Текст и перевод песни bryska - #fejm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
hulajnodze
nocny
rajd
On
a
scooter
night
raid
Ja
incognito
I'm
incognito
Jadę
sobie
okraść
bank
I'm
going
to
rob
a
bank
No
bo
po
co
mi,
po
co
ten
Because
why
do
I
need,
why
do
I
need
that
Wielki
van,
ktoś
mówi
mi
szefowa
Big
van,
someone
calls
me
boss
Ja
okradam
bank,
gdy
ty
I'm
robbing
a
bank,
while
you
W
internecie
obrabiasz
mi
Are
gossiping
about
me
on
the
internet
Chyba
robię
się
antyspołeczna
I
guess
I'm
becoming
antisocial
Jestem
niska,
więc
staję
na
rzęsach
I'm
short,
so
I
stand
on
my
tiptoes
I
odpalam
znów
samolotowy
tryb
And
I
turn
on
airplane
mode
again
Dorobiłam
się
klaustrofobii
I've
developed
claustrophobia
Bo
za
blisko
mnie
stoisz,
co
robisz
Because
you're
standing
too
close
to
me,
what
are
you
doing
Gdzie
jest
życia
korytarz,
bo
ja
chcę
wyjść
(ja
chcę
wyjść)
Where
is
the
corridor
of
life,
because
I
want
to
get
out
(I
want
to
get
out)
Igrzyska
śmierci
Hunger
Games
Próbuję
tylko
przeżyć
I'm
just
trying
to
survive
W
tym
showbiznesie
In
this
showbiz
Robię
muzę,
bo
tak
chcę
I
make
music,
because
I
want
to
Nie
uśmiecham
się
do
zdjęć
I
don't
smile
for
pictures
Po
co
mi
ten
cały
fejm
Why
do
I
need
all
this
fame
Na
hulajnodze
nocny
rajd
On
a
scooter
night
raid
Ja
incognito
I'm
incognito
Jadę
sobie
okraść
bank
I'm
going
to
rob
a
bank
No
bo
po
co
mi,
po
co
ten
Because
why
do
I
need,
why
do
I
need
that
Wielki
van,
ktoś
mówi
mi
szefowa
Big
van,
someone
calls
me
boss
Ja
okradam
bank,
gdy
ty
I'm
robbing
a
bank,
while
you
W
internecie
obrabiasz
mi
Are
gossiping
about
me
on
the
internet
Oni
będą
tu
po
mnie
niedługo
They'll
be
here
for
me
soon
Ja
za
młoda
by
trafić
do
pudła
I'm
too
young
to
go
to
jail
Liczę
pieniądze
jestem
już
w
drodze
do
(w
drodze
do)
I'm
counting
money
I'm
on
my
way
to
(on
my
way
to)
Igrzyska
śmierci
Hunger
Games
Próbuję
tylko
przeżyć
I'm
just
trying
to
survive
W
tym
showbiznesie
In
this
showbiz
Robię
muzę,
bo
tak
chcę
I
make
music,
because
I
want
to
Nie
uśmiecham
się
do
zdjęć
I
don't
smile
for
pictures
Po
co
mi
ten
cały
fejm
Why
do
I
need
all
this
fame
Na
hulajnodze
nocny
rajd
On
a
scooter
night
raid
Ja
incognito
I'm
incognito
Jadę
sobie
okraść
bank
I'm
going
to
rob
a
bank
No
bo
po
co
mi,
po
co
ten
Because
why
do
I
need,
why
do
I
need
that
Wielki
van,
ktoś
mówi
mi
szefowa
Big
van,
someone
calls
me
boss
Ja
okradam
bank,
gdy
ty
I'm
robbing
a
bank,
while
you
W
internecie
obrabiasz
mi
Are
gossiping
about
me
on
the
internet
Czuję
jak
powoli
tętno
wzrasta
I
can
feel
my
heart
rate
rising
Gdy
zatrzymują
mnie
czerwone
światła
As
the
red
lights
stop
me
Już
wyją
syreny
The
sirens
are
already
wailing
Ja
nie
znałam
ceny
I
didn't
know
the
price
Czuję
jak
powoli
tętno
wzrasta
I
can
feel
my
heart
rate
rising
Gdy
zatrzymują
mnie
czerwone
światła
As
the
red
lights
stop
me
Już
wyją
syreny
The
sirens
are
already
wailing
Na
hulajnodze
nocny
rajd
On
a
scooter
night
raid
Ja
incognito
I'm
incognito
Jadę
sobie
okraść
bank
I'm
going
to
rob
a
bank
No
bo
po
co
mi,
po
co
ten
Because
why
do
I
need,
why
do
I
need
that
Wielki
van,
ktoś
mówi
mi
szefowa
Big
van,
someone
calls
me
boss
Ja
okradam
bank,
gdy
ty
I'm
robbing
a
bank,
while
you
W
internecie
obrabiasz
mi
Are
gossiping
about
me
on
the
internet
Na
hulajnodze
nocny
rajd
On
a
scooter
night
raid
Ja
incognito
I'm
incognito
Jadę
sobie
okraść
bank
I'm
going
to
rob
a
bank
No
bo
po
co
mi,
po
co
ten
Because
why
do
I
need,
why
do
I
need
that
Wielki
van,
ktoś
mówi
mi
szefowa
Big
van,
someone
calls
me
boss
Ja
okradam
bank,
gdy
ty
I'm
robbing
a
bank,
while
you
No
i
po
co,
mi
po
co
ten
fejm
Why
do
I
need,
why
do
I
need
this
fame
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryska Bryska, Yacine Mdarhri Alaoui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.