cakal feat. Berk Erdemanar - Hala Damarımda - перевод текста песни на немецкий

Hala Damarımda - Cakal , Berk Erdemanar перевод на немецкий




Hala Damarımda
Immer noch in meinen Adern
Tanıyo'sun zaten sen (Hahaha)
Du kennst mich ja schon (Hahaha)
Önceden yatmıştık di mi? (Hiç belli olmaz)
Wir hatten doch schon mal was, oder? (Man weiß nie)
(Cakal, ey)
(Cakal, ey)
E bazı boklara da batmıştık (E tabii yani)
Und in einige Sachen sind wir auch reingeraten (Ja, natürlich)
E sonra da kördüğüm atmıştık
Und dann haben wir einen gordischen Knoten gemacht
(Geldim kuyruğuna)
(Bin am Ziel angekommen)
Na-na-na-na, na-na, na-na-na, na-na, na-na
Na-na-na-na, na-na, na-na-na, na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na (Geldim kuyruğuna)
Na-na-na, na-na-na (Bin am Ziel angekommen)
Na-na-na-na, na-na, na-na-na, na-na, na-na
Na-na-na-na, na-na, na-na-na, na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na (Geldim kuyruğuna)
Na-na-na, na-na-na (Bin am Ziel angekommen)
(Cakal)
(Cakal)
Dolanıyo' alkol hâlâ damarımda
Der Alkohol kreist immer noch in meinen Adern
Biliyo'sun açamam her aradığında
Du weißt, ich kann nicht rangehen, wann immer du anrufst
Hayallerim gerçeğin bi' ucunda
Meine Träume sind am Rande der Realität
Yüz-yüzdüm geldim kuyruğuna
Ich bin bis zum Ende geschwommen, bin am Ziel
Na-na-na-na, na-na, na-na-na, na-na, na-na
Na-na-na-na, na-na, na-na-na, na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na, geldim kuyruğuna
Na-na-na, na-na-na, bin am Ziel
Dolanıyo' alkol hâlâ damarımda
Der Alkohol kreist immer noch in meinen Adern
Biliyo'sun açamam her aradığında
Du weißt, ich kann nicht rangehen, wann immer du anrufst
Hayallerim gerçeğin bi' ucunda
Meine Träume sind am Rande der Realität
Yüz-yüzdüm geldim kuyruğuna
Ich bin bis zum Ende geschwommen, bin am Ziel
Na-na-na-na, na-na, na-na-na, na-na, na-na
Na-na-na-na, na-na, na-na-na, na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na (Ya, ey), geldim kuyruğuna
Na-na-na, na-na-na (Ja, ey), bin am Ziel
Fazla kasmayıp bakıyorum keyfime
Ich mach' mir keinen Stress und genieße mein Leben
Kafa takmayıp yaşıyorum keyfine
Ich mach' mir keine Gedanken und lebe das Leben in vollen Zügen
Bırakıyo'm akışına, hayatın akışına
Ich lasse es laufen, den Lauf des Lebens
Bazen kumral, bazen sarışına
Mal Brünette, mal Blondine
Ters giydiriyorum şeytana pabucu
Ich ziehe dem Teufel die Schuhe verkehrt herum an
Giriyorum her gece kardiyo yarışına
Ich mache jede Nacht beim Cardio-Rennen mit
Bu gidişle ben sollica'm Acun'u
Wenn das so weitergeht, überhole ich Acun
Bak sana eriyorum, elimde Long Island
Schau, ich schmelze für dich, mit einem Long Island in der Hand
Bebeğim, gel, geceleri online'ım
Baby, komm, ich bin nachts online
Yazın güler, kışınsa Survivor
Im Sommer lacht sie, im Winter ist sie Survivor
Senin için online'ım (O-o-o-oh, o-o-oh)
Für dich bin ich online (O-o-o-oh, o-o-oh)
Senin için online'ım (O-o-o-oh, o-o-oh)
Für dich bin ich online (O-o-o-oh, o-o-oh)
Senin için online'ım
Für dich bin ich online
Dolanıyo' alkol hâlâ damarımda
Der Alkohol kreist immer noch in meinen Adern
Biliyo'sun açamam her aradığında
Du weißt, ich kann nicht rangehen, wann immer du anrufst
Hayallerim gerçeğin bi' ucunda
Meine Träume sind am Rande der Realität
Yüz-yüzdüm geldim kuyruğuna
Ich bin bis zum Ende geschwommen, bin am Ziel
Na-na-na-na, na-na, na-na-na, na-na, na-na
Na-na-na-na, na-na, na-na-na, na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na, geldim kuyruğuna
Na-na-na, na-na-na, bin am Ziel
(Fazla kasmayıp bakıyorum keyfime)
(Ich mach mir keinen Stress und genieße mein Leben)
(Kafa takmayıp yaşıyorum keyfine)
(Ich mach' mir keine Gedanken und lebe nur zum Vergnügen)
(Bırakıyo'm akışına, hayatın akışına)
(Ich lass' es treiben, den Lauf des Lebens)
(Bazen kumral, bazen sarışına)
(Mal brünett, mal blond)
(Ters giydiriyorum şeytana pabucu)
(Ich ziehe dem Teufel die Schuhe falsch herum an)
(Giriyorum her gece kardiyo yarışına)
(Mache jede Nacht ein Cardio-Rennen)
(Son, -ki, şimdi)
(Eins, -zwei, jetzt)
Dolanıyo' alkol hâlâ damarımda
Der Alkohol kreist immer noch in meinen Adern
Biliyo'sun açamam her aradığında
Du weißt, ich kann nicht rangehen, wann immer du anrufst
Hayallerim gerçeğin bi' ucunda
Meine Träume sind am Rande der Realität
Yüz-yüzdüm geldim kuyruğuna
Ich bin bis zum Ende geschwommen, bin am Ziel
(Na-na-na-na, na-na, na-na-na, na-na, na-na)
(Na-na-na-na, na-na, na-na-na, na-na, na-na)
(Na-na-na, na-na-na, geldim kuyruğuna)
(Na-na-na, na-na-na, bin am Ziel)





Авторы: Emirhan çakal, Mertcan Mertbilek

cakal feat. Berk Erdemanar - Summerland
Альбом
Summerland
дата релиза
05-07-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.