Текст и перевод песни bupropion. - Plus que ça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus que ça
Больше, чем это
J'aimerais
être
plus
que
ça
un
jour
Хотел
бы
я
быть
больше,
чем
просто
этим,
Pas
m'contenter
de
jouer
un
rôle
Не
довольствоваться
игрой,
On
prend
distance
si
on
s'étouffe
Мы
отдаляемся,
если
душим
друг
друга,
J't'ai
dit
que
j'avais
qu'une
parole
Я
говорил
тебе,
что
держу
свое
слово.
J'aimerais
être
plus
que
ça
un
jour
Хотел
бы
я
быть
больше,
чем
просто
этим,
Plus
dire
qu'j'ressens
rien
quand
j'ressens
trop
Перестать
говорить,
что
ничего
не
чувствую,
когда
чувствую
слишком
много,
C'est
utopique
qu'on
vienne
me
sauver
Утопия
- ждать,
что
кто-то
придет
и
спасет,
Les
problèmes
apparaissent
en
double
Проблемы
появляются
парами.
Et
j'me
sens
tellement
seul
un
mois
d'octobre
И
я
чувствую
себя
таким
одиноким
этим
октябрьским
месяцем,
Les
lames
de
rasoir
au
fond
du
sac
Лезвия
бритвы
на
дне
сумки,
Les
anxiolytiques
bouffent
ma
mémoire
Транквилизаторы
пожирают
мою
память,
Être
honnête
ça
ne
suffit
pas
Быть
честным
- уже
недостаточно.
Est-ce
que
j'serai
plus
que
ça?
Буду
ли
я
когда-нибудь
больше,
чем
просто
этим?
Un
ami
au
conseil
sage
Другом
с
мудрым
советом,
Un
musicien
qu'est
la
pour
toi
Музыкантом,
который
всегда
рядом,
Celui
qu't'appelles
quand
t'es
seule
le
soir
Тем,
кому
ты
звонишь,
когда
тебе
одиноко
по
вечерам.
J'ai
pensé
à
tout...
à
tout
arrêter,
redevenir
personne
Я
думал
обо
всем...
бросить
все,
снова
стать
никем,
Laisser
tomber,
pas
tenir
parole,
mais
j'n'ai
qu'une
parole
Опустить
руки,
нарушить
обещание,
но
у
меня
есть
только
мое
слово.
Pourtant
je
saigne
au
fond,
elle
m'accompagne
sans
voix
Тем
временем,
я
истекаю
кровью
внутри,
она
молча
сопровождает
меня,
Si
tu
dois
être
heureuse,
c'est
sûr,
ce
s'ra
sans
moi
Если
ты
должна
быть
счастлива,
то
это
точно
будет
без
меня.
J't'ai
trop
empoisonnée,
maintenant
j'suis
seul,
j'mérite
Я
слишком
отравил
тебя,
теперь
я
один,
я
заслужил
это,
J'parle
au
ciel,
pas
d'réponses,
j'sais
pas
si
Dieu
existe
Я
говорю
с
небом,
но
ответа
нет,
я
не
знаю,
существует
ли
Бог.
Est-ce
que
j'serai
plus
que
ça?
Буду
ли
я
когда-нибудь
больше,
чем
просто
этим?
Un
ami
au
conseil
sage
Другом
с
мудрым
советом,
Un
musicien
qu'est
la
pour
toi
Музыкантом,
который
всегда
рядом,
Celui
qu't'appelles
quand
t'es
seule
le
soir
Тем,
кому
ты
звонишь,
когда
тебе
одиноко
по
вечерам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bupropion.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.