Текст и перевод песни butterflysaveme - Фантомы рая (feat. rssvet)
Фантомы рая (feat. rssvet)
Phantome des Paradieses (feat. rssvet)
Ты
горишь
ярко,
вокруг
угасают
фонари
Du
brennst
hell,
um
dich
herum
verlöschen
die
Laternen
Их
так
много,
надеюсь,
в
этом
мире
мы
одни
Es
sind
so
viele,
ich
hoffe,
wir
sind
allein
in
dieser
Welt
Твой
наряд
меня
смутил
Dein
Outfit
hat
mich
verwirrt
(Так
смутил,
что
наверное)
(So
verwirrt,
dass
es
wahrscheinlich)
Наверное,
даже
поразил
Wahrscheinlich
sogar
überwältigt
hat
Ты
роза
(ты
роза)
Du
bist
eine
Rose
(du
bist
eine
Rose)
С
ядовитыми
шипами
Mit
giftigen
Dornen
И
лоза
(и
лоза)
Und
eine
Liane
(und
eine
Liane)
Что
так
тянется
над
нами
Die
sich
so
über
uns
erstreckt
И
хочешь,
родная,
устрой
хоть
пожар
Und
wenn
du
willst,
meine
Liebe,
verursache
ruhig
ein
Feuer
Освети
эту
тьму,
будто
бы
дискошар!
Erleuchte
diese
Dunkelheit,
wie
eine
Discokugel!
Я
не
чувствую
земли,мои
ноги
подвели
Ich
spüre
den
Boden
nicht
mehr,
meine
Beine
haben
versagt
Все
цветы
отцвели
(отцвели),
но
не
ты
Alle
Blumen
sind
verblüht
(verblüht),
aber
du
nicht
Все
покорно
ступают
вперёд
в
унисон
Alle
treten
gehorsam
im
Einklang
vorwärts
А
ты
смертью
укрыла
весь
наш
гарнизон
Und
du
hast
unsere
ganze
Garnison
mit
dem
Tod
bedeckt
А
мне
так
смешно
Und
ich
finde
es
so
lustig
Ты
робеешь
Du
wirst
verlegen
А
мне
так
смешно
Und
ich
finde
es
so
lustig
Ты
все
млеешь
Du
schmachtest
dahin
А
мне
так
смешно
Und
ich
finde
es
so
lustig
(А
мне
так
смешно)
(Und
ich
finde
es
so
lustig)
Свети
мне,
свети!
Leuchte
für
mich,
leuchte!
(Побудь
моим
светом
немного
(Sei
mein
Licht
für
eine
Weile
Стоя
у
ада
порога
Am
Rande
der
Hölle
stehend
Не
трогая
пол
Den
Boden
nicht
berührend
Родная,
даруй
эфемерные
фантомы
рая
Liebste,
schenke
mir
vergängliche
Phantome
des
Paradieses
Фантомы
рая
Phantome
des
Paradieses
Фантомы
рая
Phantome
des
Paradieses
Фантомы
присутствия,
может
ты
рядом
Phantome
der
Anwesenheit,
vielleicht
bist
du
in
der
Nähe
Фантомы
рая
Phantome
des
Paradieses
Фантомы
рая
Phantome
des
Paradieses
Подари
же
мне
фантомы
рая!)
Schenk
mir
doch
Phantome
des
Paradieses!)
Побудь
моим
светом
немного
Sei
mein
Licht
für
eine
Weile
Стоя
у
ада
порога
Am
Rande
der
Hölle
stehend
Не
трогая
пол
Den
Boden
nicht
berührend
Родная,
даруй
эфемерные
фантомы
рая
Liebste,
schenke
mir
vergängliche
Phantome
des
Paradieses
Фантомы
рая
Phantome
des
Paradieses
Фантомы
рая
Phantome
des
Paradieses
Фантомы
присутствия,
может
ты
рядом
Phantome
der
Anwesenheit,
vielleicht
bist
du
in
der
Nähe
Фантомы
рая
Phantome
des
Paradieses
Фантомы
рая
Phantome
des
Paradieses
Подари
же
мне
фантомы
рая!
(фантомы
рая)
Schenk
mir
doch
Phantome
des
Paradieses!
