
сдохнуть
(По-по)
Damit
drei
Schlampen
ein
Geheimnis
bewahren
- müssen
zwei
sterben
(Po-po)
Моя
влага,
(а),
не
даёт
им
засохнуть
(Ай)
Meine
Feuchtigkeit,
(ah),
lässt
sie
nicht
austrocknen
(Ay)
Мы
живём
шестером
на
бэндо,
бля,
какой
отдых?
(Nah)
Wir
leben
zu
sechst
im
Bando,
verdammt,
welche
Erholung?
(Nah)
Малыш,
я
не
останусь,
(а),
мне
нужно
работать
Baby,
ich
bleibe
nicht,
(ah),
ich
muss
arbeiten
На
бэндо
чувствую
себя
больше
всего
дома
Im
Bando
fühle
ich
mich
am
meisten
zu
Hause
Мам,
прости,
бля,
опять
нарушаю
законы
Mama,
sorry,
verdammt,
ich
breche
wieder
die
Gesetze
Я
отвечаю,
не
зависим,
я
просто
заролил
Ich
schwöre,
ich
bin
nicht
abhängig,
ich
habe
nur
gedreht
20-22,
тогда
я
был
реально
болен
20-22,
da
war
ich
wirklich
krank
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: берзулов александр денисович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.