Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
don't
make
no
sense
Nein,
das
macht
keinen
Sinn
How
you
acting
brand
new
all
again
Wie
du
dich
schon
wieder
ganz
neu
verhältst
Remember
when
we
use
to
be
just
friends
Erinnerst
du
dich,
als
wir
nur
Freunde
waren
Now
you
wan
act
brand
new
all
again
Jetzt
willst
du
dich
schon
wieder
ganz
neu
verhalten
No
you
wan
act
brand
new
all
again
Nein,
du
willst
dich
schon
wieder
ganz
neu
verhalten
Only
put
my
trust
in
my
friends
Ich
vertraue
nur
meinen
Freunden
Only
put
my
trust
in
these
bands
Ich
vertraue
nur
diesen
Geldbündeln
No
I
ain't
loving
no
bitch
no
not
again
Nein,
ich
liebe
keine
Schlampe,
nein,
nicht
schon
wieder
So
I
had
to
get
off
my
ass
I
had
to
go
chase
all
these
bands
Also
musste
ich
meinen
Arsch
hochkriegen,
ich
musste
all
diese
Geldbündel
jagen
Was
fucking
with
this
one
bitch
I
found
out
shawty
had
a
mans
Hatte
was
mit
dieser
einen
Schlampe,
ich
fand
heraus,
die
Kleine
hatte
einen
Mann
No
I
can't
trust
no
bitch
and
no
I
can
trust
none
of
her
friends
Nein,
ich
kann
keiner
Schlampe
vertrauen
und
nein,
ich
kann
keiner
ihrer
Freundinnen
vertrauen
And
she
go
listen
to
them
and
they
go
fuck
up
our
plans
Und
sie
hört
auf
sie
und
sie
machen
unsere
Pläne
kaputt
I
hop
in
that
Srt
I
pull
up
on
my
bitch
and
her
friends
Ich
springe
in
diesen
SRT,
ich
fahre
bei
meiner
Schlampe
und
ihren
Freundinnen
vor
I'm
on
a
two
way
mission
tryna
get
the
both
of
them
by
the
end
Ich
bin
auf
einer
Zwei-Wege-Mission,
versuche,
beide
am
Ende
zu
bekommen
She
tried
to
set
me
up
and
got
her
homeboy
killed
in
the
end
Sie
versuchte,
mich
reinzulegen
und
ihr
Kumpel
wurde
am
Ende
getötet
She
put
the
blame
on
me
I'm
feeling
guilty
for
my
sins
Sie
schiebt
mir
die
Schuld
zu,
ich
fühle
mich
schuldig
für
meine
Sünden
What
you
feelin
guilty
for
Wofür
fühlst
du
dich
schuldig?
Huh
for
no
reason
Häh,
ohne
Grund
Don't
worry
bout
these
bitches
it's
a
new
one
every
season
Mach
dir
keine
Sorgen
um
diese
Schlampen,
es
gibt
jede
Saison
eine
neue
New
mc
p1
I
didn't
have
to
put
the
keys
in
Neuer
MC
P1,
ich
musste
die
Schlüssel
nicht
reinstecken
Fuck
her
standing
and
she
might
fuck
round
break
her
knees
in
Ficke
sie
im
Stehen
und
sie
könnte
sich
dabei
die
Knie
brechen
Keep
up
wit
this
rapping
shit
lil
Cal
you'll
be
a
goat
Mach
weiter
mit
diesem
Rap-Ding,
Lil
Cal,
du
wirst
ein
GOAT
I
wake
up
and
get
a
daily
dose
of
calsocold
Ich
wache
auf
und
bekomme
eine
tägliche
Dosis
calsocold
Money
changing
colors
cause
my
money
getting
old
Geld
wechselt
die
Farben,
weil
mein
Geld
alt
wird
30k
you
do
this
every
day
you
on
a
roll
30k,
du
machst
das
jeden
Tag,
du
bist
auf
einer
Rolle
Ok
hold
on
lemme
fix
my
