bupropion. - Plus que ça - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни bupropion. - Plus que ça




Plus que ça
Больше, чем это
J'aimerais être plus que ça un jour
Хотел бы я быть больше, чем просто этим,
Pas m'contenter de jouer un rôle
Не довольствоваться игрой,
On prend distance si on s'étouffe
Мы отдаляемся, если душим друг друга,
J't'ai dit que j'avais qu'une parole
Я говорил тебе, что держу свое слово.
J'aimerais être plus que ça un jour
Хотел бы я быть больше, чем просто этим,
Plus dire qu'j'ressens rien quand j'ressens trop
Перестать говорить, что ничего не чувствую, когда чувствую слишком много,
C'est utopique qu'on vienne me sauver
Утопия - ждать, что кто-то придет и спасет,
Les problèmes apparaissent en double
Проблемы появляются парами.
Et j'me sens tellement seul un mois d'octobre
И я чувствую себя таким одиноким этим октябрьским месяцем,
Les lames de rasoir au fond du sac
Лезвия бритвы на дне сумки,
Les anxiolytiques bouffent ma mémoire
Транквилизаторы пожирают мою память,
Être honnête ça ne suffit pas
Быть честным - уже недостаточно.
Est-ce que j'serai plus que ça?
Буду ли я когда-нибудь больше, чем просто этим?
Un ami au conseil sage
Другом с мудрым советом,
Un musicien qu'est la pour toi
Музыкантом, который всегда рядом,
Celui qu't'appelles quand t'es seule le soir
Тем, кому ты звонишь, когда тебе одиноко по вечерам.
J'ai pensé à tout... à tout arrêter, redevenir personne
Я думал обо всем... бросить все, снова стать никем,
Laisser tomber, pas tenir parole, mais j'n'ai qu'une parole
Опустить руки, нарушить обещание, но у меня есть только мое слово.
Pourtant je saigne au fond, elle m'accompagne sans voix
Тем временем, я истекаю кровью внутри, она молча сопровождает меня,
Si tu dois être heureuse, c'est sûr, ce s'ra sans moi
Если ты должна быть счастлива, то это точно будет без меня.
J't'ai trop empoisonnée, maintenant j'suis seul, j'mérite
Я слишком отравил тебя, теперь я один, я заслужил это,
J'parle au ciel, pas d'réponses, j'sais pas si Dieu existe
Я говорю с небом, но ответа нет, я не знаю, существует ли Бог.
Est-ce que j'serai plus que ça?
Буду ли я когда-нибудь больше, чем просто этим?
Un ami au conseil sage
Другом с мудрым советом,
Un musicien qu'est la pour toi
Музыкантом, который всегда рядом,
Celui qu't'appelles quand t'es seule le soir
Тем, кому ты звонишь, когда тебе одиноко по вечерам.





Авторы: Bupropion.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.