Текст и перевод песни cagd0s - İsminde Kadehler Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İsminde Kadehler Var
There Are Cups in Your Name
Var
bi
hayalim
benim
de
gözlerinde
saklı
kaldı
I
have
a
dream
too,
it
stayed
hidden
in
your
eyes
Kendi
intiharım
kulaklarım
da
yankılandı
My
own
suicide
echoed
in
my
ears
Zifiri
karanlığıma
güneş
gibi
doğmasaydın
If
you
hadn't
risen
like
the
sun
in
my
pitch-black
darkness
Böyle
umut
beslemezdim
ben
aşık
olmasaydım
I
wouldn't
have
nurtured
this
hope,
if
I
hadn't
fallen
in
love
Bi
kanser
hücresiyle
yarınları
beklemek
mi
To
wait
for
tomorrow
with
a
cancer
cell
O
yolun
sonundasın
sen
beni
bekler
misin
You're
at
the
end
of
that
path,
will
you
wait
for
me?
Uçurum
gözlerimde
ölümsüzdün
nefsimin
You
were
immortal
in
my
eyes,
the
soul
of
my
breath
Boynu
bükük
şarkılarım
hislerine
dokunmaz
mı
Don't
my
humble
songs
touch
your
feelings?
Gözünden
düşen
yaşlarla
cesedimi
yıkasınlar
Let
them
wash
my
corpse
with
the
tears
that
fall
from
your
eyes
O
güzel
sesin
her
zaman
kulaklarımda
çınlar
Your
beautiful
voice
always
echoes
in
my
ears
Bıraktığın
enkazda
fırtınalar
dinmeyecek
Storms
won't
stop
in
the
ruins
you
left
behind
Senden
vazgeçemem
geçip
gitse
de
yıllar
I
can't
give
you
up,
even
if
years
pass
515
kilometre
ama
mesafeler
öldürmez
515
kilometers,
but
distance
doesn't
kill
Ben
Rope
değilim
sevgim
nefrete
dönüşmez
I'm
not
Rope,
my
love
won't
turn
into
hatred
Elimden
gelen
tek
şey
gelene
kadar
beklemek
The
only
thing
I
can
do
is
wait
until
you
come
Soruyorlar
bana
hala
bu
sevgin
bitmez
mi
(bitmez)
They
ask
me,
will
this
love
never
end?
(it
won't)
Ferhat
ve
Şirin
misaliydi
bizim
aşkımız
Our
love
was
like
Ferhat
and
Şirin
Ben
dağların
ardında
sen
ise
ıssız
bi
kız
I
was
behind
the
mountains,
you
were
a
lonely
girl
Vurulmuştum
kahverengi
gözlerine
yarim
I
was
smitten
by
your
brown
eyes,
my
love
Sen
benden
vazgeçmedin
buna
eminim
You
didn't
give
me
up,
I'm
sure
of
it
Şu
afitapa
baksana
hiç
benziyor
mu
sana
Look
at
this
scorching
sun,
does
it
resemble
you
at
all?
Üzülme
ağlamak
hiç
yakışır
mı
sana
Don't
be
sad,
does
crying
suit
you?
Yeni
bi
sigara
yaktırır
gülüşün
balkonda
Your
smile
lights
a
new
cigarette
on
the
balcony
Seni
anlattığım
yanık
şarkılar
şahit
buna
The
burning
songs
I
tell
you
about
are
witness
to
this
Adından
bahsedeyim
o
güzel
gülüşünden
(sinem)
Let
me
speak
of
your
name,
of
your
beautiful
smile
(cinema)
Her
gece
elimde
resmin
diğerinde
bira
varken
Every
night,
your
picture
in
one
hand,
beer
in
the
other
Otururum
sahil
kenarına
ağlarım
baktıkça
I
sit
by
the
shore,
I
cry
as
I
look
Bu
kadın
hayalim
derim
nasıl
gitti
benden
I
say,
this
woman
is
my
dream,
how
did
she
leave
me?
Sana
bir
papatya
kopardım
evimizin
bahçesinden
I
picked
a
daisy
for
you
from
our
garden
Kusur
sandığın
her
şeyine
aşığım
bir
tanem
I'm
in
love
with
everything
you
think
is
flawed,
my
darling
Seni
ne
kadar
sevdiğimi
hala
bilmiyorlar
They
still
don't
know
how
much
I
love
you
Biliyorsun
demi
isminde
kadehler
var
You
know,
right,
there
are
cups
in
your
name
Çok
özledim
I
miss
you
so
much
Sadece
çok
özledim
seni
I
just
miss
you
so
much
Yastıkları
sen
olarak
hayal
edip
Imagining
the
pillows
as
you
Sımsıkı
sarılmak
yetmiyor
artık
Hugging
them
tight
isn't
enough
anymore
Ama
yetiriyorum
But
I'm
making
it
enough
Çok
çabalıyorum
I'm
trying
so
hard
Kokunu
düşünüyorum
bazen
I
think
of
your
scent
sometimes
Kokunu
bebek
gibi
hayal
ettim
hep
I
always
imagined
your
scent
like
a
baby's
Bebeğimdin
ya
benim,
güzel
şirin
bebeğim
You
were
my
baby,
my
beautiful
sweet
baby
Gariptir
ki
ter
kokunu
bile
düşünüyorum
Strangely,
I
even
think
of
your
sweat
scent
Düşünüp
gülüyorum
I
think
about
it
and
laugh
Saf
saf
sırıtıyorum
sen
aklıma
geldikçe
I
grin
foolishly
whenever
you
come
to
mind
Sonra
ayrılışımız
Then
our
separation
Bir
daha
hiç
kavuşamayacağımız
geliyor
The
thought
that
we'll
never
be
together
again
comes
Suratım
asılıyor
işte
o
zaman
That's
when
my
face
falls
Kalbim
çok
acıyor
My
heart
aches
so
much
Içimde
tuhaf
bir
his
oluşuyor
A
strange
feeling
forms
inside
me
Bir
daha
hiç
bana
"güzel
sevgilim"
diyemeyeceğin
geliyor
aklıma
The
thought
that
you'll
never
call
me
"my
beautiful
love"
again
Gözlerim
doluyor
My
eyes
fill
up
O
zaman
çok
pişman
oluyorum
işte
That's
when
I
really
regret
it
Bazen
sana
trip
attığıma
Sometimes
when
I
was
being
moody
towards
you
Ufak
tefek
şeylerden
kavga
çıkarttığıma
When
I
made
a
fuss
over
trivial
things
O
güzel
zamanları
bozduğuma
When
I
ruined
those
beautiful
times
Başkalarına
kanıp
seni
benden
ayırdığıma
When
I
was
swayed
by
others
and
distanced
you
from
me
Çok
özledim
seni
I
miss
you
so
much
Şimdi,
yarın,
ertesi
gün,
sonsuza
dek
Now,
tomorrow,
the
day
after,
forever
Oysa
sen
çok
masumdun
You
were
so
innocent
Şimdi
ben
hiç
olmamışım
gibi
ol
Be
as
if
I
never
existed
Hiç
sevmemişsin
gibi
As
if
you
never
loved
me
Beni
hiç
tanımadın,
sesimi
hiç
duymadın
gibi
As
if
you
never
knew
me,
never
heard
my
voice
Çok
iyi
ol,
hep
çok
iyi
ol
Be
well,
always
be
well
Mutlu
ol
biriciği
Be
happy,
my
one
and
only
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: çağdaş önder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.