bupropion. - pourquoi - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский bupropion. - pourquoi




pourquoi
why
Entre la terre et le ciel
Between heaven and earth
Je me demande ce que j'aurais pu être
I wonder what I could have been
Enfant grandi, famille dysfonctionnelle
Grown child, dysfunctional family
J'ai vu la mort dans mon vivant grand-père
I saw death in my living grandfather
Et envoie la pierre dans le lac
And send the stone into the lake
Mes pensées glissent, elles s'écrasent sur une page
My thoughts slide, they crash on a page
Et comment te dire c'que je ressens
And how to tell you what I feel
J'suis le premier à les cacher sous bâche
I'm the first to hide them under a tarp
Au moins j'me
At least I
Dis que j're-spire encore (respire encore)
Tell myself that I'm still breathing (still breathing)
Repense à nous
Think back to us
Les marques de nos promesses
The marks of our promises
Et puis là, tout bouge
And then there, everything moves
J'les revois par centaines
I see them again by the hundreds
Pourquoi maman?
Why, mother?
Pourquoi maint'nant?
Why now?
Pourquoi pas les autres?
Why not the others?
J'ai tomber haut
I must have fallen high
(T'as toujours les mots doux)
(You still have sweet words)
Sauve-moi de moi-même
Save me from myself
Parfois ta voix m'aide
Sometimes your voice helps me
(J'ai vu la mort dans mon vivant grand-père)
(I saw death in my living grandfather)
Puisque qu'on en a bavé, la peur qu'on a bravée
Since we've been through a lot, the fear we've braved
Au paradis des enfants, on s'ra les plus âgés
In the children's paradise, we will be the oldest
Même pas dans tes deux mains, cœur noir plein de charbon
Not even in your two hands, a black heart full of coal
C'est la faute à l'argent, que je n'crains que de manquer
It's the fault of money, which I only fear missing
Au clair de lune, j'te perds de vue
In the moonlight, I lose sight of you
J'écris sur l'amour, que j'n'ai presque plus
I write about love, which I almost no longer have
Tu cherches ton destin, juste derrière la dune
You seek your destiny, just behind the dune
Disperser tes cendres et le monde s'est tu
Scatter your ashes and the world is silent
L'intestin qui brûle, si je crache du sang
The burning intestine, if I spit blood
C'est juste parce que j'aime pas, quand les murs sont blancs
It's just because I don't like it when the walls are white
J'suis r sans cette musique, j'l'aime éperdument
I am nothing without this music, I love it passionately
Et j'peux pas être fier, si y'a un seul frère qui manque
And I can't be proud if there's a single brother missing
Pourquoi maman?
Why, mother?
Pourquoi maint'nant?
Why now?
Pourquoi pas les autres?
Why not the others?
J'ai tomber haut
I must have fallen high
(T'as toujours les mots doux)
(You still have sweet words)
Sauve-moi de moi-même
Save me from myself
Parfois ta voix m'aide
Sometimes your voice helps me
(Parfois ta voix m'aide)
(Sometimes your voice helps me)
(Sauve-moi de moi-même)
(Save me from myself)
Sauve-moi de moi-même
Save me from myself
Parfois ta voix m'aide
Sometimes your voice helps me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.