Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mam
natłok
myśli
i
nie
mogę
znaleźć
spacji
Ich
habe
einen
Gedankenstau
und
finde
keine
Leertaste
A
w
telefonie
kolorowe
aplikacje
Und
auf
meinem
Handy
bunte
Applikationen
Cały
dzień
scrolluje,
widzę
nieznajome
twarze
Den
ganzen
Tag
scrolle
ich,
sehe
unbekannte
Gesichter
Czytam
twoje
posty,
miało
być
inaczej
Ich
lese
deine
Posts,
es
sollte
anders
sein
Czy
moja
talia
ma
wystarczające
wcięcie
Hat
meine
Taille
die
richtige
Wölbung
Byś
kliknął
lajka
i
zostawił
swoje
serce?
Dass
du
auf
Like
klickst
und
dein
Herz
hinterlässt?
Do
świadomości
zapominam
znowu
hasła
Ich
vergesse
wieder
das
Passwort
zu
meinem
Bewusstsein
Na
powitanie
pytasz,
co
tak
zbladłam?
Zur
Begrüßung
fragst
du,
warum
ich
so
blass
bin?
Na
stałe
jestem
online
Ich
bin
dauerhaft
online
Serio,
nie
jestem
głodna
Im
Ernst,
ich
bin
nicht
hungrig
Otwieram
głowę,
a
tam
brak
słońca
Ich
öffne
meinen
Kopf,
und
da
ist
keine
Sonne
Więc
uciekam
na
łąkę
z
Windowsa
Also
flüchte
ich
auf
die
Wiese
von
Windows
Jak
w
matrixie
(-trixie),
sama
nie
wiem,
co
jest
rzeczywiste,
fizyczne
Wie
in
Matrix
(-trixie),
ich
weiß
selbst
nicht,
was
real
ist,
physisch
Gdy
Cię
dotknę
(dotknę),
czy
na
piksele
drobne
się
rozpryśniesz
i
znikniesz?
Wenn
ich
dich
berühre
(berühre),
wirst
du
dann
in
kleine
Pixel
zerplatzen
und
verschwinden?
Jak
w
matrixiе
(-trixie),
sama
nie
wiem,
co
jest
rzеczywiste,
fizyczne
Wie
in
Matrix
(-trixie),
ich
weiß
selbst
nicht,
was
real
ist,
physisch
Gdy
mnie
dotkniesz
(dotkniesz),
czy
na
piksele
drobne
się
rozprysnę
i
zniknę?
Wenn
du
mich
berührst
(berührst),
werde
ich
dann
in
kleine
Pixel
zerplatzen
und
verschwinden?
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Rozważam
opcje,
by
o
głowę
się
zatroszczyć
Ich
überlege
Optionen,
um
mich
um
meinen
Kopf
zu
kümmern
Odłączyć
zasilanie,
żeby
się
wyłączyć
Die
Stromversorgung
zu
trennen,
um
mich
auszuschalten
Wzrasta
napięcie,
zaraz
mi
wywali
korki
Die
Spannung
steigt,
gleich
fliegt
mir
die
Sicherung
raus
I
jeśli
padnę
z
góry
mówię
sorki
Und
wenn
ich
ausfalle,
sage
ich
im
Voraus
sorry
Dziś
mam
ochotę
swoje
imię
wygooglować
Heute
habe
ich
Lust,
meinen
Namen
zu
googeln
Na
fali
hejtu
sobie
trochę
posurfować
Auf
der
Welle
des
Hasses
ein
bisschen
zu
surfen
Czy
to
możliwe,
że
potrzeba
mi
wakacji
Ist
es
möglich,
dass
ich
Urlaub
brauche
Gdzieś
na
Florydzie
z
dala
od
sensacji
Irgendwo
in
Florida,
weit
weg
von
Sensationen
Mój
status
dzisiaj
offline
Mein
Status
heute
offline
Serio,
nie
jestem
głodna
Im
Ernst,
ich
bin
nicht
hungrig
Otwieram
głowę,
a
tam
brak
słońca
Ich
öffne
meinen
Kopf,
und
da
ist
keine
Sonne
Nie
uciekam
na
łąkę
z
Windowsa
Ich
flüchte
nicht
auf
die
Wiese
von
Windows
Jak
w
matrixie
(-trixie),
sama
nie
wiem,
co
jest
rzeczywiste,
fizyczne
Wie
in
Matrix
(-trixie),
ich
weiß
selbst
nicht,
was
real
ist,
physisch
Gdy
cię
dotknę
(dotknę),
czy
na
piksele
drobne
się
rozpryśniesz
i
znikniesz?
Wenn
ich
dich
berühre
(berühre),
wirst
du
dann
in
kleine
Pixel
zerplatzen
und
verschwinden?
Jak
w
matrixie
(-trixie),
sama
nie
wiem,
co
jest
rzeczywiste,
fizyczne
Wie
in
Matrix
(-trixie),
ich
weiß
selbst
nicht,
was
real
ist,
physisch
Gdy
mnie
dotkniesz
(dotkniesz),
czy
na
piksele
drobne
się
rozprysnę
i
zniknę?
Wenn
du
mich
berührst
(berührst),
werde
ich
dann
in
kleine
Pixel
zerplatzen
und
verschwinden?
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryska, Cristiano Cesario, Marco Quisisana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.