(Phantome
des
Paradieses)
Побудь
моим
светом
немного
Sei
mein
Licht
für
eine
Weile
Стоя
у
ада
порога
Am
Rande
der
Hölle
stehend
Не
трогая
пол
Den
Boden
nicht
berührend
Родная,
даруй
эфемерные
фантомы
рая
Liebste,
schenke
mir
vergängliche
Phantome
des
Paradieses
Фантомы
рая
Phantome
des
Paradieses
Фантомы
рая
Phantome
des
Paradieses
Фантомы
присутствия,
может
ты
рядом
Phantome
der
Anwesenheit,
vielleicht
bist
du
in
der
Nähe
Фантомы
рая
Phantome
des
Paradieses
Фантомы
рая
Phantome
des
Paradieses
Подари
же
мне
фантомы
рая!
(фантомы
рая)
Schenk
mir
doch
Phantome
des
Paradieses!
(Phantome
des
Paradieses)
Пролетающие
ленты
серпантином
Vorbeifliegende
Bänder
wie
Serpentinen
Образовывают
сердце
в
паутине
Bilden
ein
Herz
im
Spinnennetz
Образовывают
новые
слова
Bilden
neue
Worte
И
сколько
не
ломали,
стремясь
только
вдаль,
и
Und
wie
oft
wir
auch
scheiterten,
immer
nur
nach
vorne
strebend,
und
Эй,
погасли
фонари
Hey,
die
Laternen
sind
erloschen
Чтоб
на
тёмной
мели
мы
танцевали
Damit
wir
im
dunklen
Flachwasser
tanzen
Под
моей
рукой
на
твоей
талии
Mit
meiner
Hand
auf
deiner
Taille
Будет
лезвие
моих
регалий
Wird
die
Klinge
meiner
Insignien
sein
И
солнце,
свети,
но
будь
лишь
дискошаром
Und
Sonne,
leuchte,
aber
sei
nur
eine
Discokugel
Как
будто
гроши
украшают
клошара
Als
ob
Groschen
einen
Clochard
schmücken
würden
Как
будто
погас
этот
мир
навсегда
Als
ob
diese
Welt
für
immer
erloschen
wäre
Погасли-то
все,
но
кроме
тебя
Alle
sind
erloschen,
außer
dir
Сей
мир
бесподобен
сквозь
твою
призму
Diese
Welt
ist
unvergleichlich
durch
dein
Prisma
И
блики
на
глазках
с
астегматизмом
Und
die
Reflexe
auf
deinen
Augen
mit
Astigmatismus
И
столько
родимых
угроз
Und
so
viele
vertraute
Bedrohungen
Породили
мне
блики
на
глазках
от
слёз
Haben
mir
die
Reflexe
auf
meinen
Augen
von
Tränen
verursacht
Побудь
моим
светом
немного
Sei
mein
Licht
für
eine
Weile
Стоя
у
ада
порога
Am
Rande
der
Hölle
stehend
Не
трогая
пол
Den
Boden
nicht
berührend
Родная,
даруй
эфемерные
фантомы
рая
Liebste,
schenke
mir
vergängliche
Phantome
des
Paradieses
Фантомы
рая
Phantome
des
Paradieses
Фантомы
рая
Phantome
des
Paradieses
Фантомы
присутствия,
может
ты
рядом
Phantome
der
Anwesenheit,
vielleicht
bist
du
in
der
Nähe
Фантомы
рая
Phantome
des
Paradieses
Фантомы
рая
Phantome
des
Paradieses
Подари
же
мне
фантомы
рая!
(фантомы
рая)
Schenk
mir
doch
Phantome
des
Paradieses!
(Phantome
des
Paradieses)
Побудь
моим
светом
немного
Sei
mein
Licht
für
eine
Weile
Стоя
у
ада
порога
Am
Rande
der
Hölle
stehend
Не
трогая
пол
Den
Boden
nicht
berührend
Родная,
даруй
эфемерные
фантомы
рая
Liebste,
schenke
mir
vergängliche
Phantome
des
Paradieses
Фантомы
рая
Phantome
des
Paradieses
Фантомы
рая
Phantome
des
Paradieses
Фантомы
присутствия,
может
ты
рядом
Phantome
der
Anwesenheit,
vielleicht
bist
du
in
der
Nähe
Фантомы
рая
Phantome
des
Paradieses
Фантомы
рая
Phantome
des
Paradieses
Подари
же
мне
фантомы
рая!
Schenk
mir
doch
Phantome
des
Paradieses!
Фантомы
рая
Phantome
des
Paradieses
Фантомы
рая
Phantome
des
Paradieses
Фантомы
рая
Phantome
des
Paradieses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Butterflysaveme, Oleksii Barabash, Vladyslav Vasyliev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.