Заплачут Вновь
Sie werden wieder weinen
Всем
будет
похуй
на
твои
мечты
Jedem
wird
deine
Träume
egal
sein
Мнения
мысли
желания
нужды
Meinungen,
Gedanken,
Wünsche,
Bedürfnisse
Люди
забыли
про
социализацию
Die
Leute
haben
die
Sozialisierung
vergessen
Но
это
не
повод
падать
духом
Aber
das
ist
kein
Grund,
den
Mut
zu
verlieren
Мои
люди
грустят
я
не
знаю
как
им
помочь
Meine
Freunde
sind
traurig,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
ihnen
helfen
soll
Сколько
ни
подбадривай
заплачут
вновь
Egal
wie
sehr
ich
sie
aufmuntere,
sie
werden
wieder
weinen
Слезам
всегда
ты
повод
найдешь
Du
findest
immer
einen
Grund
zum
Weinen
Choice
is
your
dont
grab
it
or
cast
it
in
nonstop
Du
hast
die
Wahl,
ergreife
sie
oder
lass
sie
nicht
ständig
los
Мои
люди
грустят
я
не
знаю
как
им
помочь
Meine
Freunde
sind
traurig,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
ihnen
helfen
soll
Сколько
ни
подбадривай
заплачут
вновь
Egal
wie
sehr
ich
sie
aufmuntere,
sie
werden
wieder
weinen
Слезам
всегда
ты
повод
найдешь
Du
findest
immer
einen
Grund
zum
Weinen
Choice
is
your
dont
grab
it
or
cast
it
in
nonstop
Du
hast
die
Wahl,
ergreife
sie
oder
lass
sie
nicht
ständig
los
Wait
что
huh
Warte,
was,
hä?
What's
going
on
now
Was
ist
jetzt
los?
Я
загниваю
i
think
that's
right
yeah
Ich
verrotte,
ich
denke,
das
stimmt,
ja
Так
бы
сказала
Das
würde
sie
sagen
(смешно
пиздец
долбаеб
кринжтайм)
(witzig,
verdammt,
Idiot,
Cringe-Zeit)
Someone
is
reaching
for
a
knife
Jemand
greift
nach
einem
Messer
To
open
a
veins
but
will
not
die
Um
sich
die
Adern
zu
öffnen,
wird
aber
nicht
sterben
I'm
reaching
thereto
meanwhile
Ich
greife
währenddessen
danach
Make
a
toothpick
out
of
a
match
Mache
einen
Zahnstocher
aus
einem
Streichholz
Besides
water
you
have
smartphone
Neben
Wasser
hast
du
ein
Smartphone
But
you
pretend
be
sadboy
Aber
du
gibst
vor,
ein
trauriger
Junge
zu
sein
Still
dreaming
about
zeros
Träumst
immer
noch
von
Nullen
Only
money
nothing
more
Nur
Geld,
sonst
nichts
Ради
этого
дерьма
ты
пойдешь
на
все
Für
diesen
Mist
würdest
du
alles
tun
Ты
будто
с
ломкой
героина
ищешь
новый
укол
Du
bist
wie
auf
Heroinentzug
und
suchst
eine
neue
Spritze
Продал
родных
мебель
и
хату
тебя
ждет
картон
Hast
deine
Verwandten,
Möbel
und
Wohnung
verkauft,
dich
erwartet
Pappe
Поверь
все
это
скоро
настанет
если
не
слушать
никого
Glaub
mir,
all
das
wird
bald
kommen,
wenn
du
auf
niemanden
hörst
Да
им
будет
похуй
на
твои
мечты
Ja,
ihnen
werden
deine
Träume
egal
sein
Мнения
мысли
желания
нужды
Meinungen,
Gedanken,
Wünsche,
Bedürfnisse
Но
они
забыли
про
социализацию
Aber
sie
haben
die
Sozialisierung
vergessen
И
это
не
повод
падать
духом
Und
das
ist
kein
Grund
den
Mut
zu
verlieren.
Мои
люди
грустят
я
не
знаю
как
им
помочь
Meine
Freunde
sind
traurig,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
ihnen
helfen
soll
Сколько
ни
подбадривай
заплачут
вновь
Egal
wie
sehr
ich
sie
aufmuntere,
sie
werden
wieder
weinen
Слезам
всегда
ты
повод
найдешь
Du
findest
immer
einen
Grund
zum
Weinen
Choice
is
your
dont
grab
it
or
cast
it
in
nonstop
Du
hast
die
Wahl,
ergreife
sie
oder
lass
sie
nicht
ständig
los
Мои
люди
грустят
я
не
знаю
как
им
помочь
Meine
Freunde
sind
traurig,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
ihnen
helfen
soll
Сколько
ни
подбадривай
заплачут
вновь
Egal
wie
sehr
ich
sie
aufmuntere,
sie
werden
wieder
weinen
Слезам
всегда
ты
повод
найдешь
Du
findest
immer
einen
Grund
zum
Weinen
Choice
is
your
dont
grab
it
or
cast
it
in
nonstop
Du
hast
die
Wahl,
ergreife
sie
oder
lass
sie
nicht
ständig
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.