Текст и перевод песни callin' him - Nicht von dieser Welt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nicht von dieser Welt
Not of This World
Jetzt
noch
alles
grau,
doch
bald
siehst
du
in
Farben.
Now
everything
is
gray,
but
soon
you'll
see
in
colors.
Man
gedenkt
deiner
oft
schon
nicht
mehr
nach
25
Jahren.
You're
often
forgotten
after
just
25
years.
Lass
dich
von
deinen
Emotionen
nicht
so
verarschen,
Don't
let
your
emotions
fool
you
so
much,
denn
sie
garantieren
dir
Narben.
because
they
guarantee
you
scars.
Wir
schaufeln,
ackern,
ernten,
was
wir
sähen,
We
shovel,
toil,
harvest
what
we
sow,
doch
sag
mir
welcher
Bauer
lässt
sein
Unkraut
je
steh'n?
but
tell
me,
which
farmer
ever
lets
his
weeds
stand?
Ja
Gott
übt
Gericht
aus.
Vor
den
Augen
geht
das
Licht
aus.
Yes,
God
judges.
Before
your
eyes,
the
light
goes
out.
Jeden
Tag
ein
bisschen
näher
am
Geschehen.
Every
day
a
little
closer
to
the
event.
Jeder
der
Gott
liebt
und
dient
gilt
alles
zum
Besten,
Everyone
who
loves
and
serves
God,
everything
works
out
for
the
best,
denn
die
sein
Blut
kosten,
bekommen
alle
weiße
Westen.
because
those
who
taste
his
blood,
all
get
white
vests.
Deine
Liebe
gilt
so
fern
- von
dem
Osten
bis
zum
Westen.
Your
love
reaches
so
far
- from
east
to
west.
Und
bin
ich
auch
mal
lost
zähl'
ich
mich
trotzdem
zu
den
Gästen.
And
even
if
I'm
lost,
I
still
count
myself
among
the
guests.
Niemand
ist
vollkommen
und
gerecht
als
nur
der
Herr.
No
one
is
perfect
and
righteous
but
the
Lord.
Ich
würd'
mich
nur
fragen,
wo
ich
ohne
ihn
heute
wär.
I
would
only
ask
myself
where
I
would
be
today
without
him.
Doch
eines
ist
gewiss,
und
zwar,
dass
er
mich
hält.
But
one
thing
is
certain,
and
that
is
that
he
holds
me.
Es
ist
Jesus
Christus,
auch
bekannt
als
Retter
dieser
Welt.
It
is
Jesus
Christ,
also
known
as
the
Savior
of
this
world.
Ich
bin
nicht
von
dieser
Welt
I'm
not
of
this
world
Jesus
Christus
ist
mein
Held
Jesus
Christ
is
my
hero
Deine
Last
gibt
sie
ab,
auch
wenn
alles
hier
zerfällt,
Give
up
your
burden,
even
if
everything
here
falls
apart,
bist
du
nicht
von
dieser
Welt.
you're
not
of
this
world.
Bürger
und
Erben
des
Himmelreichs,
Citizens
and
heirs
of
the
kingdom
of
heaven,
doch
ich
weiß
auf
dieser
Welt
hab'
ich
nur
endlich
viel
Zeit.
but
I
know
in
this
world
I
only
have
limited
time.
Verfolgung
der
Gemeinde
wurde
damals
prophezeit.
Persecution
of
the
church
was
prophesied
back
then.
Hass
ist
auf
uns
geschürt,
Johannes
16,
2
Hatred
is
stirred
up
against
us,
John
16:2
Doch
wie
kann
es
sein,
dass
verfolgte
Menschen
glücklich
sind?
But
how
can
it
be
that
persecuted
people
are
happy?
Und
ein
reicher
Maradona
war
von
Drogen
wie
Koks
zugedröhnt.
And
a
rich
Maradona
was
high
on
drugs
like
coke.
Alles
Perspektive,
denn
der
christliche
Glaube
It's
all
perspective,
because
the
Christian
faith
ist
nicht
von
weltlichem
Erfolg
bestimmt:
les
Markus
14,
5
is
not
determined
by
worldly
success:
read
Mark
14:5
Senselessness,
du
regierst
die
Welt
Senselessness,
you
rule
the
world
und
alles,
was
ich
seh'
zerfällt.
and
everything
I
see
falls
apart.
Senselessness,
du
hältst
mich
nicht
auf,
Senselessness,
you
won't
stop
me,
denn
ich
bin
nicht
von
dieser
Welt.
because
I'm
not
of
this
world.
Ich
bin
nicht
von
dieser
Welt
I'm
not
of
this
world
Jesus
Christus
ist
mein
Held
Jesus
Christ
is
my
hero
Meine
Last
geb'
ich
ab,
grad',
wenn
alles
hier
zerfällt
-
I
give
up
my
burden,
right
when
everything
here
falls
apart
-
Bin
ich
nicht
von
dieser
Welt.
I'm
not
of
this
world.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.