cLOUDDEAD - Rifle Eyes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни cLOUDDEAD - Rifle Eyes




Rifle Eyes
Взгляд Ружья
A murder of mosquitoes and moths and gnats ravage the florescent flickering ribs
Рой комаров, мотыльков и мошек терзает флуоресцентные мерцающие ребра
Of a motel lot floodlight, their frantic trajectories perfectly
Прожектора на стоянке мотеля, их безумные траектории идеально
Sketching insane in its halogen corona
Очерчивают безумие в его галогеновой короне.
No collision, no drinking of bulbs at long last
Никаких столкновений, никакого питья из лампочек, наконец-то.
Just a panicked moon drove dance, they bang their insect eyes and mind at in the dark (note)
Просто панический танец, гонимый луной, они бьются своими насекомыми глазами и разумом в темноте (заметь).
It T-A-K-E-S an extended stay, A-A-America's common black self cleaning line of ants
Т-Р-Е-Б-У-Е-Т-С-Я длительное пребывание, ч-ч-черная самоочищающаяся линия муравьев Америки
Approximately one and a two thirds hours
Примерно один час и сорок минут,
To completely excavate the fresh-killed carcass of a large New Orleans cricket
Чтобы полностью обглодать свежеубитую тушку большого новоорлеанского сверчка.
(Point) Minnows have teeth in their throats
(Пункт) У пескарей есть зубы в горле.
(Point) Minnows have teeth in their throats
(Пункт) У пескарей есть зубы в горле.
(Point) Minnows have teeth in their throats
(Пункт) У пескарей есть зубы в горле.
(Point) Minnows have teeth in their throats
(Пункт) У пескарей есть зубы в горле.
Thrice we passed this truck all packed with pigs (This truck is always packed with pigs)
Трижды мы проезжали мимо этого грузовика, набитого свиньями (Этот грузовик всегда набит свиньями).
You can not tell nor ask a pear tree
Ты не можешь сказать или попросить грушу,
That it might only have the bird's nests happen to its branches
Чтобы на ее ветвях появлялись только птичьи гнезда.
Have you ever marveled through the pretty pith of your turned around eye
Ты когда-нибудь восхищалась, милая, сквозь красивую сердцевину своего вывернутого глаза
At the bug blood gut modern art on the fender of your country crossing rental van?
Искусством из кишок и крови насекомых на крыле своего арендованного фургона, пересекающего страну?
It then becomes self evident that nature is responsible
Тогда становится очевидным, что природа отвечает за то,
To peel deer from desert fun, to sleep through vulture mouths
Чтобы оленей сдирали с пустынного веселья, чтобы спать во рту стервятника.
Its femur like a chopstick through the paper
Его бедренная кость, как палочка для еды, сквозь бумагу.
Nightcrawlers all dried up on the summer sun sidewalk (Nightcrawlers all dried up on the summer sun sidewalk)
Дождевые черви, высохшие на летнем солнце тротуара (Дождевые черви, высохшие на летнем солнце тротуара).
An ant with a little bit of leaf looks like an ant with an African mask (Nightcrawlers all dried up on the summer sun sidewalk)
Муравей с маленьким кусочком листа похож на муравья в африканской маске (Дождевые черви, высохшие на летнем солнце тротуара).
An ant with a little bit of leaf looks like an ant with an African mask (Nightcrawlers all dried up on the summer sun sidewalk)
Муравей с маленьким кусочком листа похож на муравья в африканской маске (Дождевые черви, высохшие на летнем солнце тротуара).
An ant with a little bit of leaf looks like an ant with an African mask (In the gas station urinal)
Муравей с маленьким кусочком листа похож на муравей в африканской маске писсуаре на заправке).
(The red raw salmon steak in the gas station urinal, the red raw salmon steak in the gas station urinal)
(Красный сырой стейк из лосося в писсуаре на заправке, красный сырой стейк из лосося в писсуаре на заправке).
(A full feathered dead pigeon with its entire skull exposed)
(Полностью оперенный мертвый голубь с полностью обнаженным черепом).
A full feathered dead pigeon with its entire skull exposed
Полностью оперенный мертвый голубь с полностью обнаженным черепом.
A single long stemmed rose resting between two mounted antlers
Одна длинностебельная роза, покоящаяся между двумя закрепленными рогами.
A single long stemmed rose resting between two mounted antlers
Одна длинностебельная роза, покоящаяся между двумя закрепленными рогами.
A single long stemmed rose resting between two mounted antlers
Одна длинностебельная роза, покоящаяся между двумя закрепленными рогами.
A single long stemmed rose resting between two mounted antlers
Одна длинностебельная роза, покоящаяся между двумя закрепленными рогами.
A spider spitting web on a Styrofoam snowman's head
Паук плетет паутину на голове снеговика из пенопласта.
Car salesmen asleep in their cars on lunch-break
Продавцы автомобилей спят в своих машинах во время обеденного перерыва
Under the highway on-ramp
Под эстакадой.
The x-ray of someone's tumored skull
Рентгеновский снимок чьего-то опухолевого черепа,
Left to scream doom from the gutter, with all the other
Оставленный кричать о гибели из канавы, вместе со всеми остальными
Preventative waste, no name, no face
Предотвратимыми отходами, без имени, без лица.
All the oil drills on some sick sedated rhythmic robot
Все нефтяные вышки на каком-то больном, успокоенном, ритмичном роботе
Rape mode like brainwashed flies at a carcass
В режиме изнасилования, как мухи с промытыми мозгами на туше.
The highway shoulder dead dog's fly devoured eyeballs
Глазные яблоки мертвой собаки на обочине шоссе, пожираемые мухами,
As garnish to a fourlane state road
Как украшение к четырехполосной государственной дороге.
And all the southern Cali orange trucks headed to somewhere there's winter
И все оранжевые грузовики из Южной Калифорнии направляются туда, где зима.
One armed men changing tires in the shoulder
Однорукие мужчины меняют шины на обочине
For pretty ladies and their well dressed daughters
Для красивых дам и их хорошо одетых дочерей.
Engine oil boiling, undercarriage eaten by a million ants of rust
Кипящее моторное масло, днище, съеденное миллионами муравьев ржавчины.
Bacteria gangbanging in the window cracks
Бактерии устраивают групповуху в трещинах окон.
A single long stemmed rose resting between two mounted antlers
Одна длинностебельная роза, покоящаяся между двумя закрепленными рогами.
A single long stemmed rose resting between two mounted antlers
Одна длинностебельная роза, покоящаяся между двумя закрепленными рогами.
A single long stemmed rose resting between two mounted antlers
Одна длинностебельная роза, покоящаяся между двумя закрепленными рогами.
A single long stemmed rose resting between two mounted antlers
Одна длинностебельная роза, покоящаяся между двумя закрепленными рогами.
A single long stemmed rose resting between two mounted antlers
Одна длинностебельная роза, покоящаяся между двумя закрепленными рогами.





Авторы: Adam Drucker, Jonathan Avram Wolf, David Madson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.