Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
wchodzę
ci
w
drogę
Ich
steh
dir
nicht
im
Weg
Omijam
cię
łukiem
szerokim
Ich
mache
einen
weiten
Bogen
um
dich
A
jednak
mnie
gonisz
Und
doch
verfolgst
du
mich
Po
co
to
robisz
Warum
tust
du
das
Niby
ta
sama
twarz
co
i
moja
a
jednak
obca
Scheinbar
dasselbe
Gesicht
wie
meins,
und
doch
fremd
Gapi
się
na
mnie
Starrt
mich
an
I
tak
bez
końca
Und
das
ohne
Ende
Co
ci
zrobiłam?
Was
habe
ich
dir
getan?
Czym
sobie
zasłużyłam
na
ten
wzrok?
Womit
habe
ich
diesen
Blick
verdient?
Lustro
chyba
mi
odbija
Ich
glaub,
der
Spiegel
spinnt
Czy
to,
czy
to
moja
wina?
Ist
das,
ist
das
meine
Schuld?
Lustrzane
odbicie,
ja
podwójnie
widzę
Spiegelbild,
ich
sehe
doppelt
A
ty
nienawidzisz
mnie
skrycie
Und
du
hasst
mich
insgeheim
Lustro
chyba
mi
odbija
Ich
glaub,
der
Spiegel
spinnt
Czy
to,
czy
to
moja
wina?
Ist
das,
ist
das
meine
Schuld?
Lustrzane
odbicie,
ja
podwójnie
widzę
Spiegelbild,
ich
sehe
doppelt
A
ty
nienawidzisz
mnie
skrycie
Und
du
hasst
mich
insgeheim
Wciąż
nie
rozumiem
Ich
verstehe
immer
noch
nicht
Co
we
mnie
widzisz,
czy
masz
obsesje
Was
du
in
mir
siehst,
ob
du
besessen
bist
A
sama
przecież
Und
doch
ich
selbst
Ale
ja
w
swoim
typie,
ja
przecież
nie
jestem
Aber
ich
bin
doch
gar
nicht
mein
Typ
Co
ci
zrobiłam?
Was
habe
ich
dir
getan?
Czym
sobie
zasłużyłam
na
ten
wzrok?
Womit
habe
ich
diesen
Blick
verdient?
Lustro
chyba
mi
odbija
Ich
glaub,
der
Spiegel
spinnt
Czy
to,
czy
to
moja
wina?
Ist
das,
ist
das
meine
Schuld?
Lustrzane
odbicie,
ja
podwójnie
widzę
Spiegelbild,
ich
sehe
doppelt
A
ty
nienawidzisz
mnie
skrycie
Und
du
hasst
mich
insgeheim
Lustro
chyba
mi
odbija
Ich
glaub,
der
Spiegel
spinnt
Czy
to,
czy
to
moja
wina?
Ist
das,
ist
das
meine
Schuld?
Lustrzane
odbicie,
ja
podwójnie
widzę
Spiegelbild,
ich
sehe
doppelt
A
ty
nienawidzisz
mnie
skrycie
Und
du
hasst
mich
insgeheim
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryska, Radek Bieńkuński
Альбом
odbicie
дата релиза
24-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.