Текст и перевод песни bupropion. - lève la tête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
lève la tête
lift your head
Balle
dans
le
cœur,
pouf,
plus
de
feeling
Bullet
in
heart,
poof,
no
more
feeling
J'me
remets
son
parfum
dans
la
musique
I
put
her
perfume
in
the
music
J'rêve
de
descendre,
là
où
vont
les
rêves
I
dream
of
going
down,
where
dreams
go
Sur
moi
tes
mauvais
comportements
déteignent
Your
bad
behavior
rubs
off
on
me
Cette
nuit
j'n'ai
pas
dormi,
la
faute
à
qui
ou
elle
ou
moi?
(la
faute
à
qui
ou
elle
ou
moi?)
I
didn't
sleep
last
night,
whose
fault?
(whose
fault?)
J'suis
beaucoup
plus
dans
l'mal
que
je
crois
I'm
in
a
lot
more
pain
than
I
think
J'contrôle
mes
pensées
comme
je
peux
I
control
my
thoughts
as
best
I
can
J'ai
même
pensé
à
acheter
un
gun
I
even
thought
about
buying
a
gun
La
réalité
me
fait
peur
Reality
scares
me
Faut
qu'tu
voies
You
have
to
see
Comme
il
est
beau
le
monde
How
beautiful
the
world
is
Dans
lequel
t'enchaînes
les
pas
In
which
you
chain
the
steps
Il
faut
qu'tu
lèves
la
tête
You
have
to
raise
your
head
Ouais,
je
sais
(je
sais)
Yeah,
I
know
(I
know)
L'espoir
se
perd
en
litres,
se
gagne
en
grammes
Hope
is
lost
in
liters,
gained
in
grams
Ce
qu'ils
t'ont
dit,
je
sais
comme
ça
fait
mal
What
they
told
you,
I
know
how
it
hurts
À
quel
point
le
silence
peut
prendre
du
poids
How
much
silence
can
weigh
(Il
peut
prendre
du
poids)
(It
can
hang
heavy)
Et
t'as
voulu
tout
stopper,
donc
t'as
enchaîné
les
coupures
And
you
wanted
to
stop
everything,
so
you
chained
the
cuts
J'me
souviens
dix
ans
en
arrière
I
remember
ten
years
ago
La
vie
nous
fait
perdre
de
vue
Life
makes
us
lose
sight
of
L'important
et
l'essentiel
The
important
and
the
essential
T'as
vécu
le
froid
et
le
manque
You
have
lived
through
the
cold
and
scarcity
On
s'revoit
et
ça
fait
presque
du
bien
d'voir
qu'on
est
accro
aux
mêmes
choses
We
see
each
other
and
it's
nice
to
see
that
we're
addicted
to
the
same
things
T'as
l'esprit
sous
médicaments,
les
miens
ne
m'ont
pas
fait
avancer
Your
mind
is
medicated,
mine
has
not
helped
me
move
forward
Un
membre
de
ta
miff
est
passé,
de
l'autre
côté
de
ton
miroir
A
member
of
your
miff
is
gone,
on
the
other
side
of
your
mirror
Je
sais,
rien
d'tout
ça
n'a
de
sens
et,
tes
amis
se
comportent
comme
des
traîtres
I
know,
none
of
this
makes
sense,
and
your
friends
are
acting
like
traitors
J'peux
pas
toujours
être
là,
mais
j'te
jure
qu'au
fond
de
moi,
c'est
tout
c'que
je
souhaite
I
can't
always
be
there,
but
I
swear
that
deep
down,
it's
all
I
want
Faut
qu'tu
voies
You
have
to
see
Comme
il
est
beau
le
monde
How
beautiful
the
world
is
Dans
lequel
t'enchaînes
les
pas
In
which
you
chain
the
steps
Il
faut
qu'tu
lèves
la
tête
You
have
to
raise
your
head
Et
où
que
tu
sois
And
wherever
you
are
T'as
gardé
même
un
frère
avec
le
temps
You
even
kept
a
brother
with
time
Ne
tombe
pas
dans
l'piège
de
l'enfermement
Don't
fall
into
the
trap
of
confinement
Si
seulement
ils
t'avaient
écouté
avant
If
only
they
had
listened
to
you
before
J'veux
pas
qu'on
m'appelle
avec
des
bad
news
I
don't
want
to
be
called
with
bad
news
J'n'ai
jamais
enterré
de
frères
et
j'veux
pas
qu'ça
change
I've
never
buried
a
brother
and
I
don't
want
that
to
change
Ton
cœur
ne
fait
aucune
des
trêves
avec
ta
tête
Your
heart
has
no
truce
with
your
head
Les
mauvais
coups
se
multiplient
The
bad
shots
multiply
Tu
ne
fais
plus
confiance
aux
frères
You
no
longer
trust
your
brothers
La
première
étape,
c'est
le
déni
The
first
step
is
denial
T'as
passé
des
années
anesthésié
You've
spent
years
anesthetized
Quand
on
te
parle
de
bonheur,
tu
boudes
When
we
talk
about
happiness,
you
pout
Le
mot
n'a
plus
de
sens
quand
il
a
tes
traits,
mais
The
word
no
longer
makes
sense
when
it
bears
your
features,
but
C'est
pas
toi
la
source
du
problème,
c'est
You
are
not
the
source
of
the
problem,
it
is
Juste
que
tu
r'produis,
comment
on
t'a
traité
Just
that
you
are
reproducing,
how
we
treated
you
Toute
la
jeunesse
qu'on
a
eue
et
ratée
All
the
youth
we
had
and
missed
J'pense
que
oui,
c'est
logique
de
regretter
I
think
yes,
it's
logical
to
regret
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
haven
дата релиза
24-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.