Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N'olur Başkasını Sevme
Bitte liebe keinen Anderen
Her
gece
aklımdasın
Jede
Nacht
bist
du
in
meinen
Gedanken
Yanında
başkası
olmasın
Lass
niemanden
anderen
an
deiner
Seite
sein
Gözlerim
dolana
kadar
ağlamıştım
Ich
hatte
geweint,
bis
meine
Augen
füllten
Korkma
her
gece
kulaklığındayım
Keine
Angst,
ich
bin
jede
Nacht
in
deinen
Kopfhörern
Sesin
en
derin
huzur
(huzur)
Deine
Stimme
ist
die
tiefste
Ruhe
(Ruhe)
Gülümsemen
ayrı
bir
yaşam
Dein
Lächeln
ist
ein
eigenes
Leben
Yazık,
geçip
giden
onca
zamana
Schade
um
all
die
vergangene
Zeit
Güzel
günleri
bırakmıştım
zamana
Ich
hatte
die
schönen
Tage
der
Zeit
überlassen
Yanımda
bi
parça
sen
kalsan
Wenn
ein
Stück
von
dir
bei
mir
bliebe
Seninle
kalsak
her
dansa
Wenn
wir
bei
jedem
Tanz
zusammen
blieben
Aşkımıza
yağan
bu
yağmurda
In
diesem
Regen,
der
auf
unsere
Liebe
fällt
Tüm
şehir
bizimle
ıslansa
Wenn
die
ganze
Stadt
mit
uns
nass
würde
Nerdesin
bilmem
Ich
weiß
nicht,
wo
du
bist
Hangi
evren
hangi
galaksi
Welches
Universum,
welche
Galaxie
Öyle
amansız
gittin
ki
benden
Du
bist
so
gnadenlos
von
mir
gegangen
Diyemedim
hiç
hay
aksi
Ich
konnte
nicht
einmal
sagen,
verflixt
Gökyüzünde
ruhlarımız
el
ele
Unsere
Seelen
Hand
in
Hand
am
Himmel
Başkasıyla
mısın
bu
en
büyük
vesvese
Bist
du
mit
jemand
anderem,
das
ist
meine
größte
Sorge
Benimle
kal
lütfen
sen
delirme
Bleib
bei
mir,
bitte,
werde
nicht
verrückt
Acı
çekmek
istemem
sen
yerine
Ich
möchte
nicht
an
deiner
Stelle
leiden
Bağırdım
duymadı
kimse
Ich
schrie,
niemand
hörte
mich
N'olur
başkasını
sevme
Bitte
liebe
keinen
Anderen
Yasemin
çiçekleri
kadar
izbe
So
verlassen
wie
Jasminblüten
Söz
vermiştin.
gidersem
özle
Du
hattest
versprochen:
Wenn
ich
gehe,
vermisse
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: çağdaş önder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.