Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tek
başına
zor
hayat,
bi'
arada
gang
Allein
ist
das
Leben
hart,
zusammen
sind
wir
eine
Gang
Ben
ölünce
kardeşime
bakacak
o
gang
Wenn
ich
sterbe,
wird
sich
diese
Gang
um
meinen
Bruder
kümmern
Kurşunları
say,
delikleri
say
Zähl
die
Kugeln,
zähl
die
Löcher
Işık
gelir
düşmanımın
camına
bi'
anda
ba-bang
Ein
Licht
erscheint
am
Fenster
meines
Feindes,
plötzlich,
ba-bang
Uzaktan
bak,
ikimizden
daha
fazla
konular
var
aşılmayan
Schau
aus
der
Ferne,
es
gibt
mehr
unüberwindbare
Themen
zwischen
uns
Her
ortamda
konum
geçer,
yavaşlarsan
umursamam
Meine
Position
zählt
in
jeder
Umgebung,
wenn
du
langsamer
wirst,
ist
es
mir
egal
İkimizden
daha
fazla
konular
var
aşılmayan
Es
gibt
mehr
unüberwindbare
Themen
zwischen
uns
Her
ortamda
konum
geçer,
yavaşlarsan
umursamam
Meine
Position
zählt
in
jeder
Umgebung,
wenn
du
langsamer
wirst,
ist
es
mir
egal
Kafaları
yedirir
o
tehlikeli
cran'
Dieses
gefährliche
Zeug
macht
dich
verrückt
Siyah
gecelerime
katıyo'
kalçaları
renk
(Ya)
Ihre
Hüften
bringen
Farbe
in
meine
dunklen
Nächte
(Ja)
Pain,
acı
saatleri,
pain;
papi,
geçicek
diren
Schmerz,
Stunden
des
Schmerzes;
Papi,
es
wird
vergehen,
halt
durch
Yanında
değil
ama
she
got
the
tang
Sie
ist
nicht
bei
mir,
aber
she
got
the
tang
Bodrumdaki
hayalleri
üç
katlı
ev
Träume
aus
dem
Keller
werden
zu
einem
dreistöckigen
Haus
Unutma
ki
her
kul
hata
yapar,
okey
Vergiss
nicht,
jeder
Mensch
macht
Fehler,
okay
Ben
gidince
arkada
bırakılanı
say
Zähl,
was
ich
hinterlasse,
wenn
ich
gehe
Anne
demiştim
"Boşuna
yaşayamam
all
day"
Mama,
ich
sagte:
"Ich
kann
nicht
den
ganzen
Tag
umsonst
leben"
Düşler
yıkılır
çok
kez
ama
ben
yıkılmam,
hayır
Träume
werden
oft
zerstört,
aber
ich
werde
nicht
zerstört,
nein
Babygirl,
dеğil
hiçbiri
denk,
ateşler
içindе
gör
beni
fire
Babygirl,
keine
ist
dir
ebenbürtig,
sieh
mich
im
Feuer,
fire
Kafam
hep
high,
daha
yüksekleri
görmek
için
eşlik
et
bana,
ya
Ich
bin
immer
high,
begleite
mich,
um
Höheres
zu
sehen,
ja
Düşücek
gibiyim
beni
tut,
olmam
gerekir
aileme
layık
Ich
bin
kurz
davor
zu
fallen,
halt
mich
fest,
ich
muss
meiner
Familie
würdig
sein
Tek
başına
zor
hayat,
bi'
arada
gang
Allein
ist
das
Leben
hart,
zusammen
sind
wir
eine
Gang
Ben
ölünce
kardeşime
bakacak
o
gang
Wenn
ich
sterbe,
wird
sich
diese
Gang
um
meinen
Bruder
kümmern
Kurşunları
say,
delikleri
say
Zähl
die
Kugeln,
zähl
die
Löcher
Işık
gelir
düşmanımın
camına
bi'
anda
ba-bang
Ein
Licht
erscheint
am
Fenster
meines
Feindes,
plötzlich,
ba-bang
Uzaktan
bak,
ikimizden
daha
fazla
konular
var
aşılmayan
