Масло пароксизма
Öl des Paroxysmus
Кроссовки
по
красному
Turnschuhe
auf
Rot
Автору
просто
не
хватило
ласки
Dem
Autor
fehlte
es
einfach
an
Zuneigung
Отныне
устойчив
променад
в
аду
Von
nun
an
ist
der
Spaziergang
in
der
Hölle
stabil
Она
спряталась
за
деревьями
в
лесу
Sie
versteckte
sich
hinter
den
Bäumen
im
Wald
А
ведь
как
страшны
крики
"viva
la
vida"
Und
wie
furchtbar
sind
die
Schreie
"Viva
la
Vida"
Она
ведь
любого
в
мире
так
любила
Sie
liebte
doch
jeden
auf
der
Welt
so
sehr
Но
в
совершенстве
скрывается
маятник
Aber
in
der
Perfektion
verbirgt
sich
ein
Pendel
И
секрет
времени
тянется
в
памятник
Und
das
Geheimnis
der
Zeit
zieht
sich
zum
Denkmal
hin
Округ
ушёл
не
дальше
камертона
Der
Bezirk
ging
nicht
weiter
als
der
Stimmgabel
Для
них
навсегда
есть
окно
Овертона
Für
sie
gibt
es
für
immer
ein
Overton-Fenster
И
скоблят
логлайны,
а
что
ведь
больнее?
Und
sie
schaben
Loglines,
und
was
ist
denn
schmerzhafter?
И
поиск,
увы,
— даже
не
лотерея
Und
die
Suche
ist,
leider,
nicht
einmal
eine
Lotterie
И
у
оравы
лишь
одна
тональность
Und
die
Horde
hat
nur
eine
Tonalität
"Всё
просто"
— как
скверная
сальность
"Alles
ist
einfach"
– wie
eine
schlechte
Schmierigkeit
Ни
пары
минут,
тут
два
слова
Keine
paar
Minuten,
hier
sind
zwei
Worte
Меняющих
её
в
минор
Die
sie
in
Moll
verwandeln
Из-за
указательных
пальцев
Wegen
der
Zeigefinger
Губы
молчат
даже
в
вокальных
танцах
Die
Lippen
schweigen
sogar
in
vokalen
Tänzen
Тема
скучна
даже
для
новобранцев
Das
Thema
ist
sogar
für
Neulinge
langweilig
Где
же
причина,
если
не
под
панцирем?
Wo
ist
der
Grund,
wenn
nicht
unter
dem
Panzer?
Тын
всё
прочнее
— уже
из
металла
Die
Mauer
ist
immer
fester
– schon
aus
Metall
И
совсем
не
видно
где
она
летала
Und
es
ist
überhaupt
nicht
zu
sehen,
wo
sie
geflogen
ist
Где
она
гуляла?
Wo
sie
spazieren
ging?
И
как
неожиданны
Und
wie
unerwartet
sind
Действия
дамы
с
горами
событий
Die
Handlungen
der
Dame
mit
Bergen
von
Ereignissen
Радость:
забвение
даром
пришло
Freude:
Die
Vergessenheit
kam
umsonst
Она
стала
в
компании
лектором
Sie
wurde
zur
Rednerin
in
der
Gesellschaft
И
странный
дым
открыл
весь
горизонт
Und
seltsamer
Rauch
offenbarte
den
ganzen
Horizont
Мысли
по
графику,
речь
по
гиперболе
Gedanken
nach
Plan,
Rede
in
Hyperbeln
Даже
не
будь
Sei
nicht
einmal
Чем-то,
что
испортит
всю
палитру
Etwas,
das
die
ganze
Palette
verdirbt
Тут
особый
механизм,
тут
свой
