buzzG feat. Hatsune Miku - Mermaid - перевод текста песни на немецкий

Mermaid - buzzG , Hatsune Miku перевод на немецкий




Mermaid
Meerjungfrau
透き通る海で泳ぐ君の姿はまるで人鱼のようだった
Deine Gestalt, wie du im klaren Meer schwammst, war genau wie die einer Meerjungfrau.
それを呪いと呼んだ寂しそうな目と声が
Deine einsam wirkenden Augen und Stimme, die es einen Fluch nannten,
爱しくて抱き寄せてしまうよ
fand ich so liebenswert, dass ich dich an mich zog.
「なんで私だけが违うの?」
„Warum bin nur ich anders?“
终わらない谜解き遮るように
Wie um ein endloses Rätselraten zu unterbrechen,
突然舞い降りた UFOのような星が
stieg plötzlich ein Stern wie ein UFO herab,
水面に反射って仆らを照らす
spiegelte sich auf der Wasseroberfläche und beleuchtete uns.
悲しさもすべて 伤迹もすべて
All die Traurigkeit, all die Narben,
はんぶんこしようぜ
lass sie uns teilen.
突然降り出したシャワーみたいな雨
Plötzlich einsetzender Regen, wie eine Dusche,
メロディに変わって仆らを濡らした
verwandelte sich in eine Melodie und durchnässte uns.
覚束なくていい 后ろ向いててもいいよ
Es macht nichts, wenn du unsicher bist, es macht auch nichts, wenn du zurückblickst.
一绪に歩いてくれるかい
Wirst du mit mir gehen?
透き通る海でもらう玉手箱
Die Schatulle aus dem klaren Meer,
开ければ年を取ってしまうと言う
heißt es, lässt einen altern, wenn man sie öffnet.
もし仆がしわくちゃになっても爱してくれるかな
Wenn ich ganz faltig werde, wirst du mich dann immer noch lieben?
しわくちゃな君と手を繋げるまで
Bis ich deine faltige Hand halten kann,
生きていたいと思った
dachte ich, so lange möchte ich leben.
突然舞い降りたUFOのような星が
stieg plötzlich ein Stern wie ein UFO herab,
水面に反射って仆らを照らす
spiegelte sich auf der Wasseroberfläche und beleuchtete uns.
嬉しさもすべて 思い出もすべて 二倍にしようぜ
All die Freude, all die Erinnerungen, lass uns sie verdoppeln.
いつか离れ离れになる日がきて
Wenn der Tag kommt, an dem wir getrennt werden,
足元さえ见えなくなってしまうなら
und ich nicht einmal mehr sehen kann, wohin ich trete,
この海で会おう 必ず待つから
treffen wir uns an diesem Meer, ich werde sicher auf dich warten.
少し震えてた肩に二つの体温が重なり合う
Auf deiner leicht zitternden Schulter vereint sich unsere Körperwärme.





Авторы: buzz G, buzz G


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.