Schau
aus
der
Ferne,
es
gibt
mehr
unüberwindbare
Themen
zwischen
uns
Her
ortamda
konum
geçer,
yavaşlarsan
umursamam
Meine
Position
zählt
in
jeder
Umgebung,
wenn
du
langsamer
wirst,
ist
es
mir
egal
İkimizden
daha
fazla
konular
var
aşılmayan
Es
gibt
mehr
unüberwindbare
Themen
zwischen
uns
Her
ortamda
konum
geçer,
yavaşlarsan
umursamam
Meine
Position
zählt
in
jeder
Umgebung,
wenn
du
langsamer
wirst,
ist
es
mir
egal
İstediğim
para,
istemediğin
kadar
Ich
will
so
viel
Geld,
wie
du
es
nicht
willst
Gözlerini
bürümüş
senin,
keke,
o
yalan
Deine
Augen
sind
getrübt,
Junge,
von
dieser
Lüge
Kimi
seni
oyalar,
kimisi
ona
tapar
Manche
beschäftigen
dich,
manche
beten
sie
an
İstemediğin
kadar
var
bizde
dürüst
adam
Wir
haben
mehr
ehrliche
Männer,
als
du
dir
vorstellen
kannst
[?]
diyene
kadar
hatayla
kovalar
[?]
jagt
er
Fehler,
bis
er
sagt
Of
delik
deşik
üstün
sana
bakamam
Oh,
du
bist
voller
Löcher,
ich
kann
dich
nicht
ansehen
Boş
sebeplere
küstüm
bunu
yapamam
da
Ich
bin
aus
leeren
Gründen
verärgert,
ich
kann
das
auch
nicht
tun
Kaç
kere
dedim
sana
bu
değil
sorular
Wie
oft
habe
ich
dir
gesagt,
das
sind
nicht
die
Fragen
Süzülüyorum
bak
bak
oluyorum
duman
Ich
gleite
dahin,
schau,
schau,
ich
werde
zu
Rauch
Uçuyorum
fly,
ya,
atıyorum
kulaç
Ich
fliege,
ja,
ich
mache
Kraulzüge
Çekil
yolumdan,
bra,
görmüyorum
sular
Geh
mir
aus
dem
Weg,
Bra,
ich
sehe
das
Wasser
nicht
İnan
yorulmazsan
gelip
bizle
savaş
Glaub
mir,
wenn
du
nicht
müde
wirst,
komm
und
kämpfe
mit
uns
Düşler
yıkılır
çok
kez
ama
ben
yıkılmam,
hayır
Träume
werden
oft
zerstört,
aber
ich
werde
nicht
zerstört,
nein
Tek
başına
zor
hayat,
bi'
arada
gang
Allein
ist
das
Leben
hart,
zusammen
sind
wir
eine
Gang
Ben
ölünce
kardeşime
bakacak
o
gang
Wenn
ich
sterbe,
wird
sich
diese
Gang
um
meinen
Bruder
kümmern
Kurşunları
say,
delikleri
say
Zähl
die
Kugeln,
zähl
die
Löcher
Işık
gelir
düşmanımın
camına
bi'
anda
ba-bang
Ein
Licht
erscheint
am
Fenster
meines
Feindes,
plötzlich,
ba-bang
Uzaktan
bak,
ikimizden
daha
fazla
konular
var
aşılmayan
Schau
aus
der
Ferne,
es
gibt
mehr
unüberwindbare
Themen
zwischen
uns
Her
ortamda
konum
geçer,
yavaşlarsan
umursamam
Meine
Position
zählt
in
jeder
Umgebung,
wenn
du
langsamer
wirst,
ist
es
mir
egal
İkimizden
daha
fazla
konular
var
aşılmayan
Es
gibt
mehr
unüberwindbare
Themen
zwischen
uns
Her
ortamda
konum
geçer,
yavaşlarsan
umursamam
Meine
Position
zählt
in
jeder
Umgebung,
wenn
du
langsamer
wirst,
ist
es
mir
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tolga Can Serbes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.