capespring. - indigo - перевод текста песни на немецкий

indigo - capespring.перевод на немецкий




indigo
Indigo
I, I don′t think that I'm okay
Ich, ich glaube nicht, dass es mir gut geht
I, I ran out of things to say
Ich, mir sind die Worte ausgegangen
No I, I don′t think that I'm okay (Ay, yeah)
Nein ich, ich glaube nicht, dass es mir gut geht (Ay, yeah)
No I, I ran out of things to say
Nein ich, mir sind die Worte ausgegangen
Do I need a shawty
Brauche ich eine Shawty
Or do a shawty need me
Oder braucht eine Shawty mich
Mademoiselle je t'aime
Mademoiselle je t'aime
Mais tu ne m′aimes pas aujourd′hui
Mais tu ne m′aimes pas aujourd′hui
I just need somebody that's going to put me at ease
Ich brauche nur jemanden, der mich beruhigt
I just need some freshener, not talking ′bout Febreeze
Ich brauche nur etwas Erfrischung, nicht die Rede von Febreze
I've been doing a lot of thinking all behind the scenes
Ich habe hinter den Kulissen viel nachgedacht
Shawty got me creasing, got me bursting at the seams
Shawty bringt mich zum Durchdrehen, lässt mich aus allen Nähten platzen
I just dropped a project, I don′t care about the streams
Ich habe gerade ein Projekt rausgebracht, die Streams sind mir egal
Yeah, I'm in my pocket, in my bag, or so it seems
Yeah, ich bin in meiner Tasche, in meinem Element, so scheint es zumindest
I, I don′t think that I'm okay (Ay, yeah)
Ich, ich glaube nicht, dass es mir gut geht (Ay, yeah)
I, I ran out of things to say
Ich, mir sind die Worte ausgegangen
Yeah, jump in
Yeah, spring rein
Shawty I've been really tryna see if you′ve been fronting
Shawty, ich hab wirklich versucht zu sehen, ob du nur angibst
Going for a three, that′s why my homies call me jumpman
Ich werfe einen Dreier, deshalb nennen mich meine Kumpels Jumpman
Funny but I'm silent, you could call me Charlie Chaplin
Lustig, aber ich bin still, du könntest mich Charlie Chaplin nennen
Taking me to church, I guess that′s why I call it chapel-ing
Du nimmst mich mit zur Kirche, ich schätze, deshalb nenne ich es meinen Kapellengang
You my favourite fish so shawty that's why I be snorkeling
Du bist mein Lieblingsfisch, Shawty, deshalb schnorchle ich
Getting with you would mean all my problems don′t need solving
Mit dir zusammen zu sein würde bedeuten, all meine Probleme bräuchten keine Lösung
I'm not diving deeper
Ich tauche nicht tiefer
I′d rather be falling
Ich falle lieber
I'm not one to text, so just know you're the one I′m calling
Ich bin keiner, der textet, also wisse, dass du diejenige bist, die ich anrufe
I, I don′t think that I'm okay
Ich, ich glaube nicht, dass es mir gut geht
I, I ran out of things to say
Ich, mir sind die Worte ausgegangen
No I, I don′t think that I'm okay (Ay, yeah)
Nein ich, ich glaube nicht, dass es mir gut geht (Ay, yeah)
No I, I ran out of things to say
Nein ich, mir sind die Worte ausgegangen





Авторы: Polo Onguru


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.