cLOUDDEAD - The Keen Teen Skip - перевод текста песни на немецкий

The Keen Teen Skip - cLOUDDEADперевод на немецкий




The Keen Teen Skip
Der Scharfsinnige Teenager Sprung
I'm sick of keen eyed teens keying
Ich habe es satt, dass scharfäugige Teenager
car doors in the middle of the night.
Autotüren mitten in der Nacht zerkratzen.
They won't believe their donning dangling carrot cams.
Sie werden nicht glauben, dass sie baumelnde Karotten-Kameras tragen.
Youngsters today are not prepared
Die Jugendlichen von heute sind nicht bereit,
to buy plants or collect stamps.
Pflanzen zu kaufen oder Briefmarken zu sammeln.
They won't believe their wearing lead lined pants,
Sie werden nicht glauben, dass sie bleigefütterte Hosen tragen,
keeping them inert like just a carrot can't,
die sie träge halten, wie es eine Karotte nicht kann,
aging in the space between two magnets face to face.
alternd im Raum zwischen zwei Magneten, die sich gegenüberstehen.
Your house keys are cut from utter nonsense,
Deine Hausschlüssel sind aus völligem Unsinn geschnitten,
from the ground to utter nonsense up.
vom Boden bis zum völligen Unsinn.
When the people factory shuts down,
Wenn die Menschenfabrik schließt,
there is not mad fandangle on the opposite ends of
gibt es kein verrücktes Getue an den gegenüberliegenden Enden von
telescopes in spotlights in subparticles of rock.
Teleskopen in Scheinwerfern in Subpartikeln von Gestein.
The petty douse of your death spread over light years,
Die winzige Dosis deines Todes, verteilt über Lichtjahre,
awaiting the impact of laughter diffuse througt space.
erwartet den Einschlag von Gelächter, das sich durch den Raum ausbreitet.
There is no search party for a star gone dim.
Es gibt keine Suchtrupps für einen erloschenen Stern.
Are you prepared to give a guided tour
Bist du bereit, eine Führung
of your planet to something like... God,
deines Planeten für so etwas wie... Gott zu geben,
to speak on behalf of all phylum,
im Namen aller Stämme zu sprechen,
from single-celled to sapien?
von Einzellern bis zum Sapien?
Are all your cells in agreement?
Sind alle deine Zellen einer Meinung?
The empty space between distant airs doesn't care...
Der leere Raum zwischen entfernten Lüften kümmert sich nicht darum...





Авторы: Adam Drucker, Jonathan Avram Wolf, David Madson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.