brok3boy - 333 BANDO - перевод текста песни на немецкий

333 BANDO - brok3boyперевод на немецкий




333 BANDO
333 BANDO
(У-у)
(U-u)
2-0-2-3, я (2-0, 2-3)
2-0-2-3, ich (2-0, 2-3)
Это бэндо фристайл 2-0-2-3
Das ist ein Bando-Freestyle 2-0-2-3
Она любит меня - малышка, не ври, е
Sie liebt mich - Kleine, lüg nicht, ey
(Малышка, не ври)
(Kleine, lüg nicht)
Чтоб три суки сдержали тайну - две должны сдохнуть (По-по)
Damit drei Schlampen ein Geheimnis bewahren - müssen zwei sterben (Po-po)
Моя влага, (а), не даёт им засохнуть (Ай)
Meine Feuchtigkeit, (ah), lässt sie nicht austrocknen (Ay)
Мы живём шестером на бэндо, бля, какой отдых? (Nah, бро)
Wir leben zu sechst im Bando, verdammt, welche Erholung? (Nah, Bro)
Малыш, я не останусь, (а), мне нужно работать (skr-skr)
Baby, ich bleibe nicht, (ah), ich muss arbeiten (skr-skr)
На бэндо чувствую себя больше всего дома
Im Bando fühle ich mich am meisten zu Hause
Мам, прости, бля, опять нарушаю законы (wha-)
Mama, sorry, verdammt, ich breche wieder die Gesetze (wha-)
Я отвечаю, не зависим, я просто заролил (rollup)
Ich schwöre, ich bin nicht abhängig, ich habe nur gedreht (rollup)
20-22, тогда я был реально болен (Ballin')
20-22, da war ich wirklich krank (Ballin')
С братом спали на полу, ща своя комната (Ха-ха)
Mit meinem Bruder auf dem Boden geschlafen, jetzt habe ich mein eigenes Zimmer (Ha-ha)
Раньше я любил одну - теперь их множество (wha-)
Früher liebte ich eine - jetzt sind es viele (wha-)
Мы больше не общаемся, но если честно
Wir reden nicht mehr miteinander, aber ehrlich gesagt
Иногда думаю может чё ещё сложится (Оу)
Manchmal denke ich, vielleicht wird ja noch was draus (Oh)
Откровенен на битах это не просто творчество (wha-)
Offen auf den Beats, das ist nicht nur Kunst (wha-)
Я базарю правду, бро, я не умею корчиться (wtf man?)
Ich rede die Wahrheit, Bro, ich kann mich nicht verstellen (wtf man?)
Они спросят зачем читаю, бля мне просто хочется
Sie fragen, warum ich rappe, verdammt, ich will es einfach
Часто задаюсь вопросом, когда это кончится?
Ich frage mich oft, wann das aufhört?
Семь месяцев в Москве, брат, мы сделали это
Sieben Monate in Moskau, Bruder, wir haben es geschafft
Я благодарен Богу, (wha-), мы вылезли с гетто (3-2)
Ich bin Gott dankbar, (wha-), wir sind aus dem Ghetto rausgekommen (3-2)
Чувствую на вершине, наслаждаюсь моментом
Ich fühle mich auf dem Gipfel, genieße den Moment
То, что не сдох в 22ом - реально победа (skrrt)
Dass ich 22 nicht gestorben bin - ist wirklich ein Sieg (skrrt)
Чтоб три суки сдержали тайну - две должны сдохнуть (По-по)
Damit drei Schlampen ein Geheimnis bewahren - müssen zwei sterben (Po-po)
Моя влага, (а), не даёт им засохнуть (Ай)
Meine Feuchtigkeit, (ah), lässt sie nicht austrocknen (Ay)
Мы живём шестером на бэндо, бля, какой отдых? (Nah)
Wir leben zu sechst im Bando, verdammt, welche Erholung? (Nah)
Малыш, я не останусь, (а), мне нужно работать
Baby, ich bleibe nicht, (ah), ich muss arbeiten
На бэндо чувствую себя больше всего дома
Im Bando fühle ich mich am meisten zu Hause
Мам, прости, бля, опять нарушаю законы
Mama, sorry, verdammt, ich breche wieder die Gesetze
Я отвечаю, не зависим, я просто заролил
Ich schwöre, ich bin nicht abhängig, ich habe nur gedreht
20-22, тогда я был реально болен
20-22, da war ich wirklich krank





Авторы: берзулов александр денисович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.