Текст и перевод песни cLOUDDEAD - Pop Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
do
it
without
Я
не
могу
без
этого
(It's)
the
wood
man
and
his
splintering
self
(Это)
деревянный
человек
и
его
расщепляющееся
"я"
(It's)
the
wooden
woman
and
her
hollowing
out
(Это)
деревянная
женщина
и
её
опустошение
(It's)
the
wooden
man
and
his
splintering
self
(Это)
деревянный
человек
и
его
расщепляющееся
"я"
(It's)
the
wood
woman
and
her
hollowing
out
(Это)
деревянная
женщина
и
её
опустошение
(It's)
the
wood
man
and
his
splintering
self
(Sickly
Mickey
Mouse!)
(Это)
деревянный
человек
и
его
расщепляющееся
"я"
(Больной
Микки
Маус!)
(It's)
the
wooden
woman
and
her
hollowing
out
(Skinny
Minnie
Mouse!)
(Это)
деревянная
женщина
и
её
опустошение
(Тощая
Минни
Маус!)
(It's)
the
wooden
man
and
his
splintering
self
(Sickly
Mickey
Mouse!)
(Это)
деревянный
человек
и
его
расщепляющееся
"я"
(Больной
Микки
Маус!)
(It's)
the
wood
woman
and
her
hollowing
out
(Skinny
Minnie
Mouse!)
(Это)
деревянная
женщина
и
её
опустошение
(Тощая
Минни
Маус!)
(It's)
the
wood
man
and
his
splintering
self
(Sickly
Mickey
Mouse!)
(Это)
деревянный
человек
и
его
расщепляющееся
"я"
(Больной
Микки
Маус!)
(It's)
the
wooden
woman
and
her
hollowing
out
(Skinny
Minnie
Mouse!)
(Это)
деревянная
женщина
и
её
опустошение
(Тощая
Минни
Маус!)
Elvis,
what
happened?
Элвис,
что
случилось?
Elvis,
what
happened?
Элвис,
что
случилось?
The
label
stapled
a
speaker
Лейбл
прикрепил
динамик
To
the
back
of
a
sheep's
throat
К
задней
стенке
овечьего
горла
Tongue
depressor
with
the
width
Шпатель
шириной
The
width
of
a
spatula
С
шириной
лопатки
Suppresses
all
(sylla-)
Подавляет
все
(сло-)
"bah
bah
blah"
"бе-бе-бе"
"bah
bah
blah"
"бе-бе-бе"
"bah
bah
blah"
"бе-бе-бе"
End,
end,
end
quote
Конец,
конец,
конец
цитаты
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Spun
any
way
you
like
it
Скручена
так,
как
тебе
нравится
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Spun
any
way
you
like
it
Скручена
так,
как
тебе
нравится
Elvis,
what
happened?
Элвис,
что
случилось?
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Spun
any
way
you
like
it
Скручена
так,
как
тебе
нравится
Elvis,
what
happened?
Элвис,
что
случилось?
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Spun
any
way
you
like
it
Скручена
так,
как
тебе
нравится
(Go,
go,
do-)
(Давай,
давай,
сде-)
High
(high),
school
(school)
picture
Старшая
(старшая)
школа
(школа)
фотография
Day
in
L.A
День
в
Лос-Анджелесе
Someone
in
the
sky
(with
diamonds,
with
diamonds)
Кто-то
в
небе
(с
бриллиантами,
с
бриллиантами)
(And
you
go
back)
And
you
go
back
to
bed
(И
ты
возвращаешься)
И
ты
возвращаешься
в
кровать
With
a
dead
dog
(if
I
dare)
in
your
hand
С
мёртвой
собакой
(если
осмелюсь)
в
руке
Two
perfect
strangers
(strangers)
carrying
a
ladder
(carrying
a
ladder)
Два
совершенно
незнакомых
человека
(незнакомца)
несут
лестницу
(несут
лестницу)
You
can
tell
they're
strangers
Видно,
что
они
незнакомцы
Chasing
themselves
in
the
windows
of
shops
Преследуют
себя
в
витринах
магазинов
How
can
I
be
your
lover?
Как
я
могу
быть
твоим
возлюбленным?
When
you
sport
a
head
of
rubber?
Когда
у
тебя
резиновая
голова?
You
can't
(can't)
take
(can't)
applause
to
bed
(with
you)
Ты
не
можешь
(не
можешь)
взять
(не
можешь)
аплодисменты
в
постель
(с
собой)
I've
got
my
own
blood
У
меня
есть
моя
собственная
кровь
And
a
decent
depression
of
the
mind
И
приличная
депрессия
разума
And
then
we
said
А
потом
мы
сказали
In
our
pop
song
В
нашей
попсовой
песне
In
our
pop
song
В
нашей
попсовой
песне
Elvis,
what
happened?
Элвис,
что
случилось?
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Spun
any
way
you
like
it
Скручена
так,
как
тебе
нравится
Elvis,
what
happened?
Элвис,
что
случилось?
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Cotton,
cotton
candy
Сахарная,
сахарная
вата
Spun
any
way
you
like
it
Скручена
так,
как
тебе
нравится
Hi
kiddies
Привет,
детишки
We're
cramping
and
sweating
and
groaning
with
the
rest
of
them
Мы
корчимся,
потеем
и
стонем
вместе
с
остальными
(Is
that
all?)
(Это
всё?)
Well,
I'll
try
and
give
you
that
dope
that
you
were
talking
about
Ну,
я
постараюсь
дать
тебе
ту
дурь,
о
которой
ты
говорил
We've
already
wrecked
about
three
records
trying
to
perfect
one
Мы
уже
испортили
около
трёх
записей,
пытаясь
довести
до
совершенства
одну
First,
sounded
like
we
were
talking
in
a
thrashing
machine
Сначала
звучало
так,
будто
мы
разговариваем
в
молотилке
And
then,
one
thing
or
another
А
потом,
то
одно,
то
другое
So
maybe
this
thing
isn't
gonna
turn
out
alright
Так
что,
может
быть,
эта
штука
не
получится
These
records
are
sure
the
real
McCoy
Эти
записи
- настоящий
товар
Your
voices
sounded
so
real
on
the
last
one
Ваши
голоса
звучали
так
реально
на
последней
I
almost
caught
myself
answering
back
a
couple
of
times
Я
чуть
пару
раз
не
ответил
Well
I'll
see
ya
soon
Что
ж,
скоро
увидимся
And,
send
another
record
if
you
have
one
И,
пришлите
ещё
одну
запись,
если
у
вас
есть
Being
here
is
sure
swell
Быть
здесь
- это
здорово
We're
gonna
be
on
our
vacation
in
Мы
собираемся
в
отпуск
в
Hello?
Who
is
this?
Алло?
Кто
это?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Drucker, Jonathan Avram Wolf, David Madson
Альбом
Ten
дата релиза
08-03-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.