cLOUDDEAD - Pop Song - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни cLOUDDEAD - Pop Song




Pop Song
Попсовая песня
Two, three
Два, три
I can't do it without
Я не могу без этого
Go!
Вперёд!
(It's) the wood man and his splintering self
(Это) деревянный человек и его расщепляющееся "я"
(It's) the wooden woman and her hollowing out
(Это) деревянная женщина и её опустошение
(It's) the wooden man and his splintering self
(Это) деревянный человек и его расщепляющееся "я"
(It's) the wood woman and her hollowing out
(Это) деревянная женщина и её опустошение
(It's) the wood man and his splintering self (Sickly Mickey Mouse!)
(Это) деревянный человек и его расщепляющееся "я" (Больной Микки Маус!)
(It's) the wooden woman and her hollowing out (Skinny Minnie Mouse!)
(Это) деревянная женщина и её опустошение (Тощая Минни Маус!)
(It's) the wooden man and his splintering self (Sickly Mickey Mouse!)
(Это) деревянный человек и его расщепляющееся "я" (Больной Микки Маус!)
(It's) the wood woman and her hollowing out (Skinny Minnie Mouse!)
(Это) деревянная женщина и её опустошение (Тощая Минни Маус!)
(It's) the wood man and his splintering self (Sickly Mickey Mouse!)
(Это) деревянный человек и его расщепляющееся "я" (Больной Микки Маус!)
(It's) the wooden woman and her hollowing out (Skinny Minnie Mouse!)
(Это) деревянная женщина и её опустошение (Тощая Минни Маус!)
(It's)
(Это)
Elvis, what happened?
Элвис, что случилось?
Elvis, what happened?
Элвис, что случилось?
Pop
Попс
Popsicle
Фруктовый лёд
No
Нет
The label stapled a speaker
Лейбл прикрепил динамик
To the back of a sheep's throat
К задней стенке овечьего горла
Tongue depressor with the width
Шпатель шириной
The width of a spatula
С шириной лопатки
Suppresses all (sylla-)
Подавляет все (сло-)
Oh?
О?
"bah bah blah"
"бе-бе-бе"
"bah bah blah"
"бе-бе-бе"
"bah bah blah"
"бе-бе-бе"
End, end, end quote
Конец, конец, конец цитаты
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Spun any way you like it
Скручена так, как тебе нравится
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Spun any way you like it
Скручена так, как тебе нравится
Elvis, what happened?
Элвис, что случилось?
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Spun any way you like it
Скручена так, как тебе нравится
Elvis, what happened?
Элвис, что случилось?
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Spun any way you like it
Скручена так, как тебе нравится
(Go, go, do-)
(Давай, давай, сде-)
High (high), school (school) picture
Старшая (старшая) школа (школа) фотография
Day in L.A
День в Лос-Анджелесе
Someone in the sky (with diamonds, with diamonds)
Кто-то в небе бриллиантами, с бриллиантами)
(And you go back) And you go back to bed
ты возвращаешься) И ты возвращаешься в кровать
With a dead dog (if I dare) in your hand
С мёртвой собакой (если осмелюсь) в руке
Two perfect strangers (strangers) carrying a ladder (carrying a ladder)
Два совершенно незнакомых человека (незнакомца) несут лестницу (несут лестницу)
You can tell they're strangers
Видно, что они незнакомцы
Chasing themselves in the windows of shops
Преследуют себя в витринах магазинов
How can I be your lover?
Как я могу быть твоим возлюбленным?
When you sport a head of rubber?
Когда у тебя резиновая голова?
Sucker
Придурок
You can't (can't) take (can't) applause to bed (with you)
Ты не можешь (не можешь) взять (не можешь) аплодисменты в постель собой)
I've got my own blood
У меня есть моя собственная кровь
And a decent depression of the mind
И приличная депрессия разума
And then we said
А потом мы сказали
Fuck
Чёрт
In our pop song
В нашей попсовой песне
In our pop song
В нашей попсовой песне
Elvis, what happened?
Элвис, что случилось?
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Spun any way you like it
Скручена так, как тебе нравится
Elvis, what happened?
Элвис, что случилось?
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Cotton, cotton candy
Сахарная, сахарная вата
Spun any way you like it
Скручена так, как тебе нравится
Hi kiddies
Привет, детишки
Well
Что ж
We're cramping and sweating and groaning with the rest of them
Мы корчимся, потеем и стонем вместе с остальными
(Is that all?)
(Это всё?)
Well, I'll try and give you that dope that you were talking about
Ну, я постараюсь дать тебе ту дурь, о которой ты говорил
We've already wrecked about three records trying to perfect one
Мы уже испортили около трёх записей, пытаясь довести до совершенства одну
First, sounded like we were talking in a thrashing machine
Сначала звучало так, будто мы разговариваем в молотилке
And then, one thing or another
А потом, то одно, то другое
So maybe this thing isn't gonna turn out alright
Так что, может быть, эта штука не получится
These records are sure the real McCoy
Эти записи - настоящий товар
Your voices sounded so real on the last one
Ваши голоса звучали так реально на последней
I almost caught myself answering back a couple of times
Я чуть пару раз не ответил
Well I'll see ya soon
Что ж, скоро увидимся
And, send another record if you have one
И, пришлите ещё одну запись, если у вас есть
Being here is sure swell
Быть здесь - это здорово
We're gonna be on our vacation in
Мы собираемся в отпуск в
Hello? Who is this?
Алло? Кто это?
Huh?
А?





Авторы: Adam Drucker, Jonathan Avram Wolf, David Madson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.