callin' him - Nicht von dieser Welt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни callin' him - Nicht von dieser Welt




Nicht von dieser Welt
Not of This World
Jetzt noch alles grau, doch bald siehst du in Farben.
Now everything is gray, but soon you'll see in colors.
Man gedenkt deiner oft schon nicht mehr nach 25 Jahren.
You're often forgotten after just 25 years.
Lass dich von deinen Emotionen nicht so verarschen,
Don't let your emotions fool you so much,
denn sie garantieren dir Narben.
because they guarantee you scars.
Wir schaufeln, ackern, ernten, was wir sähen,
We shovel, toil, harvest what we sow,
doch sag mir welcher Bauer lässt sein Unkraut je steh'n?
but tell me, which farmer ever lets his weeds stand?
Ja Gott übt Gericht aus. Vor den Augen geht das Licht aus.
Yes, God judges. Before your eyes, the light goes out.
Jeden Tag ein bisschen näher am Geschehen.
Every day a little closer to the event.
Jeder der Gott liebt und dient gilt alles zum Besten,
Everyone who loves and serves God, everything works out for the best,
denn die sein Blut kosten, bekommen alle weiße Westen.
because those who taste his blood, all get white vests.
Deine Liebe gilt so fern - von dem Osten bis zum Westen.
Your love reaches so far - from east to west.
Und bin ich auch mal lost zähl' ich mich trotzdem zu den Gästen.
And even if I'm lost, I still count myself among the guests.
Niemand ist vollkommen und gerecht als nur der Herr.
No one is perfect and righteous but the Lord.
Ich würd' mich nur fragen, wo ich ohne ihn heute wär.
I would only ask myself where I would be today without him.
Doch eines ist gewiss, und zwar, dass er mich hält.
But one thing is certain, and that is that he holds me.
Es ist Jesus Christus, auch bekannt als Retter dieser Welt.
It is Jesus Christ, also known as the Savior of this world.
Ich bin nicht von dieser Welt
I'm not of this world
Jesus Christus ist mein Held
Jesus Christ is my hero
Deine Last gibt sie ab, auch wenn alles hier zerfällt,
Give up your burden, even if everything here falls apart,
bist du nicht von dieser Welt.
you're not of this world.
Bürger und Erben des Himmelreichs,
Citizens and heirs of the kingdom of heaven,
doch ich weiß auf dieser Welt hab' ich nur endlich viel Zeit.
but I know in this world I only have limited time.
Verfolgung der Gemeinde wurde damals prophezeit.
Persecution of the church was prophesied back then.
Hass ist auf uns geschürt, Johannes 16, 2
Hatred is stirred up against us, John 16:2
Doch wie kann es sein, dass verfolgte Menschen glücklich sind?
But how can it be that persecuted people are happy?
Und ein reicher Maradona war von Drogen wie Koks zugedröhnt.
And a rich Maradona was high on drugs like coke.
Alles Perspektive, denn der christliche Glaube
It's all perspective, because the Christian faith
ist nicht von weltlichem Erfolg bestimmt: les Markus 14, 5
is not determined by worldly success: read Mark 14:5
Senselessness, du regierst die Welt
Senselessness, you rule the world
und alles, was ich seh' zerfällt.
and everything I see falls apart.
Senselessness, du hältst mich nicht auf,
Senselessness, you won't stop me,
denn ich bin nicht von dieser Welt.
because I'm not of this world.
Ich bin nicht von dieser Welt
I'm not of this world
Jesus Christus ist mein Held
Jesus Christ is my hero
Meine Last geb' ich ab, grad', wenn alles hier zerfällt -
I give up my burden, right when everything here falls apart -
Bin ich nicht von dieser Welt.
I'm not of this world.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.