Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faut
que
j'm'apaise
Ich
muss
mich
beruhigen
Trouver
la
paix
Frieden
finden
J'allume
la
caisse
Ich
starte
den
Wagen
J'arrive
après
Ich
komme
danach
Faut
que
j'l'appelle
Ich
muss
sie
anrufen
Shawty
me
plaît
Shawty
gefällt
mir
J'consume
le
reste
Ich
verbrauche
den
Rest
J'arrive
après
Ich
komme
danach
J'arrive
à
peine
à
me
dire
Ich
kann
mir
kaum
sagen
Que
tous
les
deux
c'est
finit
Dass
es
zwischen
uns
vorbei
ist
J'ai
préféré
foutre
en
l'air
Ich
habe
es
vorgezogen,
alles
hinzuschmeißen
Que
d'en
parler
tard
la
nuit
Anstatt
spät
in
der
Nacht
darüber
zu
reden
Tout
ce
que
j'voulais
c'était
plaire
Alles,
was
ich
wollte,
war
zu
gefallen
Mais
j'ai
finis
par
lui
nuire
Aber
am
Ende
habe
ich
ihr
geschadet
Elle
a
jeté
mes
affaires
Sie
hat
meine
Sachen
weggeworfen
Moi
j'aurais
voulu
en
rire
Ich
hätte
darüber
lachen
wollen
Fuck
là
j'ai
perdu
mon
tel
Fuck,
jetzt
habe
ich
mein
Handy
verloren
Fuck
j'suis
dehors
j'me
les
gel
Fuck,
ich
bin
draußen
und
mir
ist
arschkalt
Fuck
un
contrôleur
de
merde
Fuck,
ein
beschissener
Kontrolleur
Ouais
j'ai
fraudé
comme
à
l'ancienne
Ja,
ich
bin
schwarzgefahren
wie
früher
Fuck
là
j'ai
perdu
mon
tel
Fuck,
jetzt
habe
ich
mein
Handy
verloren
Fuck
j'suis
dehors
j'me
les
gel
Fuck,
ich
bin
draußen
und
mir
ist
arschkalt
Fuck
un
contrôleur
de
merde
Fuck,
ein
beschissener
Kontrolleur
Ouais
j'ai
fraudé
comme
à
l'ancienne
Ja,
ich
bin
schwarzgefahren
wie
früher
J'ai
géré
tout
mes
diez
Ich
habe
all
meine
Sachen
geregelt
Barodé
dans
l'avenue
Bin
die
Avenue
entlangspaziert
Non
faudrait
que
j'm'apaise
Nein,
ich
müsste
mich
beruhigen
Si
ça
continue
j'vais
perdre
ma
vue
Wenn
das
so
weitergeht,
verliere
ich
noch
mein
Augenlicht
J'ai
parié
sur
ta
défaite
Ich
habe
auf
deine
Niederlage
gewettet
On
a
jamais
regarder
derrière
Wir
haben
nie
zurückgeschaut
Jai
tout
fais
pour
un
salaire
Ich
habe
alles
für
ein
Gehalt
getan
Si
ça
continue
j'gagne
plus
que
ton
père
Wenn
das
so
weitergeht,
verdiene
ich
mehr
als
dein
Vater
Faut
q'tu
m'attendes
Du
musst
auf
mich
warten
A
la
sortie
d'la
gare
Am
Ausgang
des
Bahnhofs
Le
train
j'prends
Den
Zug
nehme
ich
Vers
la
sortie
d'un
coeur
Zum
Ausgang
eines
Herzens
Nous
deux
c'est
long
Mit
uns
zwei
ist
es
lang
Comme
un
Paris-Dakar
Wie
eine
Paris-Dakar
Mais
j'veux
qu'ça
dure
Aber
ich
will,
dass
es
dauert
Plus
longtemps
qu'un
gros
retard
Länger
als
eine
große
Verspätung
J'ferme
les
yeux
dans
l'noir
j'te
vois
Ich
schließe
die
Augen
im
Dunkeln,
ich
sehe
dich
Depuis
peu
j'ai
perdu
l'espoir
Seit
kurzem
habe
ich
die
Hoffnung
verloren
J'ferme
les
yeux
dans
l'noir
j'te
vois
Ich
schließe
die
Augen
im
Dunkeln,
ich
sehe
dich
Depuis
peu
j'ai
perdu
l'espoir
Seit
kurzem
habe
ich
die
Hoffnung
verloren
Perdu
l'espoir
Die
Hoffnung
verloren
J'ferme
les
yeux
Ich
schließe
die
Augen
Dans
l'noir
j'te
vois
Im
Dunkeln
sehe
ich
dich
Fuck
là
j'ai
perdu
mon
tel
Fuck,
jetzt
habe
ich
mein
Handy
verloren
Fuck
j'suis
dehors
j'me
les
gel
Fuck,
ich
bin
draußen
und
mir
ist
arschkalt
Fuck
un
contrôleur
de
merde
Fuck,
ein
beschissener
Kontrolleur
Ouais
j'ai
fraudé
comme
à
l'ancienne
Ja,
ich
bin
schwarzgefahren
wie
früher
Fuck
là
j'ai
perdu
mon
tel
Fuck,
jetzt
habe
ich
mein
Handy
verloren
Fuck
j'suis
dehors
j'me
les
gel
Fuck,
ich
bin
draußen
und
mir
ist
arschkalt
Fuck
un
contrôleur
de
merde
Fuck,
ein
beschissener
Kontrolleur
Ouais
j'ai
fraudé
comme
à
l'ancienne
Ja,
ich
bin
schwarzgefahren
wie
früher
Fuck
là
j'ai
perdu
mon
tel
Fuck,
jetzt
habe
ich
mein
Handy
verloren
Fuck
j'suis
dehors
j'me
les
gel
Fuck,
ich
bin
draußen
und
mir
ist
arschkalt
Fuck
un
contrôleur
de
merde
Fuck,
ein
beschissener
Kontrolleur
Ouais
j'ai
fraudé
comme
à
l'ancienne
Ja,
ich
bin
schwarzgefahren
wie
früher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaspard Bouvin
Альбом
Gel
дата релиза
25-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.