bupropion. - Prologue - перевод текста песни на немецкий

Prologue - bupropion.перевод на немецкий




Prologue
Prolog
J'avais des années d'avance, j'aurais pas cru en mes rêves
Ich war meiner Zeit voraus, ich hätte nicht an meine Träume geglaubt
Aussi vrai qu'tu crois pas en la lumière avant d'voir le soleil
So wahr, wie du nicht an das Licht glaubst, bevor du die Sonne siehst
Est-ce qu'on reverra le film? Y a des chances que j'ai la flemme
Werden wir den Film noch einmal sehen? Wahrscheinlich habe ich keine Lust
Ton nom sur mon bigo, j'te fais attendre pour faire genre que j'm'en fiche
Dein Name auf meinem Handy, ich lasse dich warten, um so zu tun, als wäre es mir egal
J'suis instable et oui je sais, tu veux apprendre quoi à qui?
Ich bin labil, und ja, ich weiß, wem willst du was beibringen?
Ça fait 20 ans que j'cohabite avec un monstre sous mes habits
Seit 20 Jahren lebe ich mit einem Monster unter meiner Kleidung
Tes derniers mots sont salés, je n'vais pas m'endormir tôt
Deine letzten Worte sind salzig, ich werde nicht früh einschlafen
T'as toujours aimé la mer et tes joues sont le lit de ruisseaux
Du hast das Meer immer geliebt, und deine Wangen sind das Bett von Bächen
Hey, eh
Hey, eh
Tes silences en disent long, bien plus long que quand tu parles pendant des heures et qui t'écoute?
Deine Stille sagt viel aus, viel mehr als wenn du stundenlang redest, und wer hört dir zu?
Que de la tristesse qui en découle, quand t'as dit à tes parents que t'avais des doutes
Nur Traurigkeit folgt daraus, wenn du deinen Eltern gesagt hast, dass du Zweifel hast
Que cette vie n'est pas faite pour les gens comme toi et moi
Dass dieses Leben nicht für Leute wie dich und mich gemacht ist
J'abrite un passé noir, j'le fais même quand je veux pas me comporter mal
Ich beherberge eine dunkle Vergangenheit, ich tue es, selbst wenn ich mich nicht schlecht benehmen will
Peut-êt' que j'suis pas normal
Vielleicht bin ich nicht normal
est-c'que j'vais? Ma tête c'est ma prison, ma chambre c'est un piège
Wohin gehe ich? Mein Kopf ist mein Gefängnis, mein Zimmer ist eine Falle
J'aurais te té-j', mais tous les toits sont bons pour s'abriter d'l'averse
Ich hätte dich fallen lassen sollen, aber alle Dächer sind gut, um sich vor dem Regen zu schützen
J'compte plus le temps que je perds à dire à tous ces gens que mon temps presse
Ich zähle nicht mehr die Zeit, die ich verliere, all diesen Leuten zu sagen, dass meine Zeit drängt
Plus j'vieillis plus je suis heureux, j'ai l'impression de vivre ma vie à l'envers
Je älter ich werde, desto glücklicher bin ich, ich habe das Gefühl, mein Leben rückwärts zu leben
J'ai pas eu le temps d'être un enfant, ça m'fait faire des rêves bizarres
Ich hatte keine Zeit, ein Kind zu sein, das bringt mich dazu, seltsame Träume zu haben
J'me revois à l'école et dans les classes pourtant j'sais bien qu'ma place elle était pas
Ich sehe mich wieder in der Schule und in den Klassenzimmern, obwohl ich weiß, dass mein Platz nicht dort war
Faire d'la musique c'était pas un dream, ça m'est tombé dessus par hasard
Musik zu machen war kein Traum, es ist mir zufällig passiert
Toutes les choses auxquelles on s'attache, nos convictions, nos peurs, nos cauchemars
All die Dinge, an denen wir hängen, unsere Überzeugungen, unsere Ängste, unsere Albträume
Elles sont venues repeindre le tableau, rajouter les nuances violettes
Sie sind gekommen, um das Bild neu zu malen, die violetten Nuancen hinzuzufügen
J'te dessinerais un semblant d'amour, car j'suis pas sûr de pouvoir en donner
Ich würde dir einen Schein von Liebe zeichnen, denn ich bin mir nicht sicher, ob ich welche geben kann
Bébé m'a dit "t'es mal en point", j'me demande si elle vit, j'écoute son pouls
Baby sagte mir: "Du bist nicht gut drauf", ich frage mich, ob sie lebt, ich höre ihren Puls
De mes veines le sang n'a fait qu'un tour, c'est le prologue des saisons pourpres
Aus meinen Venen hat das Blut nur eine Runde gemacht, das ist der Prolog der purpurnen Jahreszeiten
C'est le prologue des saisons pourpres
Das ist der Prolog der purpurnen Jahreszeiten





Авторы: Bupropion.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.