Текст и перевод песни bupropion. - OlaX2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ola,
Ola,
j'suis
pas
raisonnable
Ола,
Ола,
я
неразумен,
J'ai
vu
du
sang
dans
l'miroir,
sous
ma
carapace
Увидел
кровь
в
зеркале,
под
своей
бронёй.
J'me
sens
seul,
oui
c'est
vrai,
pourtant
j'te
rappellerai
pas
Чувствую
себя
одиноким,
да,
это
так,
но
я
тебе
не
позвоню.
Dans
le
noir
dès
l'matin,
la
journée
commence
mal
В
темноте
с
самого
утра
день
начинается
плохо.
Ola,
Ola,
j'suis
pas
raisonnable
Ола,
Ола,
я
неразумен,
J'ai
vu
du
sang
dans
l'miroir,
sous
ma
carapace
Увидел
кровь
в
зеркале,
под
своей
бронёй.
J'me
sens
seul,
oui
c'est
vrai,
pourtant
j'te
rappellerai
pas
Чувствую
себя
одиноким,
да,
это
так,
но
я
тебе
не
позвоню.
Dans
le
noir
dès
l'matin,
la
journée
commence
mal
В
темноте
с
самого
утра
день
начинается
плохо.
Confie
moi
tous
tes
secrets,
j'vais
les
garder
au
chaud,
Доверь
мне
все
свои
секреты,
я
сохраню
их
в
тепле,
Promis
juré
Обещаю,
клянусь.
Un
pilon
pour
commencer
la
journée
Косячок,
чтобы
начать
день.
J'me
die
comme
la
veille,
j'suis
pas
sûr
de
m'recoucher
Говорю
себе,
как
и
вчера,
не
уверен,
что
лягу
спать
снова.
J'en
connais
plein
dans
l'piège
Я
знаю
многих
в
этой
ловушке,
Qui
donneraient
tout
pour
s'en
sortir
Кто
бы
отдал
всё,
чтобы
выбраться.
C'est
comme
un
frisson
qui
t'paralyse
Это
как
дрожь,
которая
тебя
парализует.
Ola,
Ola,
baby,
yes
Ола,
Ола,
детка,
да,
Il
suffit
qu't'envoies
ton
adresse
Тебе
просто
нужно
отправить
свой
адрес,
Et
je
débarque
en
deux
minutes
chrono
И
я
буду
через
две
минуты.
On
sera
deux,
meurtris,
sur
la
moto
Мы
будем
вдвоём,
избитые,
на
мотоцикле.
Deviens
pas
ce
que
tu
détestes
Не
становись
тем,
кого
ты
ненавидишь.
Ca
vaut
pas
le
coup
pour
des
pesetas
Это
не
стоит
песет.
On
est
plus
proches
quand
on
saigne
Мы
ближе,
когда
истекаем
кровью.
Est
ce
que
tu
me
vois
pareil
si
j'ai
signé,
Будешь
ли
ты
смотреть
на
меня
так
же,
если
я
подпишусь,
Que
j'ai
les
poches
pleines
de
fric?
Если
у
меня
будут
карманы,
полные
денег?
Ton
égo
me
parle
a
travers
tes
yeux
Твоё
эго
говорит
со
мной
через
твои
глаза.
T'as
dis
qu't'étais
là
mais
au
fond
c'est
faux
Ты
сказала,
что
будешь
рядом,
но
в
глубине
души
это
неправда.
Et
si
tu
voulais
mon
mal
tu
s'ras
pas
déçu
И
если
ты
желаешь
мне
зла,
ты
не
будешь
разочарована.
Une
bastos
dans
la
tête
pour
faire
taire
les
voix
Пуля
в
голову,
чтобы
заставить
замолчать
голоса,
Qui
m'poussent
à
l'épuisement
quand
tu
dors
le
soir
Которые
сводят
меня
с
ума,
когда
ты
спишь
по
ночам.
J'construis
mon
avenir
avec
mes
dix
doigts
Я
строю
своё
будущее
своими
десятью
пальцами.
(J'construis
mon
avenir,
ce
soir
j'me
die)
(Я
строю
своё
будущее,
сегодня
вечером
я
говорю
себе)
Ola,
Ola,
j'suis
pas
raisonnable
Ола,
Ола,
я
неразумен,
J'ai
vu
du
sang
dans
l'miroir,
sous
ma
carapace
Увидел
кровь
в
зеркале,
под
своей
бронёй.
J'me
sens
seul,
oui
c'est
vrai,
pourtant
j'te
rappellerai
pas
Чувствую
себя
одиноким,
да,
это
так,
но
я
тебе
не
позвоню.
Dans
le
noir
dès
l'matin,
la
journée
commence
mal
В
темноте
с
самого
утра
день
начинается
плохо.
Ola,
Ola,
j'suis
pas
raisonnable
Ола,
Ола,
я
неразумен,
J'ai
vu
du
sang
dans
l'miroir,
sous
ma
carapace
Увидел
кровь
в
зеркале,
под
своей
бронёй.
J'me
sens
seul,
oui
c'est
vrai,
pourtant
j'te
rappellerai
pas
Чувствую
себя
одиноким,
да,
это
так,
но
я
тебе
не
позвоню.
Dans
le
noir
dès
l'matin,
la
journée
commence
mal
В
темноте
с
самого
утра
день
начинается
плохо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bupropion.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.