Текст и перевод песни bupropion. - Catharsis
Avec
tout
ça
bientôt,
je
deviendrai
riche,
Со
всем
этим,
детка,
скоро
я
стану
богатым,
Tu
sais
pas
ce
qu'on
a
fait
Ты
не
знаешь,
что
мы
сделали
Tu
sais
pas
ce
qu'on
éprouve
une
fois
qu'la
bouteille
est
vide,
Ты
не
знаешь,
что
мы
чувствуем,
когда
бутылка
пуста,
Une
fois
la
nuit
tombée
Когда
ночь
опускается
Il
n'y
aura
pas
de
retour
en
arrière,
Не
будет
пути
назад,
Trop
longtemps
j'ai
vécu
a
l'arrêt
Слишком
долго
я
жил
в
застое
Rien
n'vaut
plus
cher
qu'les
larmes
de
ma
mère
Нет
ничего
дороже
слёз
моей
матери
Oh,
fini
les
réveils
a
6 heures,
О,
конец
пробуждениям
в
6 утра,
J'veux
pas
de
ma
place
attitrée,
Я
не
хочу
своего
места,
Le
patron
veut
le
biff
de
la
tirette,
pour
cette
vie
Босс
хочет
выгоды,
дергая
за
ниточки,
за
эту
жизнь
Je
ne
vois
pas
de
dilemme,
des
mauvaises
nouvelles
que
je
digère
Я
не
вижу
дилеммы,
только
плохие
новости,
которые
я
перевариваю
Des
verres,
je
m'en
fais
3 d'affilée
Бокалы,
я
выпиваю
3 подряд
J'regarde
dans
tes
yeux,
je
sais
que
ca
va
finir
mal,
et
je
tombe.
Я
смотрю
в
твои
глаза,
я
знаю,
что
это
плохо
кончится,
и
я
падаю.
Et
c'est
plus
simple
vu
de
l'extérieur
И
это
проще,
если
смотреть
со
стороны
Solitaire,
j'suis
a
l'éternel
Одинокий,
я
вечен
Autour
de
moi,
c'est
vide,
je
dois
construire
moi
même
Вокруг
меня
пустота,
я
должен
построить
сам
J'dois
bâtir
ma
maison
pour
la
mère
de
mes
fils
Я
должен
построить
дом
для
матери
моих
сыновей
Quitter
cette
vie
sur
une
note
plus
tranquille,
mon
existence
est
Покинуть
эту
жизнь
на
более
спокойной
ноте,
мое
существование
Teintée
de
tristesse,
j'voudrai
faire
un
livre
sur
la
vie
que
j'mène
Окрашено
грустью,
я
хотел
бы
написать
книгу
о
своей
жизни
Et
j'me
sens
spécial
comme
un
X-Men
И
я
чувствую
себя
особенным,
как
Люди
Икс
Et
ce
business,
j'suis
pas
a
ma
place,
j'fais
une
fixette,
И
этот
бизнес,
мне
здесь
не
место,
у
меня
зацикленность,
Sur
l'aiguille
qui
tourne
dans
ma
petite
tète,
На
игле,
что
крутится
в
моей
голове,
Que
des
vixens
autour,
que
des
petites
trainées
Вокруг
одни
соблазнительницы,
одни
лишь
распутницы
Et
j'me
sens
mal
quand
j'entend
que
ton
cœur
se
casse
И
мне
плохо,
когда
я
слышу,
как
разбивается
твое
сердце
Sèches
tes
larmes,
pour
toi
c'est
mieux
que
j'me
taille
Вытри
слезы,
для
тебя
лучше,
если
я
уйду
J'me
demande
pourquoi
je
meurs,
pourquoi
Я
спрашиваю
себя,
почему
я
умираю,
почему
Je
ne
pleure
pas,
même
si
j'me
sens
seul
Я
не
плачу,
даже
если
чувствую
себя
одиноким
Pries
pour
moi,
ma
belle
Помолись
за
меня,
моя
хорошая
Et
je
vis
sous
les
rails
de
l'arrêt
И
я
живу
под
рельсами
остановки
Oh,
baby
c'est
ma
catharsis
О,
детка,
это
мой
катарсис
Avec
tout
ça
bientôt
je
deviendrai
riche,
Со
всем
этим,
детка,
скоро
я
стану
богатым,
Je
m'évaderai
du
pays
Я
сбегу
из
страны
Je
payerai
ce
qui
manque
pour
faire
naitre
Я
заплачу,
чего
не
хватает,
чтобы
родилась
Un
sourire
sur
les
joues
des
amis
Улыбка
на
лицах
друзей
Oh,
baby
c'est
ma
catharsis
О,
детка,
это
мой
катарсис
Avec
tout
ça
bientôt
je
deviendrai
riche,
Со
всем
этим,
детка,
скоро
я
стану
богатым,
Je
m'évaderai
du
pays
Я
сбегу
из
страны
Je
payerai
ce
qui
manque
pour
faire
naitre
Я
заплачу,
чего
не
хватает,
чтобы
родилась
Un
sourire
sur
les
joues
des
amis
Улыбка
на
лицах
друзей
Oh,
baby
c'est
ma
catharsis.
О,
детка,
это
мой
катарсис.
Avec
tout
ça
bientôt
je
deviendrai
riche.
Со
всем
этим,
детка,
скоро
я
стану
богатым.
J'payerai
ce
qui
manque
pour
faire
naitre
un
sourire.
Я
заплачу,
чего
не
хватает,
чтобы
родилась
улыбка.
Je
payerai
ce
qui
manque
pour
faire
naitre
Я
заплачу,
чего
не
хватает,
чтобы
родилась
Un
sourire
sur
les
joues
des
amis.
Улыбка
на
лицах
друзей.
Ils
m'prendront
plus
jamais
a
la
légère
Они
больше
никогда
не
будут
принимать
меня
всерьез
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bupropion.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.