buzzG feat. 岸尾だいすけ - D.P.C.W - перевод текста песни на немецкий

D.P.C.W - buzzG , 岸尾だいすけ перевод на немецкий




D.P.C.W
D.P.C.W
言葉や形で表せないものを
Dinge, die sich nicht in Worten oder Formen ausdrücken lassen,
創造して伝えようとするけど
versuche ich zu erschaffen und zu übermitteln, aber
運命は残酷ね 鼓膜を叩くほどのノイズに
das Schicksal ist grausam, nicht wahr? Vom Lärm, der fast das Trommelfell zerreißt,
まだ飲み込まれたくないよ
will ich noch nicht verschluckt werden.
心を凍らせたら どんなに楽だろうなんて思った
Ich dachte, wie viel einfacher es wäre, wenn ich mein Herz gefrieren lassen könnte.
神様は与えてくれない
Gott gewährt es nicht.
今も目の前の壁壊したくて
Auch jetzt will ich die Mauer vor mir einreißen.
そうやって誰もいない部屋でもがいてる
So winde ich mich in einem leeren Zimmer.
醜い姿で 誰かの言葉を信じて
In hässlicher Gestalt, den Worten von jemandem glaubend,
誰と闘っているの?
gegen wen kämpfe ich?
長い冬を越えて 私にも伝えたいことが出来た
Nachdem ich den langen Winter überwunden habe, fand auch ich etwas, das ich dir mitteilen möchte.
神様は教えてくれない 花の匂いや空の青さを
Gott lehrt mich nicht den Duft der Blumen oder das Blau des Himmels.
どうやって君に伝えればいい?
Wie soll ich sie dir übermitteln?
星の光をなぞる指先 太ったことや フラれた事
Fingerspitzen, die das Sternenlicht nachzeichnen, zugenommen zu haben oder abserviert worden zu sein...
喜びも悲しみも 羨ましくて
Sowohl Freude als auch Traurigkeit, ich beneide dich
君が持ってるものが
um die Dinge, die du hast.
それでもこの手は
Trotzdem, diese Hand,
離したくないなんて思った
dachte ich, dass ich sie nicht loslassen will.
神様は叶えてくれない
Gott erfüllt es nicht.
今も目の前の壁壊したくて
Auch jetzt will ich die Mauer vor mir einreißen.
そうやって誰もいない部屋で
So, selbst wenn ich mich in dem leeren Zimmer
もがいても 歌ってくれない
winde, es singt nicht für mich.
未だ越えらんない壁を殴っていて
Immer noch schlage ich gegen die Wand, die ich nicht überwinden kann.
こうやって拳を赤く染めて 叫んでる
So färbe ich meine Faust rot und schreie.





Авторы: Buzzg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.