bupropion. - OlaX2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни bupropion. - OlaX2




OlaX2
OlaX2
Ola, Ola, j'suis pas raisonnable
Ola, Ola, I'm not reasonable
J'ai vu du sang dans l'miroir, sous ma carapace
I saw blood in the mirror, under my shell
J'me sens seul, oui c'est vrai, pourtant j'te rappellerai pas
I feel lonely, yes it's true, but I won't call you back
Dans le noir dès l'matin, la journée commence mal
In the dark from the morning, the day starts badly
Ola, Ola, j'suis pas raisonnable
Ola, Ola, I'm not reasonable
J'ai vu du sang dans l'miroir, sous ma carapace
I saw blood in the mirror, under my shell
J'me sens seul, oui c'est vrai, pourtant j'te rappellerai pas
I feel lonely, yes it's true, but I won't call you back
Dans le noir dès l'matin, la journée commence mal
In the dark from the morning, the day starts badly
Confie moi tous tes secrets, j'vais les garder au chaud,
Entrust me with all your secrets, I'll keep them warm,
Promis juré
I swear
Un pilon pour commencer la journée
A hit to start the day
J'me die comme la veille, j'suis pas sûr de m'recoucher
I die like the day before, I'm not sure I'll go back to bed
J'en connais plein dans l'piège
I know a lot of people in the trap
Qui donneraient tout pour s'en sortir
Who would give anything to get out of it
C'est comme un frisson qui t'paralyse
It's like a shiver that paralyzes you
Ola, Ola, baby, yes
Ola, Ola, baby, yes
Il suffit qu't'envoies ton adresse
You just have to send your address
Et je débarque en deux minutes chrono
And I'll be there in two minutes
On sera deux, meurtris, sur la moto
We'll be two, bruised, on the motorcycle
Deviens pas ce que tu détestes
Don't become what you hate
Ca vaut pas le coup pour des pesetas
It's not worth it for pesetas
On est plus proches quand on saigne
We are closer when we bleed
Est ce que tu me vois pareil si j'ai signé,
Do you see me the same if I signed,
Que j'ai les poches pleines de fric?
That my pockets are full of money?
Ton égo me parle a travers tes yeux
Your ego speaks to me through your eyes
T'as dis qu't'étais mais au fond c'est faux
You said you were there but deep down it's not true
Et si tu voulais mon mal tu s'ras pas déçu
And if you wanted me to be hurt you wouldn't be disappointed
Une bastos dans la tête pour faire taire les voix
A shot in the head to silence the voices
Qui m'poussent à l'épuisement quand tu dors le soir
That push me to exhaustion when you're sleeping at night
J'construis mon avenir avec mes dix doigts
I build my future with my ten fingers
(J'construis mon avenir, ce soir j'me die)
(I build my future, tonight I tell myself)
Ola, Ola, j'suis pas raisonnable
Ola, Ola, I'm not reasonable
J'ai vu du sang dans l'miroir, sous ma carapace
I saw blood in the mirror, under my shell
J'me sens seul, oui c'est vrai, pourtant j'te rappellerai pas
I feel lonely, yes it's true, but I won't call you back
Dans le noir dès l'matin, la journée commence mal
In the dark from the morning, the day starts badly
Ola, Ola, j'suis pas raisonnable
Ola, Ola, I'm not reasonable
J'ai vu du sang dans l'miroir, sous ma carapace
I saw blood in the mirror, under my shell
J'me sens seul, oui c'est vrai, pourtant j'te rappellerai pas
I feel lonely, yes it's true, but I won't call you back
Dans le noir dès l'matin, la journée commence mal
In the dark from the morning, the day starts badly





Авторы: Bupropion.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.