Текст и перевод песни bryska - drama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
obchodzi
mnie
ta
drama
This
drama
is
none
of
my
concern
Mam
to
gdzieś,
mam
to
gdzieś
I
frankly
don't
care,
I
frankly
don't
care
Przestań
dawać
mi
powody
Stop
giving
me
reasons
Po
co
cały
ten
zgiełk
What's
with
all
of
this
commotion
Nie
mam
czasu
na
te
gry
I've
no
time
for
these
games
Bo
już
znudziły
mnie
Because
I
am
sick
of
them
Może
znajdziesz
lepszy
temat
Maybe
you
can
find
a
better
topic
Ten
już
przejadł
się
This
one
has
gone
stale
Nie
obchodzi
mnie
ta
drama
This
drama
is
none
of
my
concern
Nie
obchodzi
mnie
ta
drama
This
drama
is
none
of
my
concern
Chyba
się
nie
polubimy
I
don't
think
we'll
get
along
Jakoś
nie
czuje
flow
I'm
not
feeling
the
flow
Przez
Ciebie
tracę
siły
You're
draining
my
energy
A
potrzebne
mi
są
And
I
need
all
the
energy
that
I
can
get
Wszyscy
w
okół
wiedzą
to
Everyone
around
already
knows
this
Za
plecami
mówisz
coś
Behind
my
back,
you're
saying
things
Ale
nigdy
oko
w
oko
But
you'd
never
say
them
to
my
face
Taki
z
Ciebie
słaby
gość
You're
such
a
weak
little
man
Po
co
ta
afera
w
okół
mnie
Why
is
there
this
fiasco
revolving
around
me
Gęsta
atmosfera
i
już
wiem
The
atmosphere
is
thickening,
and
I
know
W
tył
zwrot,
usuwam
się
About-face,
I
shall
be
leaving
Nie,
nie
obchodzi
mnie
No,
this
is
none
of
my
concern
Nie,
nie...
No,
it's
not...
Bo
ja
mam
to
gdzieś
Because
I
frankly
don't
care
Cały
ten
stres,
wszystkie
te
rozterki
All
of
the
stress,
all
of
the
worries
Po
co
krzyczysz,
słyszę
Cie
Why
are
you
shouting?
I
can
hear
you
Wszyscy
to
wiedzą
i
ja
wiem
to
też
Everyone
knows
it
and
I
know
it
too
Możesz
przestać
się
wyśilać
You
can
stop
trying
so
hard
Bo
i
tak
mam
to
gdzieś
Because
I
frankly
don't
care
Nie
obchodzi
mnie
ta
drama
This
drama
is
none
of
my
concern
Mam
to
gdzieś,
mam
to
gdzieś
I
frankly
don't
care,
I
frankly
don't
care
Przestań
dawać
mi
powody
Stop
giving
me
reasons
Po
co
cały
ten
zgiełk
What's
with
all
of
this
commotion
Nie
mam
czasu
na
te
gry
I've
no
time
for
these
games
Bo
już
znudziły
mnie
Because
I
am
sick
of
them
Może
znajdziesz
lepszy
temat
Maybe
you
can
find
a
better
topic
Ten
już
przejadł
się
This
one
has
gone
stale
Bo
ja
mam
to
gdzieś
Because
I
frankly
don't
care
Cały
ten
stres,
wszystkie
te
rozterki
All
of
the
stress,
all
of
the
worries
Po
co
krzyczysz,
słyszę
Cie
Why
are
you
shouting?
I
can
hear
you
Wszyscy
to
wiedzą
i
ja
wiem
to
też
Everyone
knows
it
and
I
know
it
too
Możesz
przestać
się
wyśilać
You
can
stop
trying
so
hard
Bo
i
tak
mam
to
gdzieś
Because
I
frankly
don't
care
I
tak
mam
to
gdzieś
I
frankly
don't
care
Nie,
nie
obchodzi
mnie
No,
it's
none
of
my
concern
Nie,
nie
obchodzi
mnie
No,
it's
none
of
my
concern
Nie,
nie
obchodzi
mnie
No,
it's
none
of
my
concern
Nie
obchodzi
mnie
ta
drama
This
drama
is
none
of
my
concern
Nie,
nie
obchodzi
mnie
No,
it's
none
of
my
concern
Nie,
nie
obchodzi
mnie
No,
it's
none
of
my
concern
Nie,
nie
obchodzi
mnie
No,
it's
none
of
my
concern
Nie
obchodzi
mnie
ta
drama
This
drama
is
none
of
my
concern
Nie
obchodzi
mnie
ta
drama
This
drama
is
none
of
my
concern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magdalena Wojcik, Mavooi Mavooi, Skyrpan Gabriela Anna Nowak
Альбом
drama
дата релиза
23-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.