особый
кринолин
Hier
ist
ein
besonderer
Mechanismus,
hier
ist
ihre
eigene
Krinoline
И
нет
эвфемизма
Und
es
gibt
keinen
Euphemismus
Холст
— кровь
у
пристани
Leinwand
– Blut
am
Pier
Вдали
аскетизма
Fernab
der
Askese
Масло
пароксизма
Öl
des
Paroxysmus
Шифрующая
кисть
Verschlüsselnder
Pinsel
Эмпатична
плюрализму
Empathisch
zum
Pluralismus
Мне
бы
куда-то
ввысь
через
масло
пароксизма
Ich
müsste
irgendwohin
in
die
Höhe,
durch
das
Öl
des
Paroxysmus
И
нет
эвфемизма
Und
es
gibt
keinen
Euphemismus
Холст
— кровь
у
пристани
Leinwand
– Blut
am
Pier
Вдали
аскетизма
Fernab
der
Askese
Масло
пароксизма
Öl
des
Paroxysmus
Шифрующая
кисть
Verschlüsselnder
Pinsel
Эмпатична
плюрализму
Empathisch
zum
Pluralismus
Мне
бы
куда-то
ввысь
через
масло
пароксизма
Ich
müsste
irgendwohin
in
die
Höhe,
durch
das
Öl
des
Paroxysmus
Пути
идут
друг
в
друга
Wege
führen
ineinander
Что
ни
шаг
— новая
мука
Jeder
Schritt
– eine
neue
Qual
Лишь
провалиться,
и
лучше
подальше
Nur
hineinfallen,
und
am
besten
weit
weg
Ведь
в
говоре
не
было
ни
капли
фальши
Denn
im
Gesagten
war
kein
Fünkchen
Falschheit
А
вдруг
она
всё
же
хотела
Vielleicht
wollte
sie
ja
doch
Хотела
поближе
к
теплу
Wollte
näher
an
die
Wärme
К
теплу
своей
жизни
дела
An
die
Wärme
ihres
Lebenswerks
Потому
не
видит
ни
в
ком
тут
вину
Deshalb
sieht
sie
in
niemandem
hier
die
Schuld
С
апломба
в
крик
без
патетики
Vom
Aplomb
zum
Schrei
ohne
Pathos
Боль,
— ведь,
лишь
вопрос
эстетики,
потому
Schmerz
ist
doch
nur
eine
Frage
der
Ästhetik,
deshalb
Щели
в
частоколе
будут
Werden
die
Lücken
im
Palisadenzaun
Больше
постфактум
всей
роли
всей
боли
Größer
sein
als
die
ganze
Rolle,
der
ganze
Schmerz
post
factum
И
что
бы
не
пели,
а
будет
молчать!
Und
was
auch
immer
sie
singen,
sie
wird
schweigen!
Да
в
вашей
артели
больно
и
дышать!
In
eurer
Truppe
ist
es
ja
schmerzhaft
zu
atmen!
А
нужен
ли
рассудок
вообще
художнику
Braucht
ein
Künstler
überhaupt
Verstand,
Если
он
лишь
проводник
для
холста?
Wenn
er
nur
ein
Leiter
für
die
Leinwand
ist?
Подполье,
словно
дом
её
Der
Untergrund
ist
wie
ihr
Zuhause
Как
мысли
обустроено
Wie
ihre
Gedanken
eingerichtet
Бутылку
об
устой
Die
Flasche
gegen
die
Stütze
И
вздор
людской
— проливной
мор
Und
der
Unsinn
der
Leute
– eine
Seuche
(Все
пути
в
никуда)
(Alle
Wege
führen
ins
Nichts)
Все
пути
в
никуда
Alle
Wege
führen
ins
Nichts
А
вдруг
её
спасёт
герой?
Vielleicht
rettet
sie
ein
Held?
