Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MYA (Missing You Already)
MYA (Vermisse Dich Jetzt Schon)
Woah
Its
about
that
time
of
year
when
I
get
in
my
feelings
Woah,
es
ist
wieder
die
Zeit
des
Jahres,
in
der
ich
sentimental
werde
It
don't
make
no
sense
on
how
we
just
fucking
with
no
feelings
Es
macht
keinen
Sinn,
wie
wir
einfach
so
rummachen,
ohne
Gefühle
Baby
help
me
understand
how
you
get
these
mixed
feelings
Baby,
hilf
mir
zu
verstehen,
wie
du
diese
gemischten
Gefühle
bekommst
Woah
I
cant
think
the
same
without
you
Woah,
ich
kann
nicht
mehr
klar
denken
ohne
dich
I
just
put
my
feelings
in
these
songs
about
you
Ich
stecke
meine
Gefühle
einfach
in
diese
Songs
über
dich
No
I
cant
fuck
no
bitch
without
me
thinking
bout
you
Nein,
ich
kann
mit
keiner
anderen
schlafen,
ohne
an
dich
zu
denken
No
I
cant
love
no
bitch
without
me
thinking
bout
you
Nein,
ich
kann
keine
andere
lieben,
ohne
an
dich
zu
denken
Woah
I
had
to
run
up
a
stack
Woah,
ich
musste
einen
Haufen
Geld
machen
I
had
to
go
get
that
money
right
back
Ich
musste
das
Geld
wieder
zurückbekommen
Ever
since
you
left
Seit
du
weg
bist
I
ain't
been
the
same
since
that
Bin
ich
nicht
mehr
derselbe
Haven't
been
feeling
the
same
since
that
Fühle
mich
nicht
mehr
so
wie
vorher
Why
you
stabbed
me
in
my
back
Warum
hast
du
mir
in
den
Rücken
gestochen?
Now
I'm
stuck
in
my
feelings
pray
that
I
don't
get
attached
Jetzt
stecke
ich
in
meinen
Gefühlen
fest
und
bete,
dass
ich
mich
nicht
binde
I
pray
that
I
don't
lose
my
self
up
in
my
dreams
baby
Ich
bete,
dass
ich
mich
nicht
in
meinen
Träumen
verliere,
Baby
I
pray
that
I
don't
lose
myself
up
in
these
streets
baby
Ich
bete,
dass
ich
mich
nicht
auf
der
Straße
verliere,
Baby
I
pray
that
I
don't
lose
myself
from
tryna
keep
you
baby
Ich
bete,
dass
ich
mich
nicht
verliere,
weil
ich
versuche,
dich
zu
halten,
Baby
And
lately
I
been
out
my
mind
so
I
up
in
the
stu
baby
Und
in
letzter
Zeit
bin
ich
nicht
bei
Sinnen,
also
bin
ich
im
Studio,
Baby
Woah
Its
about
that
time
of
year
when
I
get
in
my
feelings
Woah,
es
ist
wieder
die
Zeit
des
Jahres,
in
der
ich
sentimental
werde
Its
don't
make
no
sense
on
how
we
just
fucking
with
no
feelings
Es
macht
keinen
Sinn,
wie
wir
einfach
so
rummachen,
ohne
Gefühle
Baby
help
me
understand
how
you
get
these
mixed
feelings
Baby,
hilf
mir
zu
verstehen,
wie
du
diese
gemischten
Gefühle
bekommst
Woah
I
cant
think
the
same
without
you
Woah,
ich
kann
nicht
mehr
klar
denken
ohne
dich
I
just
put
my
feelings
in
these
songs
about
you
Ich
stecke
meine
Gefühle
einfach
in
diese
Songs
über
dich
No
I
cant
fuck
no
bitch
without
me
thinking
bout
you
Nein,
ich
kann
mit
keiner
anderen
schlafen,
ohne
an
dich
zu
denken
No
I
cant
love
no
bitch
without
me
thinking
bout
you
Nein,
ich
kann
keine
andere
lieben,
ohne
an
dich
zu
denken
Woah
I
had
to
run
up
a
stack
Woah,
ich
musste
einen
Haufen
Geld
machen
I
had
to
go
get
that
money
right
back
Ich
musste
das
Geld
wieder
zurückbekommen
Ever
since
you
left
Seit
du
weg
bist
I
ain't
been
the
same
since
that
Bin
ich
nicht
mehr
derselbe
Haven't
been
feeling
the
same
since
that
Fühle
mich
nicht
mehr
so
wie
vorher
Why
you
stabbed
me
in
my
back
Warum
hast
du
mir
in
den
Rücken
gestochen?
Now
I'm
stuck
in
my
feelings
pray
that
I
don't
get
attached
Jetzt
stecke
ich
in
meinen
Gefühlen
fest
und
bete,
dass
ich
mich
nicht
zu
sehr
an
dich
klammere.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie Hollins
Альбом
SOL
дата релиза
01-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.