voice
Okay,
warte,
lass
mich
meine
Stimme
richten
I'm
Hoodie
Blet
after
all
Ich
bin
schließlich
Hoodie
Blet
I'ma
get
money
today
and
tomorrow
Ich
werde
heute
und
morgen
Geld
verdienen
That's
not
your
money
that's
money
you
borrowed
Das
ist
nicht
dein
Geld,
das
ist
Geld,
das
du
dir
geliehen
hast
Don't
understand
why
you
hating
on
Niggas
Verstehe
nicht,
warum
du
Niggas
hasst
You
only
digging
yourself
in
a
hole
Du
gräbst
dir
nur
selbst
ein
Loch
Seal
up
the
deal
we
got
dope
in
the
bowl
Mach
den
Deal
klar,
wir
haben
Dope
in
der
Schüssel
I'm
rocking
lui
you
rocking
jabos
Ich
trage
Lui,
du
trägst
Jabos
Sucking
this
dick
and
she
lock
in
her
jaw
Sie
lutscht
diesen
Schwanz
und
sie
sperrt
ihren
Kiefer
ein
Put
down
the
blicky
let's
run
up
the
paws
Leg
die
Knarre
weg,
lass
uns
die
Fäuste
schwingen
I'm
goin
up
and
I'm
watching
you
fall
Ich
gehe
hoch
und
ich
sehe
dich
fallen
I'm
really
makin
this
shit
on
a
phone
Ich
mache
das
wirklich
auf
einem
Handy
Watch
where
you
stepping
you
all
in
my
zone
Pass
auf,
wo
du
hintrittst,
du
bist
in
meiner
Zone
She
hit
me
up
ion
answer
the
phone
Sie
ruft
mich
an,
ich
gehe
nicht
ans
Handy
I
told
that
hoe
to
just
leave
me
alone
Ich
sagte
dieser
Schlampe,
sie
soll
mich
einfach
in
Ruhe
lassen
Why
she
won't
leave
me
alone
I
don't
know
Warum
sie
mich
nicht
in
Ruhe
lässt,
weiß
ich
nicht
No
don't
make
no
sense
Nein,
das
macht
keinen
Sinn
How
you
acting
brand
new
all
again
Wie
du
dich
schon
wieder
ganz
neu
verhältst
Remember
when
we
use
to
be
just
friends
Erinnerst
du
dich,
als
wir
nur
Freunde
waren
Now
you
wan
act
brand
new
all
again
Jetzt
willst
du
dich
schon
wieder
ganz
neu
verhalten
No
you
wan
act
brand
new
all
again
Nein,
du
willst
dich
schon
wieder
ganz
neu
verhalten
Only
put
my
trust
in
my
friends
Ich
vertraue
nur
meinen
Freunden
Only
put
my
trust
in
these
bands
Ich
vertraue
nur
diesen
Geldbündeln
No
I
ain't
loving
no
bitch
no
not
again
Nein,
ich
liebe
keine
Schlampe,
nein,
nicht
schon
wieder
So
I
had
to
get
off
my
ass
I
had
to
go
chase
all
these
bands
Also
musste
ich
meinen
Arsch
hochkriegen,
ich
musste
all
diese
Geldbündel
jagen
Was
fucking
with
this
one
bitch
I
found
out
shawty
had
a
mans
Hatte
was
mit
dieser
einen
Schlampe,
ich
fand
heraus,
die
Kleine
hatte
einen
Mann
No
I
can't
trust
no
bitch
and
no
I
can
trust
none
of
her
friends
Nein,
ich
kann
keiner
Schlampe
vertrauen
und
nein,
ich
kann
keiner
ihrer
Freundinnen
vertrauen
And
she
go
listen
to
them
and
they
go
fuck
up
our
plans
Und
sie
hört
auf
sie
und
sie
machen
unsere
Pläne
kaputt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie Hollins
Альбом
Sol
дата релиза
01-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.