Текст и перевод песни buitruonglinh - Em à
Em
à,
thời
gian
qua
anh
cũng
đã
phải
dần
hiểu
ra
Детка,
я
должен
понять
это
со
временем.
Cả
em
và
anh
chắc
vẫn
sẽ
ổn
nếu
mình
có
chọn
rời
xa
У
нас
с
тобой
все
будет
хорошо,
если
мы
решим
уйти
Dù
đôi
mi
em
sẽ
ướt
Даже
если
у
тебя
мокрые
глаза
Dù
anh
sẽ
chẳng
thể
cười
Даже
если
ты
не
можешь
смеяться
Dù
lời
anh
nói
chẳng
diễn
tả
nổi
những
gì
mình
từng
trải
qua
Даже
если
его
слова
не
описывают
того,
через
что
он
прошел
Cùng
bên
nhau
đi
khắp
mọi
nơi
cho
bao
người
đố
kị
Вместе
мы
ходим
повсюду
за
завистниками
Nụ
cười
em
dành
cho
anh
thắp
lên
cả
ngọn
đèn
đường
nơi
phố
thị
Улыбка,
которой
я
одарил
тебя,
зажгла
весь
уличный
фонарь
в
городе.
Em
ngồi
sau
tay
lái
ngân
nga
giai
điệu
mình
thường
hát
Я
сидел
за
рулем,
напевая
мелодию,
которую
раньше
пел
Rồi
ngày
mà
em
xa
anh
đến
như
bao
ngày
bình
thường
khác
А
потом
день,
когда
ты
ушла
от
меня,
наступил
как
обычно
Anh
biết
em
vẫn
còn
trách
anh
nhiều
Я
знаю,
ты
все
еще
во
многом
винишь
меня
Vì
những
điều
em
nóng
vội,
Из-за
того,
что
ты
торопишься.,
Sao
anh
lại
chấp
để
rồi
chuyện
mình
chỉ
bấy
nhiêu
Почему
вы
хотите,
чтобы
это
произошло
Anh
biết
em
thương
anh
như
cả
với
nụ
hôn
đầu
mà
em
tặng
Я
знаю,
ты
любишь
меня
так
же,
как
я
подарил
тебе
первый
поцелуй
Nhưng
cứ
háo
thắng
trò
chơi
im
lặng
Но
будьте
готовы
выиграть
в
безмолвной
игре
Mình
lại
chẳng
kịp
nói
nổi
một
chữ
"Yêu"
Я
даже
не
могу
сказать
"Люблю".
Chỉ
tại
anh
muốn
thấy
đây
là
lần
cuối
vì
anh
mà
em
đau
Просто
потому,
что
я
хочу
видеть,
что
это
последний
раз,
когда
ты
делаешь
мне
больно
Một
phút
cả
giận
để
rồi
dẹp
tan
hết
tất
cả
chuyện
mai
sau
Одна
минута
гнева,
а
потом
весь
остаток
дня
Anh
muốn
nói
em
hiểu,
nhưng
lại
chẳng
dám
đối
mặt
do
đâu?
Я
хочу
сказать
тебе,
но
не
осмеливаюсь
взглянуть
этому
в
лицо?
