buitruonglinh - Nếu Em Còn Đợi Anh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни buitruonglinh - Nếu Em Còn Đợi Anh




Nếu Em Còn Đợi Anh
If You Still Wait for Me
Em vẫn yên lặng trong góc tối, vẫn tìm kiếm do
You are still silent in the dark corner, still looking for a reason
cho anh hết yêu, buông tay
Even if I don't love you anymore, even if I let go
Nụ cười em đã trót trao bỗng quay lại như chưa qua bão giông
The smile you gave me suddenly came back like it hadn't gone through a storm
Chợt nhận ra em yếu đuối thế nào
Suddenly realizing how weak you are
Vẫn bao ngày chân cứ đứng run run bên cạnh hàng cây đã thay màu
Still, for so many days, my feet have been trembling beside the trees that have changed color
Đợi rồi trông khi ta nhìn thấy nhau
Wait and see, maybe we'll see each other
Mưa nơi xa quá, không đủ gần để sưởi ấm đôi tay
The rain is too far away, not close enough to warm our hands
Nhẹ làn sương khuất lấp em nơi này
The light fog hides you here
Mình yêu nhau ai nào đâu biết trước ngày đôi mình lệch chân bước
We love each other, who would have known the day we would take different steps
Liệu anh đứng yên, anh chờ?
Will you stand still, will you wait?
Giống như em dành trọn cho anh yêu thương bấy lâu, chẳng cần đắn đo
Just like I gave you all my love for so long, without hesitation
cho xa nhau không thấy nữa, không còn bên nhau nữa
Even if being apart means not seeing each other anymore, not being together anymore
Thì em vẫn đứng đây em đợi
Then I'll still be here, I'll wait
Đợi cho mắt không còn màu biếc xanh những lời hẹn thề với anh
Wait until my eyes no longer have the blue color of the promises I made to you
Tình yêu còn níu kéo dứt vang vọng hay chưa?
Is love still holding on, echoing or not?
Chỉ còn lại mình em nhận lấy nhưng sao không vừa?
Only I am left to take it, but why doesn't it fit?
Thầm thương lời anh nói chẳng nguyên vẹn như xưa đã hứa
Silently loving your words, they are not as whole as you promised before
Giờ em chẳng muốn tiếc hết duyên tình em trao
Now I don't want to regret the love I gave you
Nguyện đem cả thanh xuân đổi lấy những cơn mưa rào
I would give all my youth in exchange for the rain
Anh cùng đi tiếp nếu em còn đợi anh
Will you go on with me if I still wait for you
Anh ơi?
My love?
Một mình bao lâu để chờ tia nắng chiếu xuyên màn đêm dài?
How long will I be alone waiting for the sun to shine through the long night?
Ngỡ như từng chiếc hôn còn vương lưu luyến mãi chưa phai
It seems like every kiss is still lingering, not yet fading
Liệu rằng ngày mai còn hoài thương nhớ, lòng nhạt phai ai không nỡ
Will tomorrow still cherish the memories, will my heart fade for someone I can't let go of?
Chỉ em giờ đây đã lỡ yêu rồi vỡ tan
It's just that I have already fallen in love, and now it's shattered
Làm cho đôi mắt nhòe đi (khi cơn mưa kia vương vấn đôi mi)
Making my eyes blur (when the rain lingers on my eyelashes)
Dở dang em tiếc làm chi (mong ban mai lên sẽ cuốn trôi đi)
What's the use of my regret (I hope the dawn will wash it all away)
Nghẹn ngào xuôi dần theo trí để bình yên thay thế đôi ta
Choking down the feelings, gradually following reason, to let peace replace us
Từng đậm sâu rồi cũng sẽ mau phôi pha
The deepness will fade quickly
Đã bao lần em mong ước sẽ luôn được dựa bờ vai ấy sau này
How many times have I dreamed of always leaning on your shoulder one day
Dựa cơn mỗi khi em ngồi nhớ anh, anh à
Leaning on the dream whenever I sit and miss you, my love
Sao giờ anh không bên em để lặng nghe những tâm
Why aren't you here by my side to listen to my thoughts quietly
Của người con gái trót yêu anh rồi?
Of the girl who fell in love with you?
Mình yêu nhau ai nào đâu biết trước ngày đôi mình lệch chân bước
We love each other, who would have known the day we would take different steps
Liệu anh đứng yên, anh chờ?
Will you stand still, will you wait?
Giống như em dành trọn cho anh yêu thương bấy lâu, chẳng cần đắn đo
Just like I gave you all my love for so long, without hesitation
cho xa nhau không thấy nữa, không còn bên nhau nữa
Even if being apart means not seeing each other anymore, not being together anymore
Thì em vẫn đứng đây em đợi
Then I'll still be here, I'll wait
Đợi cho mắt không còn màu biếc xanh những lời hẹn thề với anh
Wait until my eyes no longer have the blue color of the promises I made to you
Tình yêu còn níu kéo dứt vang vọng hay chưa?
Is love still holding on, echoing or not?
Chỉ còn lại mình em nhận lấy nhưng sao không vừa?
Only I am left to take it, but why doesn't it fit?
Thầm thương lời anh nói chẳng nguyên vẹn như xưa đã hứa
Silently loving your words, they are not as whole as you promised before
(Giờ em chẳng còn muốn thương tiếc mong chờ)
(Now I no longer want to love, hope and wait)
Giờ em chẳng muốn tiếc hết duyên tình em trao
Now I don't want to regret the love I gave you
Nguyện đem cả thanh xuân đổi lấy những cơn mưa rào
I would give all my youth in exchange for the rain
Anh cùng đi tiếp nếu em còn đợi anh
Will you go on with me if I still wait for you
Anh ơi?
My love?
Giờ em chẳng muốn tiếc hết duyên tình em trao
Now I don't want to regret the love I gave you
Nguyện đem cả thanh xuân đổi lấy những cơn mưa rào
I would give all my youth in exchange for the rain
Anh cùng đi tiếp nếu em còn đợi anh
Will you go on with me if I still wait for you
Anh ơi?
My love?





Авторы: Bùi Trường Linh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.