buitruonglinh - Một Mình Ta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни buitruonglinh - Một Mình Ta




Khẽ nhắm mắt nhìn xung quanh thấy sao chật chội
Закрой глаза, оглянись вокруг и увидишь, как тесно
Yêu thương kia mong manh như sương khói khiến ta bực bội
Любовь так же хрупка, как смог, и это расстраивает меня.
Bước lặng trong một màn đêm tối
Бесшумно идти темной ночью
Không một ai cầm tay dẫn lối
Никто не указывает путь.
Yêu yêu cũng chỉ thế thôi
Любовь и влюбленность - это одно и то же
Cố nắm chắc rồi cũng sẽ phải chia đôi đường
Постарайтесь быть уверенным, что вам придется разделять дорогу
Cứ cố níu kéo những vấn vương từng lời yêu thương
Постарайся ответить на вопросы, связанные с каждым словом любви
Cũng chẳng giúp được
Это тоже не помогает
Vậy thì thà rằng ta quay lưng bước đi
Я бы предпочел повернуться спиной
Trôi theo nhành hoa, đây chỉ riêng mình ta ta với đắm say
Цветы, это только я и только я.
Không men rượu cay, không còn những vòng tay thắt con tim nghẹn lại
Без пряного вина, больше никаких браслетов, сжимающих сердце
Không nhớ ai, đau ai nào đâu sai?
Я не знаю, кто это, кому это причиняет боль?
Mở rộng tim tìm một chân trời tươi sáng
Расширяя сердце, найдите светлый горизонт
Nơi bao sầu u bấy lâu nay theo câu ca bay vào không gian
Место, где так много печалей уже давно улетело в космос
Cần bao nhiêu nước mắt để hong khô được nỗi đau xa rời
Сколько слез потребуется, чтобы иссушить боль
Tình yêu đến cũng sẽ dần vơi tựa như con sóng xuôi theo biển khơi
Любовь придет, как если бы волны обрушились на море
Một mình thôi không cần thêm bàn tay nắm
Один, больше рук не нужно.
Không cần nghĩ về những tháng năm yêu thương bên ai hay giận hờn ai
Не нужно думать о годах любви с кем или на кого сердиться
Để rồi giờ đây tia sáng đã mãi vụt qua trong lòng
И теперь свет исчез навсегда
Chỉ mình ta hiểu được
Только я могу понять
Chẳng còn chút luyến tiếc tình yêu mộng rồi hát ca
Больше никакой ностальгии, люблю мечтать и петь
Rót ra những xót xa của tháng ngày ta trót qua
Позвольте мне излить остатки месяца, который я провел
Không giấu giếm hay cứ ngồi yên một căn phòng
Не прячьтесь и не сидите неподвижно в комнате
những điều phù phiếm chẳng đủ sức khiến ta đau lòng
Потому что легкомысленных поступков недостаточно, чтобы причинить нам боль
Vốn tươi vui giữa một góc trời mùa hạ
Это весело в разгар лета.
Chỉ tìm điều gần gũi trong những tiếng cười đùa lạ
Просто найдите что-то близкое в странных шутках
Sự do dự lại biến ta thành kẻ đơn
Нерешительность превращает меня в одинокого
Nhưng khi tự do tự tại ta mới nhìn thấy mình hơn
Когда мы свободны, мы видим себя более ясно
ta đang lạc vào nơi chỉ mình ta biết
И я теряюсь там, где знаю только я один
Tự cho mình buông lơi theo những nỗi niềm da diết
Позвольте себе встать на пути глупости.
Chân thì cứ trôi mãi chẳng cần thiết lường xa
Ваши ноги никогда не будут далеко.
ta thì cũng không cần đi tiếp mặc kệ chẳng biết đường ra
Нам не нужно идти дальше, хотя мы и не знаем выхода.
Mắt mở mắt nhắm cũng chẳng thấy cần
Глаза открыты, глаза закрыты, не вижу необходимости мечтать
Yêu đương cho lắm cũng chỉ như mấy vần thơ
Любовь подобна поэзии.
Tâm không mở chẳng thế xiết thở
Ум не открывается, он не дышит
Cũng không cần bận tâm tới bản tình ca ai còn đang viết dở
Вам не нужно беспокоиться о том, кто все еще пишет
Khẽ thức giấc nhìn xung quanh thấy bao nhiêu điều
Проснись и посмотри, как много вещей ты видишь вокруг себя
Không âu lo suy khi ta chẳng yêu ai nhiều
Не волнуйся, когда я никого сильно не люблю
Không còn những mộng say đắm
Больше никаких страстных мечтаний.
Đau thật lâu thương ai lắm
Кому-то это долго причиняет боль.
Xa dần xa hết những tối tăm
Подальше от темноты
Mở rộng tim tìm một chân trời tươi sáng
Расширяя сердце, найдите светлый горизонт
Nơi bao sầu u bấy lâu nay theo câu ca bay vào không gian
Место, где так много печалей уже давно улетело в космос
Cần bao nhiêu nước mắt để hong khô được nỗi đau xa rời
Сколько слез потребуется, чтобы иссушить боль
Tình yêu đến cũng sẽ dần vơi tựa như con sóng xuôi theo biển khơi
Любовь придет, как если бы волны обрушились на море
Một mình thôi không cần thêm bàn tay nắm
Один, больше рук не нужно.
Không cần nghĩ về những tháng năm yêu thương bên ai hay giận hờn ai
Не нужно думать о годах любви с кем или на кого сердиться
Để rồi giờ đây tia sáng đã mãi vụt qua trong lòng
И теперь свет исчез навсегда
Chỉ mình ta hiểu được
Только я могу понять
Ngần ấy tháng ngày ta chỉ yêu không giữ cho riêng mình
Все эти дни я люблю не сдерживать себя
hay mai đây bên một ai sẽ giữ ta yên bình?
Есть ли кто-нибудь, кто сохранит мне покой завтра?
Thả nhẹ theo câu chuyện du dương gió mang yêu thương xa rời khỏi ta
Пусть свет мелодичной истории, ветер уносит любовь от меня
Mãi mãi
Навсегда
Mở rộng tim tìm một chân trời tươi sáng
Расширяя сердце, найдите светлый горизонт
Nơi bao sầu u bấy lâu nay theo câu ca bay vào không gian
Место, где так много печалей уже давно улетело в космос
Cần bao nhiêu nước mắt để hong khô được nỗi đau xa rời
Сколько слез потребуется, чтобы иссушить боль
Tình yêu đến cũng sẽ dần vơi tựa như con sóng xuôi theo biển khơi
Любовь придет, как если бы волны обрушились на море
Một mình thôi không cần thêm bàn tay nắm
Один, больше рук не нужно.
Không cần nghĩ về những tháng năm yêu thương bên ai hay giận hờn ai
Не нужно думать о годах любви с кем или на кого сердиться
Để rồi giờ đây tia sáng đã mãi vụt qua trong lòng
И теперь свет исчез навсегда
Chỉ mình ta hiểu được
Только я могу понять





Авторы: Bùi Trường Linh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.