Có
lẽ
cả
hai
đã
đều
vượt
quá
giới
hạn
mình
đặt
cho
nhau
Может
быть,
они
оба
превысили
свои
пределы
Trời
còn
xanh
mà
mây
lại
sậm
Небо
голубое,
а
облака
темные
Như
lời
em
nói
thì
nhanh
còn
lời
níu
kéo
của
anh
lại
chậm
Как
ты
говоришь
быстро,
а
твоя
хватка
медленная
Mạnh
mẽ
lên
nào
cô
gái
của
anh
Будь
сильной,
твоя
девочка
Cứ
coi
anh
như
vết
xước
để
giúp
trái
tim
em
trưởng
thành
Смотри
на
меня
как
на
царапину,
чтобы
помочь
моему
сердцу
расти
Em
cũng
đừng
ngại
mở
lòng
dù
biết
vết
thương
đó
chẳng
lành
Не
бойтесь
открыть
свое
сердце,
даже
если
вы
знаете,
что
рана
не
заживает
Rồi
cũng
sẽ
có
một
người
khiến
em
yêu
họ
nhiều
hơn
là
yêu
anh
Тогда
найдется
кто-то,
кто
заставит
меня
любить
их
больше,
чем
я
люблю
тебя
Nỗi
buồn
chẳng
dài
chẳng
ngắn
thì
anh
vẫn
mong
nó
đừng
tới
nhanh
Печаль
не
долгая
и
не
короткая,
я
надеюсь,
что
она
не
придет
быстро
Nếu
như
anh
ta
không
quan
tâm
em
hay
tỏ
ra
lơ
là
Если
он
не
заботится
о
тебе
или
появляется
Thì
hứa
sau
này
em
vẫn
hãy
cứ
thẳng
thắn
như
em
đã
từng
với
anh
Я
обещаю
тебе
быть
таким
же
честным,
каким
ты
был
со
мной
Vì
em
rời
bỏ
để
tìm
được
người
còn
tốt
hơn
anh
cơ
mà
Потому
что
я
ушел,
чтобы
найти
кого-то
лучше
тебя
Cái
tuổi
17
trước
khung
cửa
sổ
anh
đã
từng
yêu,
ya
17-летняя
девушка
перед
окном,
которую
ты
когда-то
любила,
да
Ngắm
nhìn
lý
do
anh
ngồi
học
đủ
cả
5 tiết
buổi
chiều
Посмотрите,
почему
вы
занимались
все
5 дней
после
обеда
Ánh
nắng
ngả
theo
mái
tóc
em
mềm
như
lụa
là
vải
vóc
Солнце
сияет
на
твоих
волосах,
мягких,
как
шелковая
ткань
Đề
rồi
chẳng
ngờ
khi
ta
ngoái
lại
Я
не
могу
в
это
поверить,
когда
оглядываюсь
назад.
Những
kỉ
niệm
đẹp
lại
khiến
em
phải
khóc
Прекрасные
воспоминания
заставляют
меня
плакать.
Dù
nỗi
nhớ
này
là
không
có
hạn
Хотя
этим
ностальгия
не
ограничивается
Dù
anh
vẫn
sẽ
yêu
em
mặc
núi
có
mòn
mặc
sông
có
cạn
Даже
несмотря
на
то,
что
я
все
еще
буду
любить
тебя,
одетую
в
горы,
изношенные
реки
и
мелководные
реки
Chỉ
mong
em
luôn
hạnh
phúc
bên
vòng
tay
ai
che
chở
hộ
Я
надеюсь,
что
ты
всегда
будешь
доволен
своими
руками.
Cũng
đừng
vương
vấn
bước
đường
em
đi
mùi
hoa
lưu
ly
vẫn
còn
đang
nở
rộ
Не
бойтесь
запаха
цветущих
цветов,
которые
все
еще
находятся
в
полном
расцвете
Nếu
một
ngày
thời
gian
bắt
em
quên
hết
chuyện
hai
đứa
mình
Если
однажды
время
заставит
тебя
забыть
о
нас
двоих
Thì
anh
vẫn
vui
vì
ngày
ấy
mắt
em
rạng
rỡ
ánh
bình
minh
Я
рад,
что
в
этот
день
твои
глаза
сияют
на
рассвете
Mộng
mơ
này
vốn
như
cánh
diều
lại
bị
lạc
mất
chiều
gió
Этот
сон
подобен
воздушному
змею,
затерянному
на
ветру
Vì
em
tuyệt
vời
còn
anh
là
người
luôn
hiểu
rõ
nhất
điều
đó
Потому
что
ты
великолепен,
и
я
тот,
кто
всегда
понимает
это
лучше
всех
Trời
còn
xanh
mà
mây
lại
sậm
Небо
голубое,
а
облака
темные
Như
lời
em
nói
thì
nhanh
còn
lời
níu
kéo
của
anh
lại
chậm
Как
ты
говоришь
быстро,
а
твоя
хватка
медленная
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bùi Trường Linh
Альбом
Em à
дата релиза
03-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.