И
чтоб
встретить:
не
бежать
от
себя
Und
um
zu
begegnen:
nicht
vor
sich
selbst
weglaufen
Ведь
уже
нет
сил
бежать
за
собой
Denn
es
gibt
schon
keine
Kraft
mehr,
vor
sich
selbst
wegzulaufen
Сжимая,
свободу
даст
мир
Indem
er
sie
festhält,
wird
die
Welt
ihr
Freiheit
geben
И
быть
может
она
андрогин
Und
vielleicht
ist
sie
androgyn
И
не
то,
чтоб
не
важно
Und
nicht,
dass
es
nicht
wichtig
wäre
Не
то,
чтобы
важно
Nicht,
dass
es
wichtig
wäre
В
итоге
ведь
Рим
она
дарит
бумажке
Am
Ende
schenkt
sie
Rom
ja
einem
Stück
Papier
Надежды
провальны,
от
них
несёт
болью
и
частым
бездействием
Hoffnungen
sind
vergeblich,
sie
bringen
Schmerz
und
häufige
Untätigkeit
Вера
устойчивей
Der
Glaube
ist
beständiger
И
на
моральном
она
по
сильнее,
да
и
без
нашествий
(так
вот)
Und
moralisch
ist
sie
stärker,
und
auch
ohne
Übergriffe
(so
ist
es)
Пример
может
быть
и
не
точным
Das
Beispiel
mag
ungenau
sein
Извиваясь
по
каналам
сточным
Sich
durch
die
Abwasserkanäle
windend
И
обдумывая
много
лести
Und
viel
Schmeichelei
bedenkend
Она
хочет
убрать
все
болезни
Will
sie
alle
Krankheiten
beseitigen
Хотя
бы
самой
излечиться
Wenigstens
sich
selbst
heilen
От
магнита
к
странным
парадигмам
Vom
Magneten
zu
seltsamen
Paradigmen
И
оставит,
но
без
удовольствия
Und
sie
wird
es
lassen,
aber
ohne
Vergnügen
А
это
редкость,
ведь
всё
ради
творчества
Und
das
ist
selten,
denn
alles
ist
für
die
Kreativität
И
нет
эвфемизма
Und
es
gibt
keinen
Euphemismus
Холст
— кровь
у
пристани
Leinwand
– Blut
am
Pier
Вдали
аскетизма
Fernab
der
Askese
Масло
пароксизма
Öl
des
Paroxysmus
Шифрующая
кисть
Verschlüsselnder
Pinsel
Эмпатична
плюрализму
Empathisch
zum
Pluralismus
Мне
бы
куда-то
ввысь
через
масло
пароксизма
Ich
müsste
irgendwohin
in
die
Höhe,
durch
das
Öl
des
Paroxysmus
И
нет
эвфемизма
Und
es
gibt
keinen
Euphemismus
Холст
— кровь
у
пристани
Leinwand
– Blut
am
Pier
Вдали
аскетизма
Fernab
der
Askese
Масло
пароксизма
Öl
des
Paroxysmus
Шифрующая
кисть
Verschlüsselnder
Pinsel
Эмпатична
плюрализму
Empathisch
zum
Pluralismus
Мне
бы
куда-то
ввысь
через
масло
пароксизма
Ich
müsste
irgendwohin
in
die
Höhe,
durch
das
Öl
des
Paroxysmus
И
нет
эвфемизма
Und
es
gibt
keinen
Euphemismus
Холст
— кровь
у
пристани
Leinwand
– Blut
am
Pier
Вдали
аскетизма
Fernab
der
Askese
Масло
пароксизма
Öl
des
Paroxysmus
Шифрующая
кисть
Verschlüsselnder
Pinsel
Эмпатична
плюрализму
Empathisch
zum
Pluralismus
Мне
бы
куда-то
ввысь
через
масло
пароксизма
Ich
müsste
irgendwohin
in
die
Höhe,
durch
das
Öl
des
Paroxysmus
И
нет
эвфемизма
Und
es
gibt
keinen
Euphemismus
Холст
— кровь
у
пристани
Leinwand
– Blut
am
Pier
Вдали
аскетизма
Fernab
der
Askese
Масло
пароксизма
Öl
des
Paroxysmus
Шифрующая
кисть
Verschlüsselnder
Pinsel
Эмпатична
плюрализму
Empathisch
zum
Pluralismus
Мне
бы
куда-то
ввысь
через
масло
пароксизма
Ich
müsste
irgendwohin
in
die
Höhe,
durch
das
Öl
des
Paroxysmus
Масло
пароксизма
Öl
des
Paroxysmus
Масло
пароксизма
Öl
des
Paroxysmus
Масло
пароксизма
Öl
des
Paroxysmus
Масло
пароксизма
Öl
des
Paroxysmus
Масло
пароксизма
Öl
des
Paroxysmus
Масло
пароксизма
Öl
des
Paroxysmus
Масло
пароксизма
Öl
des
Paroxysmus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.