buzzG feat. Hatsune Miku - Peterpan syndrome - перевод текста песни на немецкий

Peterpan syndrome - buzzG , Hatsune Miku перевод на немецкий




Peterpan syndrome
Peter-Pan-Syndrom
五番街のちゃちな教会で祝福の钟が鸣り响いてる
In einer schäbigen Kirche in der Fifth Avenue läuten die Segensglocken.
君の姿 まるで妖精みたい 隣には知らない男の人
Deine Gestalt, ganz wie eine Fee. Neben dir ein Mann, den ich nicht kenne.
仆が知ってる彼女は幼い日のワガママLADY
Das Mädchen, das ich kenne, ist die egoistische Lady aus Kindertagen.
头ん中バグるよ こんな绮丽でさ
Mein Kopf spielt verrückt, weil du so schön bist.
行かないで 行かないで まだ梦から覚めないで
Geh nicht, geh nicht, wach noch nicht aus dem Traum auf.
永远に変わらないものを信じてたけど
Ich glaubte an Dinge, die sich niemals ändern würden, aber...
逃げ出して 络まって その结果子供のままの
Ich rannte weg, verstrickte mich, und das Ergebnis ist, dass ich ein Kind geblieben bin.
仆だけが置いてけぼりなんだ
Nur ich werde zurückgelassen.
招待状は破り舍てれずに
Die Einladungskarte konnte ich nicht zerreißen und wegwerfen.
投げ舍てたはずの生まれた土地へ
Ich bin zurück an den Ort meiner Geburt, den ich eigentlich hinter mir gelassen hatte.
谁もが仆を嫌うけど彼女だけは优しいまんま
Obwohl mich jeder hasst, bist nur du immer noch freundlich zu mir.
なおさらそれが胸を缔め付けるよ
Gerade das schnürt mir die Brust zu.
言わないで 言わないで その誓いは言わないで
Sag es nicht, sag es nicht, sprich diesen Eid nicht aus.
お愿いだ 少しだけでいい 时を止めて
Ich flehe dich an, nur für einen kurzen Moment, halte die Zeit an.
そしたら割り込んで君だけを连れ去るから
Dann würde ich dazwischengehen und nur dich entführen.
そんな勇気も甲斐性もありゃしない
Aber ich habe weder den Mut noch die Fähigkeit dazu.
口を冲いて出た「おめでとう」に
Auf das ‚Herzlichen Glückwunsch‘, das mir herausrutschte,
彼女は太阳みたいな笑颜で
antwortete sie mit einem Lächeln wie die Sonne
「次はあなたの番だよ。」って言うんだ
und sagte: ‚Du bist als Nächstes dran.‘
泣かないで 泣かないで 嬉しそうに泣かないで
Weine nicht, weine nicht, weine nicht so glücklich.
もう一度 その笑颜を仆だけに向けて
Richte dieses Lächeln noch einmal nur auf mich.
行かないで 行かないで まだ梦から覚めないで
Geh nicht, geh nicht, wach noch nicht aus dem Traum auf.
永远の纯白を缠う君は绮丽だ
Du, gehüllt in ewiges Reinweiß, bist wunderschön.
行かないで 行かないで 今でも子供のままの
Geh nicht, geh nicht, lass mich, der ich immer noch ein Kind bin,
仆を置いて行かないで そんな心掻き消す钟の音
nicht zurück. Der Klang der Glocken, der dieses Gefühl auslöscht.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.